Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

MODELS: HK105
Product ID: MH006
Bluetooth ID: D042550
Frequency Band: 2.402–2.480 GHz
Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Snelstartgids / Guia de
Início Rápido / Guida per il primo utilizzo / Schnellstartanleitung /
Guide de démarrage rapide / Snabbstartsguide / Poradnik
użytkowania / 快 速 入 門 指 南 / 快 速 入 门 指 南 / Краткое
руководство пользователя / ‫ / دليل التشغيل السريع‬Hızlı Başlangıç
Kılavuzu / クイックスタートガイド / 빠른 시작 안내서 / คู ่ ม ื อ เริ ่ ม
ต้ น ใช้ ง าน / Коротке керівництво користувача
Maximum RF power: 6 dBm
Working temperature: 0°C~45°C
loading

Resumen de contenidos para Motorola HK105

  • Página 1 Maximum RF power: 6 dBm MODELS: HK105 Working temperature: 0°C~45°C Product ID: MH006 Bluetooth ID: D042550 Frequency Band: 2.402–2.480 GHz Quick Start Guide / Guía de inicio rápido / Snelstartgids / Guia de Início Rápido / Guida per il primo utilizzo / Schnellstartanleitung / Guide de démarrage rapide / Snabbstartsguide / Poradnik...
  • Página 2 Pairing: • Hold for 5 seconds • Select “HK105” from the phone Bluetooth menu Button Operation: Switch on Long Press for 2 seconds Answer/ end call Press Reject a call Long Press for 2 seconds Call Waiting Long Press for 2 seconds...
  • Página 3 Couplage: • Tenir pendant 5 secondes • Sélectionnez «HK105» dans le menu BT du téléphone intelligent Boutons d’opération: Allumer Appui long pendant 2 secondes Répondre/mettre fin à l'appel Appuyer Rejeter un appel Appui long pendant 2 secondes Appel en attente...
  • Página 4 Sincronización: • Presione durante 5 segundos • Seleccione "HK105" en el menú de Bluetooth Cómo funcionan los botones: Encender Mantenga presionado Contestar/ finalizar llamada Presione Rechazar llamada Mantenga presionado Llamada en espera Mantenga presionado Comando de voz Presione dos veces...
  • Página 5 Pareamento: • Segure por 5 segundos • Selecione "HK105" no menu de Bluetooth Botões Operacionais: Ligar Pressione e segure por 2s Atender / Desligar ligação Pressione Rejeitar ligação Pressione e segure por 2s Ligação em Espera Pressione e segure por 2s...
  • Página 6 Verbinden: • Halten Sie 5 Sekunden lang gedrückt • Wählen Sie im Bluetooth-Menü Ihres Smartphones "HK105" Tastenbedienung: Einschalten Drücken und halten Sie für 2 Sek. Anruf annehmen / beenden Drücken Sie Anruf abweisen Drücken und halten Sie für 2 Sek.
  • Página 7 Accoppiamento e connessione: • Tenere premuto per 5 secondi • Seleziona "HK105" dal menu Bluetooth dello smartphone Pulsanti e funzionalità: Accensione Tieni premuto per 2s Rispondi/ Termina chiamata Premi Rifiuta la chiamata Tieni premuto per 2s Chiamata in attesa Tieni premuto...
  • Página 8 Pairing: • Houdt seconden ingedrukt • Selecteer "HK105" in het Bluetooth-menu van de smartphone Knop bediening: Inschakelen Houd ingedrukt gedurende 2s Beantwoord/ beëindig oproep Druk Een oproep weigeren Houd ingedrukt gedurende 2s Oproep in de wacht Houd ingedrukt gedurende 2s...
  • Página 9 Pairing: • Tryck i 5 sekunder • Välj "HK105" från Bluetooth menyn på din smartphone Knapp alternativ: Slå på Tryck och håll in i 2s Svara/avsluta samtal Tryck Avvisa ett samtal Tryck och håll in i 2s Samtal väntar Tryck och håll in i 2s Röstkommando...
  • Página 10 Parowanie urządzenia: • Nacisnąć i przytrzymać klawisz przez 5 sekundy • Wybrać opcję “HK105” z menu połączenia Bluetooth używanego urządzenia mobilnego Dzialanie przycisku: Włączanie Nacisnąć i przytrzymać przez 2s Odebranie/zakończenie Nacisnąć połączenia Odrzucenie połączenia Nacisnąć i przytrzymać przez 2s Połączenia oczekujące Nacisnąć...
  • Página 11 Eşleştirme: • tuşunu basılı tut 5 saniye boyunca • Akıllı telefonun Bluetooth menüsünden “HK105” seçeneğini seçin Tuş İşlevleri: tuşuna basın ve 2s basılı tutun Açma Çağrı yanıtla/sonlandır tuşuna basın Çağrıyı reddet tuşuna basın ve 2s basılı tutun Çağrı bekletme tuşuna basın ve 2s basılı tutun tuşuna çift basın...
  • Página 12 • ‫ز ع لى ب ال ض غط ق م‬ ‫ث وان 5 ل مدة‬ • • ‫" ب هات فك ال خا صة ال ب لوت و ث ق ائ مة من‬HK105" ‫ب ا خ ت يا ر ق م‬ • ‫: األ زرار ت ش غ يل‬...
  • Página 13 Сопряжение: • держивайте секунды • Выберите "HK105" в Bluetooth меню телефона Управление Кнопками: Включение Нажмите и удерживайте Ответить/ завершить вызов Нажмите Отклонить вызов Нажмите и удерживайте Вызов на ожидании Нажмите и удерживайте Голосовое Управление Зажмите на 2 с Выключение Нажмите и удерживайте...
  • Página 14 Сполучення: • Утримуйте 5 секунди • Оберіть "HK105" в Bluetooth меню телефону Керування кнопками: Увімкнення Натисніть і утримуйте Відповісти/ завершити виклик Натисніть Відхилити виклик Натисніть і утримуйте Виклик на очікуванні Натисніть і утримуйте Голосове Керування Двічі натисніть Вимкнення Натисніть і утримуйте...
  • Página 15 ZH_TW 配對 : • 長按 5 秒 • 選擇智慧手機藍牙功能表中的“HK105” 按鍵操作 開機 長按 for 2 秒 電話接聽/ 收線 按下 拒接電話 長按 for 2 秒 接聽等待來電 長按 for 2 秒 語音控制 按兩下 關機 長按 for 4 秒 指示燈: 配對 紅藍閃爍 待機 藍色閃爍...
  • Página 16 ZH_CN 配对 • 长按 秒 • 选择智能手机蓝牙菜单中的“HK105” 按键操作 开机 长按 for 2 秒 电话接听/ 收线 按下 拒接电话 长按 for 2 秒 接听等待来电 长按 for 2 秒 语音控制 双击 关机 長按 for 4 秒 指示灯: 配对 红蓝闪烁 待机 蓝色闪烁 充电中 红色长亮...
  • Página 17 ペアリング: • ボタンを 5 秒長押し • スマートフォンの BT メニューから「HK105」を選 択してください ボタン操作: スイッチオン を 2 秒押し続ける 電話に出る/切る 押す 電話を拒否する を 2 秒押し続ける コールウェイティング を 2 秒押し続ける 音声コマンド ダブルで押す スイッチをオフにする を 4 秒押し続ける ランプ: ペアリング中 赤青点滅 スタンバイ状態 青点滅 充電中 赤点灯 充電完了 青色点灯...
  • Página 18 페어링 : 버튼을 5 초간 누르십시오 • 스마트폰 블루투스 메뉴에서 " HK105" 를 선택하십시오 • 버튼 조작법: 켜기 버튼을 2 초 동안 길게 누르세요 전화 받기/끊기 버튼을 누르세요 전화 거절 버튼을 2 초 동안 길게 누르세요 통화 대기 버튼을 2 초 동안 길게 누르세요...
  • Página 19 การเช ื ่ อ มต่ อ : กด ค ้างไว ้ 5 วิ น าท • เลื อ ก "HK105" จากเมนู บ ลู ท ู ธ ในสมาร์ ท โฟน • การท าางานของปุ่ ม: เปิ ดเครื ่ อ ง กด ค ้างไว ้ 2 วิ น าที...
  • Página 20 Hubble Connect for VerveLife ‘Hubble Connect for VerveLife’ app for free at the App Store® or Google Play (Android 4.4.4 or higher) to find more functions: Last connected location: Locate in a map where your earbuds were connected to your device last time. Help: Get help and support.