FR
1 1 .
Outil de pose pour rivets aveugles
1.1
Capacité
rivet standard
du
tous maté-
rivet
alu
acier
riaux
Ø
jusqu'à 6,4
jusqu'à 8
4,8 - 6,4
(mm)
Afin d'éviter des engorgements, il est recommandé d'employer les poussoirs
correspondants, conformément au tableau 1.4 !
1.2
Équipement / Accessoires
Embouchures :
17/45 en position de travail
17/36, 17/40 et 17/32 en chargeur
Clé :
ouverture de 12 (couvercle du magasin d'embouchures)
Dispositif de suspension : rétractable dans le corps
Batterie amovible :
14,4 V
1.3
Caractéristiques techniques
Poids :
2,0 kg (avec batterie)
Course :
20 mm
Moteur :
à courant continu 14,4 V
Force de traction :
14 000 N
Niveau de bruit :
L
78,5 dB
pa
Incertitude de mesure K = 3 dB
Vibrations :
< 2,5 m/s²
Incertitude de mesure K = 1,5 m/s²
32
BULB-TITE
MEGA GRIP
G-Bulb
®
tous matériaux
tous matériaux
tous matériaux
jusqu'à 4,8
jusqu'à 7,7
jusqu'à 6,4
1.4
2.2
Zasady bezpieczeństwa
2.2.1 Ładowarka
Uwaga!
Nieprzestrzeganie następujących zasad bezpieczeństwa grozi porażeniem prądem
®
elektrycznym, obrażeniami i wybuchem pożaru:
•
Ładowarka przeznaczona jest wyłącznie do ładowania akumulatorów firmy RIVIT.
•
Regularnie kontrolować stan wtyczki, przewodu i ładowarki. W razie zaobserwowania
uszkodzeń zlecić naprawę w serwisie lub przez upoważnionego elektryka.
•
Do napraw używać tylko oryginalnych przewodów i oryginalnych części zamiennych.
•
Nie używać ładowarki w mokrym / wilgotnym otoczeniu oraz w pobliżu łatwopalnych
cieczy i gazów. Niebezpieczeństwo wybuchu!
•
Na czas ładowania ładowarka musi być wyjęta z opakowania.
Włożyć akumulator RIVIT do ładowarki poprawną stroną (biegun + do bieguna +),
nie przykładając nadmiernej siły.
•
Nigdy nie ładować baterii jednorazowych.
•
Ładowarka musi być przechowywana w suchym, zamkniętym pomieszczeniu,
niedostępnym dla dzieci.
•
Z uwagi na ryzyko zwarcia do komory akumulatora nie mogą dostać się żadne metalowe
przedmioty.
•
Jeśli ładowarka zamontowana jest na ścianie, należy uważać, aby akumulator nie wypadł
z ładowarki wskutek działania czynników zewnętrznych (np. wstrząsów).
•
Ładowarka jest przeznaczona do użytkowania tylko na wysokości do 2000 m n.p.m.
•
Ta ładowarka nie jest przystosowana do obsługi przez osoby o ograniczonych możli-
wościach fizycznych, percepcyjnych lub umysłowych albo niedysponujące odpowiednią
wiedzą i doświadczeniem. Osoby takie mogą się posługiwać ładowarką tylko pod nadzo-
rem osoby odpowiedzialnej za bezpieczeństwo i pod warunkiem, że zostaną przez nią
poinstruowane, jak korzystać z ładowarki.
PL
181