2.4
Instrucciones de seguridad para la
instalación y el mantenimiento
2.5
Modificaciones del material y la
utilización de repuestos no autori-
zados
2.6
Modos de utilización no permiti-
dos
2.7
Riesgos residuales
3
Transporte y almacenamiento
provisional
4
Aplicaciones
Instrucciones adicionales Wilo-Crono... IL/DL/BL... ATEX, Wilo-Vero... IPL-N/DPL-N... ATEX
Transporte y almacenamiento provisional
El operador deberá asegurarse de que se ocupe de efectuar todas las tareas de inspec-
ción y montaje personal autorizado y cualificado, y de que dicho personal también haya
consultado detenidamente estas instrucciones de instalación y funcionamiento para
obtener la información necesaria.
Solo se pueden efectuar los trabajos en el producto o la instalación en parada. Es im-
prescindible que siga estrictamente el procedimiento descrito en las instrucciones de
instalación y funcionamiento para realizar la parada del producto o la instalación.
Inmediatamente después de finalizar dichas tareas, deberán colocarse de nuevo o po-
nerse en funcionamiento todos los dispositivos de seguridad y protección.
Las modificaciones del material y la utilización de repuestos no autorizados ponen en
peligro la seguridad del producto/personal, y las explicaciones sobre la seguridad emiti-
das por el fabricante pierden su vigencia.
ƒ
Solo se permite modificar el producto con la aprobación del fabricante.
ƒ
Solo se pueden utilizar repuestos originales y accesorios autorizados por el fabrican-
te.
No se garantiza un funcionamiento correcto si se utilizan piezas de otro tipo.
La fiabilidad solo queda garantizada si se cumple con el uso previsto descrito en el capí-
tulo «Aplicaciones previstas» de las presentes instrucciones de instalación y funciona-
miento adicionales.
Asimismo, los valores límite indicados en el catálogo o la ficha técnica no deberán so-
brepasarse por exceso ni por defecto.
De las bombas pueden desprenderse los siguientes riesgos residuales:
Las bombas y otras piezas del equipo, como la brida de montaje y la junta
(cierre mecánico, junta plana, incluida la tubería), pueden estar sometidas
a la presión de fluidos y gases, o alcanzar temperaturas elevadas.
Aunque se hayan tomado todas las medidas de seguridad necesarias, sigue
existiendo el riesgo de que se produzcan escapes o daños mecánicos en el
cuerpo de la bomba. Existe la posibilidad de que de las juntas y racores salgan
gases, vapores o fluidos de manera incontrolada.
En caso de parada de la bomba a causa de una avería en el motor o el aco-
plamiento, se puede producir una reacción química incontrolada en el área
del producto.
El funcionamiento de la bomba conlleva, al igual que cualquier proceso de
circulación de fluidos inflamables, la posibilidad de que el fluido impulsado
se cargue de energía electrostática y, por consiguiente, se generen riesgos
de ignición.
• Se deben adoptar las medidas de precaución correspondientes (véanse
los capítulos «Puesta a tierra» y «Protección del acoplamiento»).
Tenga en cuenta las indicaciones recogidas en las instrucciones de instalación y funcio-
namiento de la serie de bombas correspondiente.
Aplicación
Áreas con riesgo de explosión de las categorías 2 y 3, atmósfera G, sujetas al ámbito de
aplicación de la directiva de la CE 2014/34/UE. En estas áreas solo se pueden emplear
bombas que estén homologadas para la finalidad de uso del tipo.
Debe disponer de los certificados de ensayo con los modelos dispuestos por la directiva
2014/34/UE para el motor de accionamiento y los dispositivos eléctricos, los cuales se
refieren a las normas relevantes de la serie DIN EN 60079. Estos componentes deben
estar marcados pertinentemente.
Las bombas de rotor seco de las series siguientes están previstas para su uso como
bombas circuladoras en edificación:
ƒ
Wilo-CronoLine-IL
ƒ
Wilo-CronoTwin-DL
ƒ
Wilo-CronoBloc-BL
es
7