Používání V Souladu S Určením; Uvedení Do Provozu; Veiligheidsinstructies - RIVIT RIV 760 Instrucciones De Manejo

Remachadora eléctrica
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
NL
BULB-TITE
Te klinken
®
Mondstuk
materiaal
Ø (mm)
aluminium/
4
17/26 BT*
aluminium
aluminium/
5,2
17/32 BT*
aluminium
aluminium/
6,3
17/42 BT*
aluminium,
staal/staal
aluminium/
7,7
17/48 BT*
aluminium
MEGA GRIP
®
Te klinken
Mondstuk
Ø (mm)
materiaal
aluminium/
aluminium,
4,8
17/31 MG*
staal/ staal,
rvs
aluminium/
aluminium,
6,4
17/41 MG*
staal/staal,
rvs
BT = BULB-TITE
®
, MG = MEGA GRIP
®
* Als speciaal toebehoren leverbaar. Mondstukken in verlengde uitvoering en andere speciale
uitvoeringen zijn op aanvraag leverbaar.
1 1 .5

Veiligheidsinstructies

Belangrijk:
Ter voorkoming van een elektrische schok, verwondings- en brandgevaar moeten de
volgende veiligheids voorschriften aangehouden worden:
De klinkmachine is uitsluitend bestemd voor het verwerken van blindklinknagels.
De klinkmachine mag niet overbelast worden, U dient in het aangegeven bereik te wer-
ken.
De klinkmachine niet in vochtige/natte omgeving of in de buurt van brandbare vloeistof-
fen gebruiken. Explosie gevaar!
Let op dat de accu goed bevestigd is.
Als de de klinkmachine niet gebruikt wordt de de accu steeds verwijderen.
De klinkmachine mag niet als hamer worden gebruikt.
De klinkmachine moet in een droge afgesloten ruimte bewaard worden en voor kinde-
ren onbereikbaar zijn!.
70
Artikelnr.
Drukbus
Artikelnr.
Trekbekken
2953700
5
3555900
3585900
4
2953800
5
2339300
4432300
Artikelnr.
Drukbus
Artikelnr.
Trekbekken
143 4993
5
3555900
4
143 4865
5
2339300
Při pracích se zařízením je nutné mít neustále nasazené ochranné brýle. Doporučuje se
Artikelnr.
osobní ochranné vybavení jako je ochranné oblečení, rukavice, bezpečnostní helma, pro-
tiskluzové boty, prostředky pro ochranu sluchu a zajištění proti pádu.
Větrací otvory pro motor nesmí být uzavřeny; dovnitř nesmí být zasunovány žádné
předměty.
Při odkládání je nutno nýtovací zařízení zabezpečit proti pádu.
2309400
Při opravách používejte pouze originální náhradní díly.
Je nutné, aby opravy prováděli pouze kvalifikovaní odborníci. V případě pochybností
zašlete přístroj výrobci.
Nepracovat bez spojovacího materiálu! Trhací nýt může od zařízení odskočit! Zařízení
nikdy nenastavujte proti sobě ani proti ostatním!
Při provozu nýtovacího zařízení musí být vždy přišroubován díl 32 (záchytná nádoba,
Artikelnr.
kompl.).
1.6
1.6
Používání v souladu s určením
2480500
Nabitý akumulátor vložit a zaklapnout ve správné poloze.
Hubice - vybrat podle tabulky 1.4 a našroubovat (17/45 v pracovní poloze).
Pozor: Větrací otvory pro motor nesmí být uzavřeny, dovnitř nestrkat žádné předměty.
1.7
Uvedení do provozu
1.7
Stisknutí spínače spouští nýtovací proces.
Po uvolnění spínače se tahový mechanismus vrací automaticky do výchozí polohy.
Likvidace utrženého nýtovacího trnu se provede sklopením dozadu do sběrné nádrže nebo
dopfiedu skrz hubici.
Přístroj je vybaven tepelnou ochranou. Při přetížení se nýtování přeruší což se opticky signa-
lizuje červeným světlem. V tomto případě je nutno spínač uvolnit, aby se přístroj mohl vrátit
do výchozí polohy.
Kapacita akumulátoru se drží relativně konstantní
a klesá relativně prudce, takže trhací nýty lze vsadit již jen cca 2 - 3 trhací nýty. Tím je
zajištěno, zě tahový mechanizmus dosáhne vždy svoji výchozí polohu, poté co byl uvolněn
ovládací spínač.
CZ
143
loading