FISSAGGIO TESTA DI COMBUSTIONE PER COMIST 36 /
FITTING BLAST TUBE FOR COMIST 36 /
FIJACIÓN DEL CABEZAL DE COMBUSTIÓN PARA COMIST 36 /
FIXATION TÊTE DE COMBUSTION POUR COMIST 36
Flangia fissa
Fixed flange
Brida fija
Bride fixe
La testa di combustione è fissata mediante speciali viti che bloccano nella sua sede nel modo illustrato in
figura. Per poter sfilare la testa di combustione occorre avvitare (girare in senso orario) le viti di bloccaggio di
alcuni giri (vedi punto A). Per il bloccaggio operare in senso inverso (le viti realizzano il bloccaggio girandole in
senso antiorario.
The blast tube is fitted by special screws that block it into its seat as shown in above figure. To remove the blast
tube, screw down (turn clockwise) the lock nuts a dew turns (see point A). To block it proceed vice-versa (the
screws block the blast tube if they are turned anti-clockwise.
El cabezal de combustión está fijado mediante tornillos especiales que lo sujetan en su alojamiento como
ilustra la figura. Para poder extraer el cabezal de combustión hay que enroscar (girar hacia la derecha) los
tornillos de bloqueo unas cuantas vueltas (ver punto A). Para bloquearlo hay que operar en el sentido contra-
rio (los tornillos bloquean girándolos hacia la izquierda).
La tête de combustion est fixée par des vis spéciales qui la bloquent dans son logement comme indiqué sur la
figure. Pour extraire la tête de combustion de son logement, il faut visser (dans le sens des aiguilles d'une mon-
tre) les vis de fixation de quelques tours (voir point A). Pour la bloquer, répéter la même procédure mais dans le
sens inverse (tourner les vis dans le sens contraire à celui des aiguilles d'une montre).
130 / 139
0006080093_00709
N° BT 9338
Testa di combustione
Blast tube
Cabezal de combustión
Tête de combustion