Dometic SP950C Instrucciones De Montaje
Ocultar thumbs Ver también para SP950C:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONERS
SP950C
Fastening frame
EN
for Volvo FH (→ 2013 models)
Installation Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Befestigungsrahmen
DE
für Volvo FH (→ Baujahr 2013)
Montageanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Cadre de fixation
FR
pour Volvo FH (→ l'année-modèle 2013)
Instructions de montage . . . . . . . . . . . . . . . 12
Bastidor de fijación
ES
para Volvo FH (→ año de construcción
2013)
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . 16
Estrutura de fixação
PT
para Volvo FH (ano de construção → 2013)
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . . .20
Telaio di fissaggio
IT
per Volvo FH (→ anno di costruzione
2013)
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . . .24
COOLAIR
NL
DA
SV
NO
FI
RU
PL
SK
CS
HU
Bevestigingsframe
voor Volvo FH (→ bouwjaar 2013)
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Fastgørelsesramme
til Volvo FH (årgang → 2013)
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Fästram
för Volvo FH (modeller → 2013)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Festeramme
for Volvo FH (modeller → 2013)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Kiinnityskehys
malliin Volvo FH (mallit vuosimalliin 2013
saakka)
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Крепежная рамка
для Volvo FH (модели, выпущенные до
2013 года)
Инструкция по монтажу. . . . . . . . . . . . . . . 48
Rama mocująca
do Volvo FH (→ roku produkcji 2013)
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Upevňovací rám
pre Volvo FH (→ roku výroby 2013)
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Upevňovací rám
pro Volvo FH (→ roku výroby 2013)
Návod k montáži . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Rögzítőkeret
Volvo FH (2013 előtti modellek)
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic SP950C

  • Página 1 Festeramme for Volvo FH (modeller → 2013) Monteringsanvisning ....40 Kiinnityskehys SP950C malliin Volvo FH (mallit vuosimalliin 2013 saakka) Fastening frame Asennusohje ......44 for Volvo FH (→...
  • Página 2 CoolAir SP950C...
  • Página 3 CoolAir SP950C...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    Explanation of symbols CoolAir SP950C Please read this manual carefully before installing and starting up and store it in a safe place. If the device is resold, this instruction manual must be handed over to the purchaser along with the device.
  • Página 5: General Safety Instructions

    CoolAir SP950C General safety instructions General safety instructions The manufacturer accepts no liability for damage in the following cases: • Damage to the product resulting from mechanical influences and excess voltage • Alterations to the product without express permission from the manufacturer •...
  • Página 6: Target Group For This Manual

    Intended use The fastening rail is used for installing the SP950C condenser unit for the CoolAir SP950 parking cooler to the following vehicles: Volvo FH (for models up to 2013). When fastening the fastening frame, use existing fastening points on the vehicle.
  • Página 7: Guarantee

    CoolAir SP950C Guarantee Fit the fastening frame and the CoolAir SP950 parking cooler on the Volvo FH as follows: ➤ Insert and tighten the four M8 x 30 bolts, eight U washers M8 8.4 x 16 mm and four M8 retaining nuts (fig. 1, page 2) in the mounting frame for the condenser unit.
  • Página 8: Erklärung Der Symbole

    Erklärung der Symbole CoolAir SP950C Bitte lesen Sie diese Anleitung vor Einbau und Inbetriebnahme sorgfältig und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiterveräußerung des Geräts an den Käufer weiter. Inhaltsverzeichnis Erklärung der Symbole ......... . .8 Allgemeine Sicherheitshinweise .
  • Página 9: Allgemeine Sicherheitshinweise

    CoolAir SP950C Allgemeine Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Der Hersteller übernimmt in folgenden Fällen keine Haftung für Schäden: • Beschädigungen am Produkt durch mechanische Einflüsse und Über- spannungen • Veränderungen am Produkt ohne ausdrückliche Genehmigung vom Hersteller • Verwendung für andere als die in der Anleitung beschriebenen Zwecke ACHTUNG! Die Bewegungsfreiheit von Aufliegern (die äußeren Kanten des...
  • Página 10: Zielgruppe Dieser Anleitung

    Werkstätten, die mit den anzuwendenden Richtlinien und Sicherheits- vorkehrungen beim Einbau von Fahrzeugzubehörteilen vertraut sind. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Befestigungsrahmen dient zur Montage der Kondensatoreinheit SP950C von der Standklimaanlage CoolAir SP950 an Fahrzeuge des Typs Volvo FH (Modelle bis Baujahr 2013).
  • Página 11: Gewährleistung

    Gewährleistung Montieren Sie den Befestigungsrahmen und die Kondensatoreinheit CoolAir SP950C am Volvo FH wie folgt: ➤ Zur Aufnahme der Kondensatoreinheit die vier Schrauben M8 x 30, acht U-Scheiben M8 8,4 x 16 mm und vier Sicherungsmuttern M8 (Abb. 1, Seite 2) in den Befestigungsrahmen einsetzen und verschrauben.
  • Página 12: Explication Des Symboles

    Explication des symboles CoolAir SP950C Veuillez lire ce manuel avec attention avant le montage et la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Table des matières Explication des symboles ........12 Consignes de sécurité...
  • Página 13: Consignes De Sécurité Générales

    CoolAir SP950C Consignes de sécurité générales Consignes de sécurité générales Le fabricant décline toute responsabilité pour des dommages dans les cas suivants : • des influences mécaniques et des surtensions ayant endommagé le matériel • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite de la part du fabricant •...
  • Página 14: Groupe Cible De Cette Notice

    à appliquer pour le montage d’accessoires dans les véhicules. Usage conforme Le cadre de fixation sert à monter l'unité du condenseur SP950C du climatiseur auxiliaire CoolAir SP950 sur les véhicules du type Volvo FH (modèles jusqu'à l'année-modèle 2013).
  • Página 15: Garantie

    CoolAir SP950C Garantie Montez le cadre de fixation et le climatiseur split pour poids lourds CoolAir SP950 sur Volvo FH de la manière suivante : ➤ Pour mettre en place l'unité du condensateur, insérer et visser les quatre vis M8 x 30, les huit rondelles U M8 8,4 x 16 mm et les quatre écrous de fixation M8 (fig.
  • Página 16: Aclaración De Los Símbolos

    Aclaración de los símbolos CoolAir SP950C Lea atentamente estas instrucciones antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelas en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entre- gue también este manual.
  • Página 17: Indicaciones Generales De Seguridad

    CoolAir SP950C Indicaciones generales de seguridad Indicaciones generales de seguridad El fabricante declina toda responsabilidad ante daños ocurridos en los siguientes casos: • daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones • modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante •...
  • Página 18: Destinatarios De Estas Instrucciones

    Uso adecuado El bastidor de sujeción sirve para montar la unidad de condensador SP950C del equipo de aire acondicionado para funcionamiento con motor parado CoolAir SP950 en vehículos del tipo Volvo FH (modelos hasta el año de fabricación 2013).
  • Página 19: Garantía Legal

    CoolAir SP950C Garantía legal Monte el bastidor de fijación y el equipo de aire acondicionado Split para camiones CoolAir SP950 en el Volvo FH de la siguiente forma: ➤ Para alojar el condensador, coloque y apriete los cuatro tornillos M8 x 30, las ocho arandelas en U M8 8,4 x 16 mm y las cuatro tuercas de seguridad M8 (fig.
  • Página 20: Explicação Dos Símbolos

    Explicação dos símbolos CoolAir SP950C Por favor, leia atentamente este manual antes da montagem e colocação em funcionamento e guarde-o num local seguro. Em caso de revenda do aparelho, entregue o manual ao novo comprador. Índice Explicação dos símbolos ........20 Indicações gerais de segurança .
  • Página 21: Indicações Gerais De Segurança

    CoolAir SP950C Indicações gerais de segurança Indicações gerais de segurança O fabricante não se responsabiliza por danos nos seguintes casos: • Danos no produto resultantes de influências mecânicas e sobretensões • Alterações ao produto sem autorização expressa do fabricante • Utilização para outras finalidades que não as descritas no manual de instruções...
  • Página 22: Destinatários Do Presente Manual

    Utilização adequada A estrutura de fixação destina-se à montagem da unidade de condensação SP950C do sistema de ar condicionado CoolAir SP950 para veículos do tipo Volvo FH (modelos até ano de construção de 2013).
  • Página 23: Garantia

    CoolAir SP950C Garantia Monte a estrutura de fixação e o sistema de ar condicionado split do camião CoolAir SP950 no Volvo FH da seguinte forma: ➤ Para a recepção da unidade de condensação, insira e aparafuse na estrutura de fixação os quatro parafusos M8 x 30, os oito discos em U M8 8,4 x 16 mm e as quatro porcas de fixação M8 (fig.
  • Página 24: Spiegazione Dei Simboli

    Spiegazione dei simboli CoolAir SP950C Prima di effettuare il montaggio e la messa in funzione leggere accu- ratamente questo manuale di istruzioni, conservarlo e in caso di rivendita dell’apparecchio consegnarlo al cliente successivo. Indice Spiegazione dei simboli ........24 Indicazioni di sicurezza generali.
  • Página 25: Indicazioni Di Sicurezza Generali

    CoolAir SP950C Indicazioni di sicurezza generali Indicazioni di sicurezza generali Il produttore non si assume nessuna responsabilità per danni nei seguenti casi: • danni al prodotto dovuti a influenze meccaniche o a sovratensioni • modifiche al prodotto senza esplicita autorizzazione del produttore •...
  • Página 26: Destinatari Di Queste Istruzioni

    Uso conforme alla destinazione Il telaio di fissaggio serve al montaggio dell’unità di condensazione SP950C del climatizzatore a motore spento CoolAir SP950 a veicoli del tipo Volvo FH (modelli fino all'anno di costruzione 2013).
  • Página 27: Garanzia

    CoolAir SP950C Garanzia Montare il telaio di fissaggio e l’impianto di climatizzazione split per autocarri CoolAir SP950 sulla Volvo FH nel modo seguente: ➤ Per l'applicazione dell'unità di condensazione inserire le quattro viti M8 x 30, le otto rondelle a U M8 8,4 x 16 mm e i quattro dadi di bloccaggio M8 (fig. 1, pagina 2) nel telaio di fissaggio e avvitare.
  • Página 28: Verklaring Van De Symbolen

    Verklaring van de symbolen CoolAir SP950C Lees deze handleiding voor de montage en ingebruikname zorgvuldig door en bewaar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het toestel door aan de koper. Inhoudsopgave Verklaring van de symbolen ........28 Algemene veiligheidsaanwijzingen .
  • Página 29: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    CoolAir SP950C Algemene veiligheidsaanwijzingen Algemene veiligheidsaanwijzingen De fabrikant kan in de volgende gevallen niet aansprakelijk worden gesteld voor schade: • beschadiging van het product door mechanische invloeden en overspanningen • veranderingen aan het product zonder uitdrukkelijke toestemming van de fabrikant •...
  • Página 30: Doelgroep Van Deze Handleiding

    Gebruik volgens bestemming Het bevestigingsframe is bedoeld voor de montage van de condensatoreenheid SP950C van de standairco CoolAir SP950 op voertuigen van het type Volvo FH (modellen tot bouwjaar 2013). Bij de bevestiging van het bevestigingsframe worden originele bevestigingspunten aan het voertuig gebruikt.
  • Página 31: Garantie

    CoolAir SP950C Garantie Monteer het bevestigingsframe en de split-airconditioning voor vrachtwagens CoolAir SP950 zoals hieronder beschreven op de Volvo FH: ➤ Voor de opname van de condensatoreenheid de vier schroeven M8 x 30, acht U-schijven M8 8,4 x 16 mm en vier borgmoeren M8 (afb. 1, pagina 2) in het bevestigingsframe plaatsen en vastschroeven.
  • Página 32: Forklaring Af Symbolerne

    Forklaring af symbolerne CoolAir SP950C Læs denne vejledning omhyggeligt før installation og ibrugtagning, og opbevar den. Giv den til køberen, hvis du sælger apparatet. Indholdsfortegnelse Forklaring af symbolerne ........32 Generelle sikkerhedshenvisninger.
  • Página 33: Generelle Sikkerhedshenvisninger

    CoolAir SP950C Generelle sikkerhedshenvisninger Generelle sikkerhedshenvisninger Producenten påtager sig intet ansvar for skader i følgende tilfælde: • Beskadigelser på produktet på grund af mekanisk påvirkning og overspænding • Ændringer på produktet uden udtrykkelig tilladelse fra producenten • Anvendelse til andre formål end dem, der er beskrevet i vejledningen VIGTIGT! Bevægelsesfriheden for sættevogne (sættevognens yderste kanter, når...
  • Página 34: Målgruppe For Denne Vejledning

    Korrekt brug Fastgørelsesrammen anvendes til at montere kondensatorenheden SP950C fra standklimaanlægget CoolAir SP950 på køretøjer af typen Volvo FH (model indtil årgang 2013).
  • Página 35: Garanti

    CoolAir SP950C Garanti Montér fastgørelsesrammen og splitklimaanlægget til lastbiler CoolAir SP950 på Volvo FH på følgende måde: ➤ Til at holde kondensatorenheden skal de fire skruer M8 x 30, otte spændeskiver M8 8,4 x 16 mm og fire sikringsmøtrikker M8 (fig. 1, side 2) sættes i fastgørelsesrammen og skrue fast.
  • Página 36: Förklaring Till Symboler

    Förklaring till symboler CoolAir SP950C Läs igenom anvisningarna noga innan apparaten monteras och används. Spara monterings- och bruksanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksanvisningen till den nya ägaren vid ev. vidareförsäljning. Innehållsförteckning Förklaring till symboler ......... 36 Allmänna säkerhetsanvisningar .
  • Página 37: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    CoolAir SP950C Allmänna säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar Tillverkaren övertar inget ansvar för skador i följande fall: • skador på produkten, orsakade av mekanisk påverkan eller överspänning • ändringar som utförts utan uttryckligt medgivande från tillverkaren • ej ändamålsenlig användning OBSERVERA! Släpvagnarnas rörelser (vagnens ytterkanter vid körning runt kurvor eller svängning) och andra påbyggnadsdelars rörelser får inte hindras.
  • Página 38: Målgrupp

    Ändamålsenlig användning Fästramen används för att montera kondensatorenheten SP950C från den motoro- beroende klimatanläggningen CoolAir SP950 på fordon av typen Volvo FH (model- ler fram till tillverkningsår 2013).
  • Página 39: Garanti

    CoolAir SP950C Garanti Montering av fästramen och CoolAir SP950 split-klimatanläggningen på Volvo FH: ➤ För att kunna montera kondensorenheten sätter man fast fyra skruvar M8 x 30, åtta U-brickor M8 8,4 x 16 mm och fyra låsmuttrar M8 (bild 1, sida 2) i fästramen och skruvar fast dem.
  • Página 40: Symbolforklaringer

    Symbolforklaringer CoolAir SP950C Les bruksanvisningen nøye før du monterer og tar apparatet i bruk, og ta vare på den. Hvis apparatet selges videre, må man sørge for å gi bruks- anvisningen videre også. Innhold Symbolforklaringer ..........40 Generelle sikkerhetsregler .
  • Página 41: Generelle Sikkerhetsregler

    CoolAir SP950C Generelle sikkerhetsregler Generelle sikkerhetsregler Produsenten tar i følgende tilfeller intet ansvar for skader: • Skader på produktet på grunn av mekanisk påvirkning og overspenninger • Endringer på produktet uten at det er gitt uttrykkelig godkjenning av produsenten • Bruk til andre formål enn det som er beskrevet i veiledningen PASS PÅ!
  • Página 42: Målgruppen For Denne Veiledningen

    Tiltenkt bruk Monteringsrammen brukes for montering av kondensatorenheten SP950C på klimaanlegget CoolAir SP950 på biler av typen Volvo FH (modeller frem til årsmo- dell 2013).
  • Página 43: Garanti

    CoolAir SP950C Garanti Monter festerammen og delt klimaanlegg for lastebiler CoolAir SP950 på Volvo FH som følger: ➤ For å feste kondensatorenheten settes de fire skruene M8 x 30, åtte U-skivene M8 8,4 x 16 mm og fire festemutrene M8 (fig. 1, side 2) inn i festerammen og skrues fast.
  • Página 44: Symbolien Selitys

    Symbolien selitys CoolAir SP950C Lue tämä ohje huolellisesti läpi ennen laitteen pystytystä ja käyttöönottoa, ja säilytä ohje. Jos myyt laitteen eteenpäin, anna ohje tällöin edelleen osta- jalle. Sisällysluettelo Symbolien selitys..........44 Yleisiä...
  • Página 45: Yleisiä Turvallisuusohjeita

    CoolAir SP950C Yleisiä turvallisuusohjeita Yleisiä turvallisuusohjeita Valmistaja ei ota mitään vastuuta vahingoista seuraavissa tapauksissa: • tuotteeseen mekaanisen vaikutuksen tai ylijännitteiden takia syntyneet vauriot • tuotteeseen ilman valmistajan nimenomaista lupaa tehdyt muutokset • käyttö muuhun kuin käyttöohjeessa ilmoitettuun tarkoitukseen HUOMAUTUS! Puoliperävaunujen (puoliperävaunun ulkoreunat käännettäessä tai taitet- taessa) ja muiden ajoneuvorakenteiden liikkumavapautta ei saa rajoittaa.
  • Página 46: Tämän Käyttöohjeen Kohderyhmä

    Tähän ohjeeseen sisältyvät asennustiedot on tarkoitettu korjaamoiden ammattihenki- lökunnalle, joka tuntee ajoneuvojen lisävarusteiden asennukseen sovellettavat direk- tiivit ja turvajärjestelyt. Määräysten mukainen käyttö Kiinnityskehystä käytetään CoolAir SP950 -ilmastointilaitteen SP950C -kondensaat- toriyksikön asentamiseen ajoneuvoon, joka on tyyppiä Volvo FH (mallit vuosimalliin 2013 saakka). Kiinnityskehystä kiinnitettäessä käytetään ajoneuvon alkuperäiskiinnityskohtia.
  • Página 47: Tuotevastuu

    CoolAir SP950C Tuotevastuu Asenna kiinnityskehys ja kuorma-auton ilmastointilaite CoolAir SP950 malliin Volvo FH seuraavasti: ➤ Aseta kondensaattoriyksikön kiinnittämiseksi neljä ruuvia M8 x 30, kahdeksan U-prikkaa M8 8,4 x 16 mm ja neljä varmistusmutteria M8 (kuva 1, sivulla 2) kiinnityskehykseen ja ruuvaa kiinni.
  • Página 48: Пояснение Символов

    Пояснение символов CoolAir SP950C Прочтите данную инструкцию перед монтажом и вводом в эксплуатацию и сохраните ее. В случае перепродажи прибора передайте инструкцию покупателю. Оглавление Пояснение символов......... . 48 Общие...
  • Página 49: Общие Указания По Технике Безопасности

    CoolAir SP950C Общие указания по технике безопасности Общие указания по технике безопасности Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб в следующих случаях: • Повреждения продукта из-за механических воздействий и перенапряжений • Изменения в продукте, выполненные без однозначного разрешения изготовителя • Использование в целях, отличных от указанных в данной инструкции...
  • Página 50: Целевая Группа Данной Инструкции

    и мерами безопасности при монтаже комплектующих и принадлежностей на автомобили. Использование по назначению Крепежная рама служит для монтажа конденсаторного блока SP950C стояноч- ного кондиционера CoolAir SP950 на автомобилях типа Volvo FH (модели, выпу- щенные до 2013 года). При креплении крепежной рамки используются оригинальные точки крепления...
  • Página 51: Гарантия

    CoolAir SP950C Гарантия Установите крепежную рамку и сплит-систему CoolAir SP950 на автомобиль Volvo FH следующим образом: ➤ Для установки конденсаторного модуля вставить четыре винта M8 x 30, восемь подкладных шайб M8 8,4 x 16 мм мм и четыре предохранительные гайки M8 (рис.
  • Página 52: Objaśnienia Symboli

    Objaśnienia symboli CoolAir SP950C Przed instalacją i uruchomieniem urządzenia należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję. Instrukcję należy zachować. W razie odsprzedaży urządzenia należy ją przekazać kolejnemu nabywcy. Spis treści Objaśnienia symboli ......... . . 52 Ogólne zasady bezpieczeństwa .
  • Página 53: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    CoolAir SP950C Ogólne zasady bezpieczeństwa Ogólne zasady bezpieczeństwa Producent nie odpowiada za szkody spowodowane: • uszkodzeniem produktu w sposób mechaniczny lub spowodowany przeciąźeniami elektrycznymi • zmianami dokonanymi w produkcie bez wyraźnej zgody producenta • użytkowaniem w celach innych niż opisane w niniejszej instrukcji UWAGA! Nie wolno ograniczać...
  • Página 54: Odbiorcy Instrukcji

    środków bezpieczeństwa obowiązujących podczas montażu elementów akcesoriów w pojazdach. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem Rama montażowa służy do montażu jednostki sprężarki SP950C klimatyzatora postojowego CoolAir SP950 w pojazdach typu Volvo FH (modele do roku produk- cji 2013).
  • Página 55: Gwarancja

    CoolAir SP950C Gwarancja Ramę mocującą oraz klimatyzator dzielony do samochodu ciężarowego CoolAir SP950 am Volvo FH należy zamontować w następujący sposób: ➤ Do zamocowania jednostki sprężarki należy użyć czterech śrub M8 x 30, ośmiu podkładek typu U M8 8,4 x 16 mm oraz czterech nakrętek zabezpieczających M8 (rys.
  • Página 56: Vysvetlenie Symbolov

    Vysvetlenie symbolov CoolAir SP950C Pred montážou a uvedením do prevádzky si pozorne prečítajte tento návod a odložte si ho. V prípade ďalšieho predaja zariadenia odovzdajte kupujúcemu aj tento návod. Obsah Vysvetlenie symbolov ......... . 56 Všeobecné...
  • Página 57: Všeobecné Bezpečnostné Upozornenia

    CoolAir SP950C Všeobecné bezpečnostné upozornenia Všeobecné bezpečnostné upozornenia Výrobca v nasledujúcich prípadoch nepreberá za škody žiadnu záruku: • Poškodenia produktu mechanickými vplyvmi a prepätiami • Zmeny produktu bez vyjadreného povolenia výrobcu • Použitie na iné účely ako sú účely uvedené v návode POZOR! Nesmie dôjsť...
  • Página 58: Cieľová Skupina Tohto Návodu

    Používanie v súlade s určením Upevňovací rám slúži na montáž kondenzátorovej jednotky SP950C prídavného klimatizačného zariadenia CoolAir SP950 na vozidlá typu Volvo FH (modely do roku výroby 2013).
  • Página 59: Záruka

    CoolAir SP950C Záruka Namontujte upevňovací rám a split klimatizačné zariadenie na nákladné vozidlá CoolAir SP950 na Volvo FH nasledovne: ➤ Na uchytenie kondenzátorovej jednotky vložte štyri skrutky M8 x 30, osem podložiek M8 8,4 x 16 mm a štyri poistné matice M8 (obr. 1, strane 2) do upevňovacieho rámu a zaskrutkujte ich.
  • Página 60: Vysvětlení Symbolů

    Vysvětlení symbolů CoolAir SP950C Před instalací a uvedením do provozu si pečlivě přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte jej. V případě dalšího prodeje výrobku předejte návod novému uživateli. Obsah Vysvětlení symbolů ..........60 Všeobecné...
  • Página 61: Všeobecné Bezpečnostní Pokyny

    CoolAir SP950C Všeobecné bezpečnostní pokyny Všeobecné bezpečnostní pokyny V následujících případech nepřebírá výrobce žádné záruky za škody: • Poškození výrobku působením mechanických vlivů a přepětí • Změna výrobku bez výslovného souhlasu výrobce • Použití k jiným účelům, než jsou popsány v tomto návodu POZOR! Nesmí...
  • Página 62: Cílová Skupina Tohoto Návodu

    Použití v souladu s účelem Upevňovací rám slouží k montáži kondenzátorové jednotky SP950C nezávislé klima- tizace CoolAir SP950 k vozidlům typu Volvo FH (modely do roku výroby 2013). Při upevňování upevňovacího rámu jsou používány původní upevňovací body na vozidle.
  • Página 63: Záruka

    CoolAir SP950C Záruka Namontujte upevňovací rám a dělenou klimatizaci pro nákladní automobily CoolAir SP950 na vozidlo Volvo FH takto: ➤ K uchycení kondenzátorové jednotky vložte do upevňovacího rámu čtyři šrouby M8 x 30, osm podložek M8 8,4 x 16 mm a čtyři pojistné matice M8 (obr. 1, strana 2) a přišroubujte je.
  • Página 64: Szimbólumok Magyarázata

    A szimbólumok magyarázata CoolAir SP950C Beépítés és üzembe vétel előtt gondosan olvassa el és őrizze meg ezt a használati útmutatót. A készülék továbbértékesítése esetén ezt is adja oda a vevőnek. Tartalomjegyzék A szimbólumok magyarázata ........64 Általános biztonsági információk .
  • Página 65: Általános Biztonsági Információk

    CoolAir SP950C Általános biztonsági információk Általános biztonsági információk A gyártó a bekövetkező károkért a következő esetekben nem vállal felelősséget: • a termék mechanikai behatások és túlfeszültségek miatti sérülése • a termék kifejezett gyártói engedély nélküli módosítása • az útmutatóban leírt céloktól eltérő felhasználás FIGYELEM! A nyergesutánfutók (illetve bekormányozás vagy behajlás esetén azok...
  • Página 66: Az Útmutató Célcsoportja

    és biztonsági óvintézkedéseket. Rendeltetésszerű használat A rögzítőkeret a CoolAir SP950 állóklíma-berendezés SP950C kondenzátoregysé- gének a következő típusú járműre történő felszerelésére szolgál: Volvo FH (2013 előtti modellek). A rögzítőkeret rögzítésénél a járművön lévő eredeti rögzítéspontok használhatók.
  • Página 67: Szavatosság

    CoolAir SP950C Szavatosság A rögzítőkeretet és a CoolAir SP950 tehergépjármű-klímaberendezést a következő módon szerelje fel Volvo FH esetén: ➤ Helyezze be és csavarozza össze a kondenzátoregység felvételére szolgáló 4 db M8 x 30 csavart, 8 db M8 8,4 x 16 mm alátétet és 4 db M8 biztosítóanyát (1.
  • Página 68 Dometic (Pty) Ltd. Dometic Austria GmbH MEXICO Regional Office Neudorferstraße 108 Dometic Mx, S. de R. L. de C. V. South Africa & Sub-Saharan Africa A-2353 Guntramsdorf Circuito Médicos No. 6 Local 1 2 Avalon Road  +43 2236 908070 Colonia Ciudad Satélite...

Este manual también es adecuado para:

Coolair sp 950c

Tabla de contenido