PT
DESCRIÇÃO GERAL
A bomba de diafragma ARO oferece um volume elevado mesmo
com uma pressão de ar baixa, estando disponível uma vasta
gama de opções de compatibilidade de materiais. Consulte o
quadro de modelos e opções. As bombas ARO apresentam uma
conceção resistente a paragens e secções modulares para o
motor pneumático/de fluido.
As bombas pneumáticas de diagrama duplo utilizam um
diferencial de pressão nas câmaras de ar para, de forma
alternada, criar sucção e pressão do fluido positiva nas câmaras
de fluido. As válvulas de retenção de esfera asseguram um fluxo
positivo do fluido.
O ciclo da bomba começa como pressão de ar, é aplicado e
continua a bombear e a acompanhar a necessidade. Acumula
e mantém a pressão do tubo e o ciclo é interrompido quando a
pressão máxima do tubo é atingida (dispositivo de distribuição
fechado), retomando a bombagem conforme necessário.
REQUISITOS DE AR E LUBRIFICAÇÃO
PRESSÃO DE AR EXCESSIVA. Pode provocar
ADVERTÊNCIA
danos na bomba, lesões pessoais, ou danos materiais.
Na alimentação de ar, deve ser usado um filtro capaz de
y
filtrar partículas com tamanho superior a 50 mícrones. Não é
necessária lubrificação para além do lubrificante dos O-rings,
que é aplicado durante a montagem ou a reparação.
Se se verificar a presença de ar lubrificado, certifique-se de
y
que este é compatível com os O-rings e vedantes da secção
do motor pneumático da bomba.
INSTALAÇÃO
Antes da instalação, verifique se o modelo/configuração são
y
os corretos.
Antes do arranque, aperte novamente todo o material de
y
fixação externo de acordo com as especificações.
As bombas são testadas em água na montagem. Limpe a
y
bomba com um fluido compatível antes da instalação.
Quando a bomba de diafragma é usada numa situação de
y
alimentação forçada (entrada inundada), é recomendada a
instalação de uma "válvula de retenção" na entrada de ar.
A tubagem de alimentação de material deve ter, pelo menos,
y
o mesmo diâmetro da ligação do coletor de entrada da
bomba.
A mangueira de alimentação de material deve ser reforçada,
y
do tipo rígido e compatível com o material a bombear.
A tubagem deve ser suportada de forma adequada. Não
y
utilize a bomba para apoiar a tubagem.
Utilize ligações flexíveis (como mangueiras) na sucção
y
e na descarga. Estas ligações não devem ser feitas com
tubo rígido e devem ser compatíveis com o material a ser
bombeado.
Prenda as pernas da bomba de diafragma a uma superfície
y
adequada (nivelada e plana), para proteção contra danos
causados por vibrações.
As bombas que precisam de ser submergidas têm de ter
y
componentes molhados e não molhados compatíveis com
o material a ser bombeado.
As bombas submersas têm de ter o tubo de escape acima
y
do nível do líquido. A mangueira de escape ter de ser
condutora e de estar ligada à terra.
A pressão de entrada da sucção inundada não deve
y
ultrapassar 10 psig (0,69 bar).
y Hytrel® e Viton® são marcas comerciais registadas da DuPont Company y Kynar® é uma marca comercial registada da Arkema Inc. y Loctite® e 242 é são marcas comercial registada da Henkel Loctite Corporation. y
y ARO® é um marca comercial registada da Ingersoll-Rand Company. y Santoprene® é uma marca comercial registada da Monsanto Company, licenciada à Advanced Elastomer Systems, L.P. y
y Lubriplate® é uma marca comercial registada da Lubriplate Division (Fiske Brothers Refining Company) y 271
Página 64
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
Lave sempre a bomba com um solvente compatível com o
y
material bombeado se esse mesmo material estiver sujeito a
solidificar quando não for usado durante algum tempo.
Desligue a alimentação de ar da bomba, se estiver previsto
y
ficar inativa durante algumas horas.
PEÇAS E KITS DE SERVIÇO
Consulte as vistas e descrições de peças fornecidas nas páginas
65 a 69, para identificação das peças e informações sobre kits de
serviço.
São indicadas algumas "peças inteligentes" ARO que devem
y
estar disponíveis para reparações rápidas e redução do
tempo de inatividade.
Os kits de serviço estão divididos para serviço a duas
y
funções separadas da bomba de diafragma: 1. SECÇÃO
DE AR, 2. SECÇÃO DE FLUIDO. A secção de fluido tem
subdivisões, para combinar opções típicas de material das
peças.
MANUTENÇÃO
Arranje uma superfície de trabalho limpa para proteger
y
peças móveis internas sensíveis contra contaminação por
sujidade e materiais estranhos durante a desmontagem e
montagem para assistência.
Mantenha bons registos da atividade de serviço e inclua a
y
bomba no programa de manutenção preventiva.
Antes da desmontagem, esvazie o material capturado no
y
coletor de saída rodando a bomba ao contrário para drenar
material da bomba.
DESMONTAGEM DA SECÇÃO DE FLUIDO
1. Remova o coletor de saída (61) e o coletor de entrada (60).
2. Remova as esferas (22), os O-rings (19) e as sedes (21).
3. Remova as tampas de fluido (15).
NOTA: Apenas os modelos de diafragma em PTFE usam um
diafragma principal (7) e um diafragma de reserva (8).
4. Retire o (14) parafuso, parafuso do diafragma (6), os
diafragmas (7) ou (7/8) e a anilha de encosto (5).
NOTA: Não risque nem estrague a superfície da haste do
diafragma (1).
MONTAGEM DA SECÇÃO DE FLUIDO
Volte a montar pela ordem inversa. Consulte os requisitos de
y
binário na página 67.
Limpe e inspecione todas as peças. Substitua as peças
y
gastas ou danificadas por peças novas conforme necessário.
Lubrifique a haste do diafragma (1) e o vedante em "U" (144)
y
com massa lubrificante Lubriplate FML-2 (no kit de serviço
está incluída uma embalagem de massa lubrificante 94276).
Para modelos com diafragmas em PTFE: O item (8),
y
diafragma Santoprene, está instalado com o lado com a
indicação "AIR SIDE" (lado do ar) voltado para o corpo central
da bomba. Instale o diafragma em PTFE (7) com o lado com
a indicação "FLUID SIDE" (lado do fluido) voltado para a
tampa de fluido (15).
Verifique novamente as definições de binário após a bomba ter
y
sido arrancada de novo e ter estado em funcionamento durante
algum tempo.
TM
é uma marca comercial registada da Henkel Loctite Corporation y
PX15X-XXX-XXX-AXXX (pt)