Página 1
(con cierre mecánico con cartuchos/con tenuta meccanica a cartuccia/ acom empanque mecânico de cartuchos/med patron-glideringstætning) Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Manual de Instalação e funcionamento da Monterings- og driftsvejledning 2 157 074-Ed.02 / 2017-11-Wilo...
Página 2
Desmontaje del cierre mecánico / Smontaggio della tenuta meccanica / Desmontagem do empanque mecânico / Afmontering af glideringstætning Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 50° Fig. 5 Fig. 6...
Página 9
Instrucciones de instalación y funcionamiento Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Notice de montage et de mise en service Installations- og driftsvejledning...
Español Generalidades ............................3 Seguridad ..............................3 Identificación de los símbolos e indicaciones utilizados en este manual ............3 Cualificación del personal ............................. 4 Riesgos en caso de inobservancia de las instrucciones de seguridad .............. 4 Seguridad en el trabajo ............................4 Instrucciones de seguridad para el operador ......................
¡ATENCIÓN! Existe el riesgo de que el producto o el sistema sufran daños. «Atención» implica que el producto puede resultar dañado si no se respetan las indicaciones. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
En este sentido, deberán observarse las disposiciones nacionales vigentes. • Los materiales fácilmente inflamables deben mantenerse alejados del producto. WILO SE 11/2017...
¡ATENCIÓN! ¡Peligro de daños por embalaje incorrecto! Si la bomba vuelve a transportarse, debe embalarse de forma segura para evitar daños durante el transporte. • Para ello, conserve el embalaje original o utilice uno equivalente. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
• No coloque la bomba sin asegurarla sobre los pies de bomba. Los pies con taladros roscados solo sirven como fijación. Si la instala- ción es independiente, cabe la posibilidad de que la bomba no tenga Fig. 34: Transporte de la bomba suficiente estabilidad. WILO SE 11/2017...
áreas con riesgo de explosión. • El cumplimiento de estas instrucciones también forma parte del uso previsto. • Todo uso que no figure en las mismas se considerará como no previsto. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
• ¡Si es necesario, adapte la potencia del motor! • El fluido no debe contener sedimentos. • Antes de utilizar otros fluidos, es necesaria la autorización de Wilo. • En instalaciones según el estado actual de la técnica y en condiciones normales puede contarse con la compatibilidad del elemento de obturación o el cierre mecánico estándar con el fluido.
Las posibilidades de montaje dependen del tamaño de la bomba. En combinación con un dispositivo de control (p. ej., sistema Wilo-CC/ SC-HVAC) es posible regular la potencia de la bomba de forma conti- nua. Esto permite una adaptación perfecta de la potencia de la bomba a la necesidad del sistema y un funcionamiento rentable.
(entrada y salida), tanto para los valores reales como para los valores máximos admisibles, sin considerar su signo algebraico, en el nivel de la bomba (brida de entrada + brida de salida). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
• La bomba debe comprobarse para verificar si concuerda con los datos del albarán; cualquier daño o ausencia de piezas debe comunicarse de inmediato a la empresa Wilo. Compruebe las jaulas/cajas/embalajes por si llevan algún repuesto o accesorio que se suministre con la bomba.
Página 21
Para ello, procure no dañar la junta tórica de la carcasa al girar. Fig. 41: Ejecución BL Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
Página 22
5mm Motor con apoyo min. 5mm Carcasa de la bomba con apoyo, motor fijado sobre cimientos min. 5mm Carcasa de la bomba y motor con apoyo min. 5mm min. 5mm Fig. 42: Ejemplos de montaje BL WILO SE 11/2017...
Página 23
Delante y detrás de la bomba deben colocarse dispositivos de corte para evitar tener que vaciar completamente la instalación en caso de comprobación, mantenimiento o sustitución de la bomba. Dado el caso, deben preverse válvulas antirretorno. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
• La conexión eléctrica se debe realizar de acuerdo con la norma VDE 0730, parte 1, con cable de alimentación eléctrica fijo provisto de un enchufe o de un interruptor para todos los polos con un ancho de contacto de 3 mm como mínimo. WILO SE 11/2017...
Página 25
Los tiempos de conmutación prolongados pueden provocar daños en la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
• Antes de la puesta en marcha deben volver a montarse los disposi- tivos de protección que se habían desmontado anteriormente, p. ej., la cubierta de la caja de bornes o la protección del acoplamiento. • ¡Mantenga una distancia preventiva durante la puesta en marcha! WILO SE 11/2017...
• Inmediatamente después de finalizar dichas tareas deberán colocarse de nuevo y ponerse en funcionamiento todos los dispositivos de seguridad y protección. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
• Justo después de finalizar todas las tareas deben volver a montarse los dispositivos de protección que se habían desmontado anterior- mente, p. ej., la cubierta de la caja de bornes o la protección del aco- plamiento. WILO SE 11/2017...
• Justo después de finalizar todas las tareas deben volver a montarse los dispositivos de protección que se habían desmontado anterior- mente, p. ej., la cubierta de la caja de bornes o la protección del aco- plamiento. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
Sin embargo, se han de realizar controles visuales con cierta regularidad. En caso de haber un escape fácilmente detectable, es necesario sustituir las juntas. Wilo ofrece un juego de reparación que incluye las piezas necesarias para una sustitución. Desmontaje Desmontaje: •...
Página 31
(Fig. 12, pos. 1). • Asegúrese de que todos los tornillos allen (clavijas de bloqueo) están insertadas hasta la mitad en el collar de la cubierta (Fig. 12). Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
Página 32
• Introduzca completamente los cuatro tornillos allen (clavijas de bloqueo; Fig. 22, pos. 2) uno detrás de otro y apriételos. • Monte las chapas de protección del acoplamiento (Fig. 23). • Conectar el cable del motor a los bornes. WILO SE 11/2017...
«Montaje» en el capítulo 9.2.2 "Sustitución del cierre mecánico" en la página 22 y la Fig. 14 ...22). • Monte las chapas de protección del acoplamiento (Fig. 23). • Conectar el cable del motor a los bornes. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
Carcasa de la bomba Cierre mecánico Introduzca y apriete — cada tornillo por separado Cierre mecánico — Linterna Disco de fijación — Eje del rodete Disco de fijación — Eje del motor Tab. 5: Pares de apriete de los tornillos WILO SE 11/2017...
Aire en la tubería de aspiración Elimine los fallos de estanqueidad en las bridas, purgue la bomba y, en caso de fuga visible, sustituya el cierre mecánico. Tab. 6: Averías, causas y solución Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
Página 36
Los cojinetes del motor están Encargue al servicio técnico de Wilo o a dañados una empresa especializada la comproba- ción y, en caso necesario, la reparación de la bomba.
1.33 Linterna Acoplamiento/eje (kit de montaje) con: 1.11 Tuerca 1.12 Arandela de resorte 1.14 Junta tórica 1.41 Acoplamiento/eje compl. 1.42 Arandela de retención Tab. 7: Tabla de repuestos Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
INDICACIÓN: ¡El producto o sus piezas no deben eliminarse con la basura doméstica! Dispone de más información acerca del reciclaje en la página www.wilo-recycling.com ¡Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas! WILO SE 11/2017...
Página 39
Español Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con cierre mecánico con cartuchos)
Página 40
Italiano Generalità .............................33 Sicurezza ...............................33 Contrassegni utilizzati nelle istruzioni ......................33 Qualifica del personale ............................34 Pericoli conseguenti al mancato rispetto delle prescrizioni di sicurezza ............34 Lavori all'insegna della sicurezza ........................34 Prescrizioni di sicurezza per l'utente .........................34 Prescrizioni di sicurezza per operazioni di montaggio e manutenzione ............35 Modifiche non autorizzate e parti di ricambio ....................35 Condizioni di esercizio non consentite ......................35 Trasporto e magazzinaggio ........................35...
La parola di segnalazione "Attenzione" si riferisce alla possibilità di arrecare danni materiali al prodotto in caso di mancata osservanza di questo avviso. NOTA: Un'indicazione utile per l'utilizzo del prodotto. Segnala anche possibili difficoltà. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
Osservare le disposizioni in vigore nel rispettivo paese. • Tenere lontano dal prodotto i materiali facilmente infiammabili. • Prevenire qualsiasi rischio derivante dall'energia elettrica. Applicare e rispettare tutte le normative locali e generali [ad esempio IEC ecc.] e le prescrizioni delle aziende elettriche locali. WILO SE 11/2017...
Se in un secondo momento la pompa viene nuovamente traspor- tata, essa deve essere imballata in modo da non subire danni durante il trasporto. • A tal fine usare l'imballaggio originale o uno equivalente. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
• Non collocare la pompa sul basamento se l'installazione non è sicura. I piedini con i fori filettati servono solo al fissaggio. Se la pompa non viene fissata, la sua stabilità può essere insufficiente. Fig. 34: Trasporto della pompa WILO SE 11/2017...
• Per un impiego conforme allo scopo previsto è necessario rispettare anche le presenti istruzioni per l'uso. • Qualsiasi altro utilizzo è da considerarsi improprio. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
Acqua fredda/di raffreddamento Versione standard Miscele acqua/glicole fino a 40 % in vol. Olio diatermico Versione speciale oppure accessori supplementari (con sovrapprezzo) Altri fluidi su richiesta Versione speciale oppure accessori supplementari (con sovrapprezzo) Tab. 1: Dati tecnici WILO SE 11/2017...
• All'occorrenza adattare la potenza del motore. • Il fluido deve essere privo di sedimenti. • Se si utilizzano altri fluidi è necessaria l'omologazione da parte di Wilo. • Per impianti realizzati secondo lo stato attuale della tecnica, è possi- bile presupporre, in condizioni normali dell'impianto, la compatibilità...
Le opzioni di montaggio dipen- dono dalle dimensioni della pompa. Grazie all'impiego di un apparecchio di regolazione (es. sistema Wilo- CC/SC-HVAC) è possibile la regolazione modulante della potenza delle pompe. Ciò permette un adattamento ottimale della potenza alle necessità...
(entrata e uscita), sia per i valori reali che per i valori massimi consen- titi, senza tener conto del segno algebrico, a livello della pompa (flan- gia di alimentazione + flangia di scarico). Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
• Occorre esaminare che la pompa sia conforme ai dati riportati sulla bolla di accompagnamento; eventuali danni o la mancanza di pezzi vanno comunicati immediatamente alla ditta Wilo. Controllare l'even- tuale presenza di pezzi di ricambio o accessori annessi alla pompa, contenuti in gabbie/scatoloni/involucri.
Página 51
Se necessario, si può ruotare il motore o il set di innesto dopo aver allentato la vite corrispondente. Durante la rotazione occorre accer- tarsi che le guarnizioni O-ring del corpo non vengano danneggiate. Fig. 41: Versione BL Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
Página 52
Corpo pompa supporto min. 5mm Motore con supporto min. 5mm Corpo pompa con supporto; motore su basamento fissato min. 5mm Corpo pompa e motore con supporto min. 5mm min. 5mm Fig. 42: Esempi di installazione BL WILO SE 11/2017...
Página 53
I sistemi di intercettazione devono essere montati a monte e a valle della pompa, affinché in caso di controllo, manutenzione o sostitu- zione della pompa sia possibile evitare lo svuotamento dell'intero impianto. Predisporre le valvole di ritegno eventualmente necessarie. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
• Il collegamento elettrico deve essere eseguito secondo VDE 0730/ parte 1 mediante un cavo di collegamento alla rete fisso provvisto di una spina o di un interruttore onnipolare con almeno 3 mm di ampiezza apertura contatti. WILO SE 11/2017...
Página 55
• In motori trifase con collegamento Y-Δ assicurarsi che i punti di com- mutazione tra stella e triangolo siano in stretta successione tempo- rale. Tempi di commutazione prolungati possono causare danni alla pompa. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
• Prima della messa in servizio è assolutamente necessario rimontare i dispositivi di protezione precedentemente smontati come ad es. la copertura della morsettiera o la copertura del giunto. • Durante la messa in servizio mantenere la distanza di sicurezza! WILO SE 11/2017...
• La tenuta meccanica garantisce una chiusura ermetica senza perdite e non richiede una regolazione particolare. Un'eventuale piccola per- dita all'inizio termina quando finisce la fase di rodaggio della guarni- zione. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
è possibile che il contatto con parti rotanti provochi lesioni mortali. • Al termine dei lavori si devono rimontare subito i dispositivi di pro- tezione precedentemente smontati come ad es. la copertura della morsettiera o le coperture del giunto! WILO SE 11/2017...
La pompa stessa e parti di essa possono presentare un peso decisa- mente elevato. Pericolo di tagli, schiacciamenti, contusioni o colpi, anche mortali, dovuto all'eventuale caduta di parti. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
È tuttavia necessario eseguire un controllo visivo di tanto in tanto. Se la perdita è subito riconoscibile, si deve sostituire la guarnizione. Wilo mette a disposizione un kit di riparazione contenente le parti necessarie per una sostituzione. Smontaggio Smontaggio: •...
Página 61
• Avvitare completamente una vite da coperchio (Fig. 12, pos. 1) in ognuno dei due fori a pressione. • Assicurarsi che tutte le viti a esagono cavo (perni di arresto) rientrino per metà nel bordo del coperchio (Fig. 12). Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
Página 62
• Chiudere bene e serrare una dopo l'altra le quattro viti a esagono cavo (perni di arresto; Fig. 22, pos. 2). • Montare la lamiera di protezione del giunto (Fig. 23). • Connettere il cavo del motore. WILO SE 11/2017...
Página 63
9.2.2 “Sostituzione della tenuta meccanica” a pagina 52 e Fig. 14 ...22). • Montare la lamiera di protezione del giunto (Fig. 23). • Connettere il cavo del motore. Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
Página 64
Corpo pompa Tenuta meccanica Avvitare e serrare ogni — vite separatamente Albero Tenuta meccanica — Lanterna Rosetta di fermo — Albero della girante Rosetta di fermo — Albero del motore Tab. 5: Coppie di serraggio delle viti WILO SE 11/2017...
(Y al posto di ∆) Aria nella tubazione di aspirazione Eliminare le perdite sulle flange, sfiatare la pompa, con perdite visibili sostituire la tenuta meccanica Tab. 6: Guasti, cause e rimedi Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
Página 66
Il motore presenta cuscinetti Far controllare ed eventualmente riparare danneggiati la pompa dal Servizio Assistenza Clienti Wilo o dalla ditta di installazione Sfregamento della girante Controllare le superfici piane e le centra- ture tra lanterna e motore e tra lanterna e corpo pompa e, se necessario, pulirle.
è stato acquistato il prodotto. NOTA: Non gettare questo prodotto oppure parti di esso nei rifiuti domestici! Per ulteriori informazioni in merito al riciclaggio consultare il sito www.wilo-recycling.com Con riserva di modifiche tecniche. WILO SE 11/2017...
Página 69
Italiano Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (con tenuta meccanica a cartuccia)
Página 70
Português Considerações gerais ..........................63 Segurança .............................63 Sinalética utilizada no manual de funcionamento ...................63 Qualificação de pessoal ............................64 Riscos associados ao incumprimento das instruções de segurança ...............64 Trabalhar com segurança ............................64 Precauções de segurança para o utilizador .......................64 Precauções de segurança para trabalhos de montagem e manutenção ............65 Modificação e fabrico não autorizado de peças de substituição ..............65 Uso inadequado ..............................65 Transporte e acondicionamento ......................65...
INDICAÇÃO: Uma indicação útil para a operação do produto. Adverte também para a existência de eventuais dificuldades. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
• Os materiais facilmente inflamáveis devem ser mantidos afastados do produto. • Os potenciais riscos provocados por energia elétrica devem ser elimi- nados. As normas locais ou gerais [p. ex., IEC, VDE, etc.] e as instruções das empresas produtoras e distribuidoras de energia locais devem ser observadas. WILO SE11/2017...
Rodar o veio da bomba uma vez por semana para evitar a formação de estrias nos rolamentos e uma aderência por falta de óleo. Verificar junto da Wilo quais as medidas de conservação a aplicar em caso de período de armazenamento mais prolongado.
Página 74
Fig. 35: Transporte do motor • Em todos os trabalhos, usar vestuário, luvas e óculos de proteção. WILO SE11/2017...
Número de polos do motor Fig. 36: Localização da placa de identificação da bomba Placa de identificação da bomba: A Fig. 36, pos. 1 mostra a localização da placa de identificação da bomba. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
Tensão/Frequência especiais Bombas com motores de outras tensões Versão especial ou ou frequências estão disponíveis a equipamento suplementar pedido (mediante preço acrescido) Detetor de condutividade A partir de modelo padrão de 75 kW Tab. 1: Especificações técnicas WILO SE11/2017...
• Se necessário, adaptar a potência do motor! • O fluido não deve conter sedimentos. • Para a utilização de outros fluidos é necessária a autorização da Wilo. • Nas instalações construídas de acordo com o estado da técnica, e em condições normais, pode assumir-se que existe compatibilidade entre o empanque standard/empanque mecânico standard e o fluido.
As opções de montagem dependem do tamanho da bomba. Em combinação com um aparelho de controlo (por ex. instalação SC-HVAC/CC da Wilo), é possível regular a potência das bombas de forma contínua. Isto permite uma adaptação ideal da potência da bomba às necessidades do sistema e um funcionamento de bomba...
(entrada e saída), tanto para os valores reais como para os valores máximos admissíveis, sem consideração pelo seu sinal algébrico, no nível da bomba (flange de entrada + flange de saída). Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
• Deve verificar-se se a bomba está conforme com os dados indicados na guia de entrega; os eventuais danos ou a falta de componentes devem ser imediatamente comunicados à Wilo. Verificar as grades/ cartões/embalagens quanto à presença de peças de substituição ou acessórios que possam ser fornecidos junto com a bomba.
Página 81
Há que ter atenção neste processo para não danificar a caixa do empanque mecânico O-ring ao rodar. Fig. 41: Modelo BL: Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
Página 82
Corpo da bomba suportado min. 5mm Motor suportado min. 5mm Corpo da bomba suportado, motor fixado na placa de fundação min. 5mm Corpo da bomba e motor suportados min. 5mm min. 5mm Fig. 42: Exemplos de montagem BL WILO SE11/2017...
Página 83
Se necessá- rio, providenciar os dispositivos de afluxo necessários. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
• A ligação elétrica deve ser realizada de acordo com a norma VDE 0730 Parte 1 através de um cabo de ligação à rede fixo, que disponha de uma tomada ou um interruptor com todos os polos com aberturas de contactos com, no mínimo, 3 mm. WILO SE11/2017...
Página 85
• Nos motores de corrente trifásica com circuito Y-Δ, garantir que os pontos de comutação entre a estrela e o triângulo se sucedam de forma muito próxima em termos temporais. Tempos de comutação mais longos podem provocar danos na bomba. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
• Antes do arranque, os dispositivos de proteção desmontados como, por ex., a tampa da caixa de bornes ou as coberturas dos acoplamentos, devem ser novamente montados. • Manter distância durante o arranque! WILO SE11/2017...
• O empanque mecânico garante uma vedação sem fugas e não exige nenhum ajuste especial. Uma pequena fuga eventualmente existente no início deixa de ocorrer depois de terminada a fase de aquecimento do empanque. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
• Imediatamente após a conclusão de todos os trabalhos, os disposi- tivos de proteção desmontados como, por ex., a tampa da caixa de bornes ou as coberturas dos acoplamentos, devem ser novamente montados. WILO SE11/2017...
Devido à não montagem de dispositivos de proteção na caixa de bornes ou na área do acoplamento, o choque elétrico ou o contacto com peças em rotação pode provocar ferimentos potencialmente fatais. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
Mas de tempos em tempos é necessário realizar um controlo visual. No caso de uma fuga claramente visível, deve substituir-se o empanque. A Wilo oferece um kit de reparação que contém as peças necessárias para a substituição. WILO SE11/2017...
Página 91
Se o veio estiver danificado, também ele deve ser substitu- ído. Utilizar sempre parafusos novos para o bloqueio da rotação. Substituir os O-rings na ranhura da tampa e na ranhura da camisa do veio por novos. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
Página 92
• Enroscar totalmente os quatro parafusos sextavados (pinos de retenção; Fig. 22, pos. 2) um após o outro, e apertar. • Montar as chapas de proteção do acoplamento (Fig. 23). • Ligar o cabo do motor. WILO SE11/2017...
Página 93
"Montagem" no capítulo 9.2.2 "Substituir o empanque mecânico" na página 82 e Fig. 14 ...22). • Montar as chapas de proteção do acoplamento (Fig. 23). • Ligar o cabo do motor. Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
Respeitar as indicações de segurança no capítulo 9 "Manutenção" na página 81 . • Se não for possível eliminar a falha de funcionamento, entre em contacto com os técnicos especializados, com o serviço de assis- tência ou com o representante mais próximo. WILO SE11/2017...
Página 95
Controlar as superfícies de ajuste do acoplamento e do veio. Se necessário, limpar e lubrificar ligeiramente com óleo. Tab. 6: Avarias, causas e soluções Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
Peças de substituição A encomenda de peças de substituição é feita através de técnicos especializados locais e/ou do serviço de assistência Wilo. Para evitar questões e encomendas erradas, em cada encomenda devem ser indicados todos os dados da placa de identificação da bomba e do motor.
O produto ou os seus componentes não devem ser colocados no lixo doméstico! Poderá encontrar mais informações acerca da reciclagem em www.wilo-recycling.com Reserva-se o direito de proceder a alterações técnicas! Manual de instalação e funcionamento Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (com empanque mecânico de cartuchos)
Página 98
Dansk Generelt ..............................91 Sikkerhed ..............................91 Markering af anvisninger i driftsvejledningen ....................91 Personalekvalifikationer .............................92 Risici, såfremt sikkerhedsforskrifterne ikke følges ..................92 Sikkerhedsbevidst arbejde ..........................92 Sikkerhedsforskrifter for operatøren .......................92 Sikkerhedsforskrifter ved installations- og vedligeholdelsesarbejder ............93 Egne ændringer og reservedelsfremstilling ......................93 Ikke tilladte driftsbetingelser ..........................93 Transport og midlertidig opbevaring ....................93 Forsendelse ................................93 Transport i forbindelse med monterings-/afmonteringsformål ..............93...
Der er fare for, at produktet/anlægget skal blive beskadiget. 'Forsigtig' advarer om, at der kan opstå produktskader, hvis anvisningerne ikke overholdes. BEMÆRK: Et nyttigt tip for håndtering af produktet. Det gør opmærksom på mulige problemer. Installations- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (med patron-glideringstætning)
• Let antændelige materialer skal holdes væk fra produktet på alle tidspunkter. • Fare på grund af elektrisk energi skal forhindres. Anvisninger i henhold til lokale eller generelle forskrifter (IEC osv.) og fra de lokale energifor- syningsselskaber skal overholdes. WILO SE 11/2017...
Drej pumpeakslen én gang om ugen for at undgå furedannelse ved lejerne samt fastklæbning. Spørg hos Wilo, hvilke konserveringsforanstaltninger der skal gennemføres, hvis der kræves et længere opbevaringstidsrum. FORSIGTIG! Risiko for beskadigelse pga. forkert emballage! Hvis pumpen transporteres igen på...
Página 102
• Sørg for at pumpen står sikkert og stabilt under opbevaring og transport samt inden alle installations- og øvrige monterings- arbejder. • Ved alle arbejder skal der anvendes beskyttelsestøj, beskyttelses- Fig. 35: Transport af motoren handsker og beskyttelsesbriller. WILO SE 11/2017...
Specialspænding/-frekvens Pumper med motorer med andre Specialudførelse/ekstraud- spændinger eller andre frekvenser styr (mod pristillæg) fås på forespørgsel Koldlederføler fra 75 kW standardudførelse Hastighedsregulering, polskift Wilo-reguleringsapparater Standardudførelse (f.eks. Wilo-CC/SC-HVAC-anlæg) Polskift Specialudførelse/ekstraud- styr (mod pristillæg) Tab. 1: Tekniske data WILO SE 11/2017...
• Tilpas motoreffekten efter behov! • Pumpemediet skal være sedimentfrit. • Hvis der anvendes andre medier, kræver det en godkendelse fra Wilo. • Ved anlæg, der er bygget iht. det aktuelle tekniske niveau, kan man under normale anlægsbetingelser antage, at standardtætningen/ standard-glideringstætningen er kompatibel med pumpemediet.
Fig. 38: Illustration af BL Forventede støjværdier Motoreffekt Lydtryksniveau Lp (A) [kW] [dB(A)] 2900 1/min 1450 1/min IL, BL IL, BL Fysisk middelværdi for lydtryksniveauer på en kvaderformet måleflade i 1 m afstand til motoroverfladen. Tab. 2: Forventede støjværdier WILO SE 11/2017...
Hvor den samlede last ∑ F og ∑ M er de aritmetiske summer for hver flange (tilløb og afløb), både for de faktiske og de maksimalt til- ladte værdier, uden hensyntagen til deres algebrafortegn, på pum- pens niveau (indgangsflange + udgangsflange). Installations- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (med patron-glideringstætning)
Forberedelse • Kontroller, at pumpen er i overensstemmelse med angivelserne på følgesedlen. Eventuelle skader eller manglende dele meddeles straks til firmaet Wilo. Kontroller tremmeskure/kartoner/indpakning for reservedele eller tilbehørsdele, der kan være vedlagt pumpen. Opstillingssted • Pumperne skal installeres vejrbeskyttet i frost-/støvfrie, godt venti- lerede, svingningsisolerede omgivelser uden risiko for eksplosion.
Página 109
Kun pumpetype design B: Fra og med en motoreffekt på 37 kW fire poler/45 kW to poler skal pumpehus og motor underbygges. Til dette Fig. 40: Version IL: formål kan de tilhørende underlag fra Wilo-tilbehørsprogrammet Tilladte/ikke tilladte installations- anvendes. positioner BEMÆRK:...
Página 110
Dansk Ingen understøtning nødvendig Pumpehus understøttet min. 5mm Motor understøttet min. 5mm Pumpehus understøttet, motor fastgjort på fundament min. 5mm Pumpehus og motor understøttet min. 5mm min. 5mm Fig. 42: Installationseksempler BL WILO SE 11/2017...
Página 111
Der skal grundlæggende monteres afspærringsventiler foran og bag- ved pumpen for at undgå en tømning af hele anlægget i forbindelse med en kontrol, vedligeholdelse eller udskiftning af pumpen. Monter tilbagestrømsventiler, hvis det er nødvendigt. Installations- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (med patron-glideringstætning)
3 mm kontaktåb- ningsvidde. • Anvend kabler med tilstrækkelig udvendig diameter, og skru dem til- strækkeligt godt fast, så drypvandsbeskyttelsen og trækaflastningen på kabelforskruningen sikres. WILO SE 11/2017...
Página 113
• Ved tilslutning af automatiske styreenheder skal de tilhørende monterings- og driftsvejledninger overholdes. • Ved trefasemotorer med Y-Δ-kobling sikres, at skiftepunkterne mel- lem stjerne og trekant tidsmæssigt følger meget tæt på hinanden. Længere skiftetider kan medføre skader på pumpen. Installations- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (med patron-glideringstætning)
• Hold afstand under ibrugtagning! ADVARSEL! Fare for kvæstelser! Ved forkert installation af pumpen/anlægget kan pumpemediet skyde ud ved ibrugtagningen. Enkelte komponenter kan også løsne sig. • Ved ibrugtagningen skal der holdes afstand til pumpen. • Brug beskyttelsestøj, beskyttelseshandsker og beskyttelsesbriller. WILO SE 11/2017...
Dansk BEMÆRK: Det anbefales, at pumpen tages i drift af Wilo-kundeservice. Forberedelse Før idrifttagningen skal pumpen have omgivelsestemperatur. Første ibrugtagning • Kontroller, om akslen kan drejes uden at slibe imod. Hvis pumpehjulet blokerer eller slæber, skal koblingsskruerne løsnes og spændes igen med det foreskrevne tilspændingsmoment (se listen "Tab.
- Undgå, at et for svagt modtryk medfører en overbelastning af motoren. • For at undgå for kraftige temperaturstigninger i motoren og for stor belastning af pumpe, kobling, motor, tætninger og lejer, bør maks. 10 tilkoblingsprocesser pr. time ikke overskrides. WILO SE 11/2017...
Vedligeholdelse Sikkerhed Vedligeholdelses- og reparationsarbejder må kun udføres af kvalificerede fagfolk! Det anbefales at lade Wilo-kundeservice vedligeholde og kontrollere pumpen. Ved at oprette en vedligeholdelsesplan kan dyre reparationer undgås med et minimalt vedligeholdelsesarbejde, og der kan opnås en fejlfri drift af pumpen.
Dog er en visuel kontrol nødvendig fra tid til anden. Hvis der er en tydelig lækage, skal der skiftes tætning. Wilo fører et reparations-montagekit, som indeholder de nødvendige dele for at kunne skifte. Afmontering Afmontering: •...
Página 119
• Sæt en af koblingsskruerne i installationshullet, og skru den halv i (Fig. 17). BEMÆRK: Ved spænding af skrueforbindelser i forbindelse med de arbejder, der beskrives i det følgende: Overhold det foreskrevne skruetilspæn- dingsmoment for gevindtypen (se listen "Tab. 5: Skruetilspændings- momenter" på side 113). Installations- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (med patron-glideringstætning)
Página 120
Motorlejerne er vedligeholdelsesfri. Forøget lejestøj og usædvanlige vibrationer indikerer, at lejet er slidt. Så skal lejet eller motoren udskif- tes. Drevet må kun udskiftes af Wilo-kundeservice. • Sørg for, at anlægget er spændingsfrit, og sørg for at sikre det mod ubeføjet genstart.
Página 121
IL 250: Grundplade — Pumpehus Glideringstætning Skru hver skrue i sepa- — rat, og spænd den Aksel Glideringstætning — Lanterne Holdeskive — Pumpehjulsaksel Holdeskive — Motoraksel Tab. 5: Skruetilspændingsmomenter Installations- og driftsvejledning Wilo-CronoLine-IL/CronoBloc-BL (med patron-glideringstætning)
Kontrollér alle kabelforbindelser Sikringer defekte Kontrollér sikringerne, udskift defekte sikringer Motor fejlbehæftet Lad motoren kontrollere og om nødven- digt reparere af Wilo-kundeservice eller fagfirma Motorværnskontakten har udløst Regulér pumpen til den nominelle volumenstrøm på tryksiden Motorværnskontakt indstillet forkert Indstil motorværnskontakten på type- skiltets korrekte nominelle strømstyrke...
2. Yderligere informationer om korrekt bortskaffelse fås hos den kommunale forvaltning, affaldsmyndigheden eller dér, hvor produktet er købt. BEMÆRK: Produktet eller dele heraf må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet! Yderligere informationer om emnet genbrug kan findes på www.wilo-recycling.com Der tages forbehold for tekniske ændringer! WILO SE 11/2017...
Página 125
Division HVAC Bevollmächtigter für die Zusammenstellung der technischen Unterlagen ist: Quality Manager - PBU Circulating Pumps Person authorized to compile the technical file is: WILO SE Personne autorisée à constituer le dossier technique est : Nortkirchenstraβe 100 D-44263 Dortmund Digital...
Página 126
AE/EC DEARBHÚ COMHLÍONTA WILO SE vakuuttaa, että tässä vakuutuksessa kuvatut tuotteet ovat WILO SE ndearbhaíonn an cur síos ar na táirgí atá i ráiteas seo, siad i seuraavien eurooppalaisten direktiivien määräysten sekä niihin gcomhréir leis na forálacha atá sna treoracha seo a leanas na hEorpa agus sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia: leis na dlíthe náisiúnta is infheidhme orthu:...
Página 127
(NO) - Norsk ESB/EB LEYFISYFIRLÝSING EU/EG-OVERENSSTEMMELSESERKLAEING WILO SE lýsir því yfir að vörurnar sem um getur í þessari yfirlýsingu eru í WILO SE erklærer at produktene nevnt i denne erklæringen er i samsvar samræmi við eftirfarandi tilskipunum ESB og landslögum hafa samþykkt: med følgende europeiske direktiver og nasjonale lover:...
Página 132
WILO SE Nortkirchenstraße 100 D-44263 Dortmund Germany T +49(0)231 4102-0 F +49(0)231 4102-7363 [email protected] Pioneering for You www.wilo.com...