Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V262
CDMA
English
motorola.com
loading

Resumen de contenidos para Motorola V262 CDMA

  • Página 1 V262 CDMA English motorola.com...
  • Página 3 Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola V262 CDMA wireless phone. Menu Key Left Soft Key Perform functions identified by left display Right Soft Key prompt. Perform functions...
  • Página 4 Check It Out! Headset Jack External Display View caller ID & status icons. Feature Description Send Send a multimedia message Multimedia with pictures, animations, and 032380o Message sounds: Press S to scroll to (Message Center), then > Create Message > New MMS Msg...
  • Página 5 Feature Description Send Text Send a text message: Press S to scroll to Message (Message 032380o Center), then > Create Message > New Short Msg Read Read a new multimedia Multimedia message or letter that you have 032380o Message received: Press READ (+).
  • Página 6 Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Página 7 Contents Getting Started ........8 About This Guide ....... 8 Installing the Battery .
  • Página 8 Setting Up Your Phone ......45 Storing Your Name and Phone Number ... . 45 Setting an Alert Style .
  • Página 9 Dialing Features ....... 76 Call Monitoring ....... . 76 Handsfree Features .
  • Página 10 Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032259o About This Guide This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone. Optional Features This label identifies an optional network or subscription-dependent feature that may not...
  • Página 11 Installing the Battery You must install and charge the battery to use your phone. Your phone is designed to use only Motorola Original batteries and accessories. Action 1 Press the release button on the battery cover. 2 Slide the cover back, then lift it away from the phone.
  • Página 12 Battery tips Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. • Always use Motorola Original™ batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.
  • Página 13 Charging the Battery New batteries are shipped partially charged. Before you can use your phone, you need to install and charge the battery as described below. Some batteries perform best after several full charge/discharge cycles. Action 1 Plug the travel charger into your phone with the release tab...
  • Página 14 Removing a Flip Cover Action Insert your fingertip or fingernail into the slot at the base of the flip cover, then firmly pull up and lift the cover from the phone. Notes: • Do not use tools to remove a flip cover. Using tools to remove a flip cover will damage the cosmetic appearance of the phone.
  • Página 15 Turning On Your Phone Action 1 Open your phone. 2 Press and hold the power key for 3 seconds. Power The phone may require several seconds to power on. 3 If necessary, enter your 4-digit unlock code (the last 4 digits of your phone number) and press (+) to unlock the phone.
  • Página 16 Making a Call Action 1 Dial the number. Tip: If you make a mistake, press the clear key C to delete the last digit. Press and hold C to clear all digits. 2 Press N to make the call. Press to 3 Press P to end send call.
  • Página 17 Phone Flip Open Action 1 Open the flip to answer. 2 Close the flip to end the call. Tip: To deactivate this feature, press M > Settings > In-Call Setup > Answer Options > Open to Answer . Phone Flip Closed Action 1 Press N to answer.
  • Página 18 Phone Flip Closed Volume Keys Press the up or down volume key, then press Smart/ Speakerphone the speakerphone key to scroll through the alert styles: Loud , Soft , Vibrate , Vibe & Ring , and Silent . The alert styles are shown on the external display.
  • Página 19 Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlights. Sending a Multimedia Message A Multimedia Messaging Service (MMS) multimedia message contains 1 or more slides 032380o with text and embedded media objects (possibly including photos, pictures, animations, sounds, voice records).
  • Página 20 Press 6 keypad keys, enter a phone number then OK (+) CONTACTS (+), open Contacts, then scroll to S, then and select 1 or more existing ADD (+) and Contacts entries DONE (-) 7 keypad keys enter slide text To add another slide to the message, continue to the next step.
  • Página 21 Press 15 S scroll to Voice Record, Sound, New Page, or Quick Ext 16 SELECT (+) select the file type 17 S scroll through the files to the desired selection 18 SELECT (+) select and insert the file Return to step 8 to add more media files.
  • Página 22 Press 30 BACK (-) return to the New MMS Message screen S, then add more attachments SELECT (+) 31 S scroll to Priority 32 CHANGE (+) select Priority 33 S, then scroll to and select Normal or SELECT (+) Urgent, then return to the New MMS Message screen 34 S scroll to Receipt...
  • Página 23 waiting) indicator and a New Message notification, and sounds an alert. Press READ (+) open the message Multimedia messages that you receive can contain different media objects: • Photos, pictures, and animations are displayed as you read the message. • A sound file begins playing when its slide is displayed. Use the volume keys to adjust the volume as the sound file plays.
  • Página 24 Note: Set the phone to level 4 (middle setting) for proper operation. If you experience a high number of incorrect characters, adjust the volume as needed to minimize the error rate. Note: For optimal performance, your phone should be at least 12 inches (30 centimeters) from the TTY device.
  • Página 25 Press receive TTY characters but transmit by speaking into microphone transmit TTY characters but receive by listening to earpiece When your phone is in a TTY mode, the international TTY mode, the international TTY symbol, and the mode setting display during an active TTY call. Returning to Voice Mode To return to normal voice mode, select Voice from the TTY Setup...
  • Página 26 Learning to Use Your Phone See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. ruyÉ...
  • Página 27 Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 74). While powered on in analog mode, your phone may not always display the correct time. The following status indicators can display: Message 3. Roam 2.
  • Página 28 r = text message t = voicemail message s = voicemail and text message When you enter a message, a number in this location shows the number of characters left on the current page (text message), or the message size (multimedia message or letter).
  • Página 29 Using Menus From the home screen, press M to enter the main menu. Recent Calls Left Soft Key Right Soft Key EXIT SELECT Perform right Perform left function. function. 5-way Menu Key Navigation Key Scroll through menus & lists. Press center to select highlighted items.
  • Página 30 may appear in the main menu, depending on your service provider and service subscription options. Menu Menu Icon Feature Icon Feature Contacts Recent Calls Message Center Brew* Web Access Media Gallery á Settings More Phone Info * Optional network/subscription dependent feature Selecting a Menu Feature This guide uses the following format to show you how to select a menu feature, starting from the home screen.
  • Página 31 when you view the dialed calls list, you can select an entry and perform additional tasks on that entry: 9rÑyÉ Press Dialed BACK (-) 10) John Smith Highlighted to return to 9) Lisa Owens Option previous 8) Adda Thomas screen. 7) Jack Bradshaw Press VIEW (+)
  • Página 32 Entering Text Some features require you to enter information. The following is a sample of a screen for Contacts entry information. Highlighted y É Option Entry Details Press Name: John Smith to view Category: General more Press No.: 2125551212 options. CHANGE ( Type: Work to enter or...
  • Página 33 Choosing a Text Entry Method Multiple text entry methods make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The method you select remains active until you select another method. Press # in any text entry screen to select 1 of the following entry methods: Primary The primary text entry method (see...
  • Página 34 Using Capitalization Press 0 in any text entry screen to change text case. The following indicators show capitalization status: U= no capital letters V= capitalize next letter only T= all capital letters Text Entry Method Indicators When you select the Primary or Secondary text entry method, the following indicators identify the text entry setting: Primary...
  • Página 35 Regular Tap method cycles through the letters and numbers of the key you press. Tap Extended method also cycles through additional symbols as shown in the “Character Chart” on page 34. Press 1 a keypad key 1 select a letter, number, or or more times symbol 2 keypad keys...
  • Página 36 When you enter 3 or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog you might see: Press S right uyÉ 1/143 Ug Msg to accept Program, or This is a prog press * to reject it and enter a space...
  • Página 37 enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor. Tap Method Text Entry Rules •...
  • Página 38 For example, if you press 7 7 6 4, letter combinations that match your key presses display: Press S up uyÉ 1/143 Ug Msg to accept This is a prog program. Press S right to highlight Press prog proh proi CANCEL (+) another CANCEL...
  • Página 39 Press 3 SELECT (+) lock a highlighted combination You can press keypad keys to add more letters to the end of the combination. enter the highlighted combination when it spells a word A space is automatically inserted after the word. If you enter a word your phone does not recognize, the phone stores it to use as 1 of your word options.
  • Página 40 Using Symbol Method In a text entry screen, press # to switch entry methods until the [ (symbol) indicator displays. Press 1 keypad keys show possible symbol (1 press per combinations at the bottom of symbol) the display 2 S left or right highlight the combination you want 3 SELECT (+)
  • Página 41 ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ # % * + - x * / \ = > < # § enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone.
  • Página 42 Press and hold the Volume smart/speakerphone key Keys to turn the handsfree Smart/ speaker on or off during a Speakerphone call. A soft audio alert confirms activation/ deactivation. When you turn on the handsfree speaker, your phone displays Spkrphone On in the home screen. The handsfree speaker remains on until you press the smart/ speakerphone key again or turn the phone off.
  • Página 43 With the flip closed: Press scroll to Style 1 volume keys 2 smart/ select an alert style speakerphone 3 volume keys return to the home screen Viewing an Unanswered Call via the External Display Your phone keeps a record of your unanswered calls and displays X Missed Calls in the external display.
  • Página 44 Changing a Code, PIN, or Password Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Your service provider may reset these codes before you receive your phone. If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information.
  • Página 45 Locking Your Phone Manually M > Settings > Security Find the Feature > Phone Lock > Lock Now Press 1 keypad keys enter your unlock code 2 OK (+) lock the phone Unlocking Your Phone Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number.
  • Página 46 If You Forget a Code, PIN, or Password Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number before you receive your phone.
  • Página 47 Setting Up Your Phone Storing Your Name and Phone Number To store or edit your name and phone number information on your phone: 032380o M > Phone Info Find the Feature > My Tel. Number Shortcut: Press M # from the home screen to edit your name and phone number.
  • Página 48 To select an alert style and specify its settings for specific alerts: M > Settings > Ring Styles Find the Feature Action 1 Highlight Style. 2 Press CHANGE (+). 3 Highlight the desired alert style (Loud, Soft, Vibrate, Vibe&Ring, or Silent). 4 Press SELECT (+).
  • Página 49 To activate or deactivate an answer option: M > Settings > In-Call Setup Find the Feature > Answer Options Press scroll to Multi-Key or Open to Answer 2 CHANGE (+) select the option scroll to On or Off 4 SELECT (+) confirm the setting Setting a Wallpaper Image Set a photo, picture, or animation as a wallpaper...
  • Página 50 Press scroll to Center, Tile, or Fit-to-screen Center places the image in the center of the display. Tile fills the display with adjacent copies of the image. Fit-to-screen resizes the image, if necessary, to fit the display. 8 SELECT (+) confirm the layout setting 9 BACK (-) save wallpaper settings...
  • Página 51 Press 3 S up or down scroll to a picture/animation Scroll to (None) to turn off the screen saver image. 4 SELECT (+) select the image scroll to Delay 6 CHANGE (+) set the delay interval scroll to the inactivity interval that triggers the screen saver 8 SELECT (+) confirm the delay setting...
  • Página 52 Hiding or Showing Location Information Your phone can use the automatic location information (ALI) feature to tell the network where 032380o you are physically located. M > Settings > Location Find the Feature Press scroll to Location On or 911 Only 2 SELECT (+) select the setting Limitations of AGPS...
  • Página 53 Even where location information can be calculated in such situations, it may take more time than usual, and your location estimate may not be as accurate. Even where adequate signals from multiple satellites are available, your AGPS feature will provide only an approximate location, often within 150 feet (45 meters) but sometimes much farther from your actual location.
  • Página 54 Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 14. Changing the Active Line Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. 032380o M > Phone Info > Active Line Find the Feature Redialing a Number Press...
  • Página 55 You must turn on automatic redial to use the feature. To turn automatic redial on or off: M > Settings > Initial Setup Find the Feature > Auto Redial When automatic redial is turned off, you can manually activate the feature to redial a phone number. When you hear a fast busy signal and see Call Failed : Press N or RETRY (+)
  • Página 56 placed due to network, environmental, or interference issues. Press 1 keypad keys dial the emergency number call the emergency number Using AGPS During an Emergency Call When you make an emergency call, your phone's assisted-Global Positioning System (AGPS) feature can calculate your approximate location and help emergency service personnel find you.
  • Página 57 and the accuracy of the results decreases with reduced access to satellite signals. If your phone does not have adequate access to AGPS satellite signals, the location of the nearest cell tower in contact with your phone is automatically provided to the emergency response center.
  • Página 58 Press call the entry’s number VIEW (+) view entry details open the Last Calls Menu to perform various operations on the entry The Last Calls Menu can include the following options: Option Description Store Create a Contacts entry with the number in the No.
  • Página 59 • X Missed Calls, where X is the number of missed calls Press 1 VIEW (+) see the received calls list select a call to return make the call Using the Notepad The most recent set of digits that you enter are stored in your phone’s notepad memory.
  • Página 60 Attaching a Number While dialing (with digits visible in the display): Press M > Attach Number attach a number from Contacts or the recent calls list Calling with Speed Dial Each entry you store in Contacts is assigned a unique speed dial number.
  • Página 61 Using Voicemail Voicemail messages that you receive are stored on the network. To listen to your messages, you 032380o must call your voicemail phone number. Note: Your service provider may include additional information about using this feature. Listening to Voicemail Messages From the home screen: Press scroll to U (Message Center)
  • Página 62 Receiving a Voicemail Message When you receive a voicemail message, your phone displays the (voicemail message) indicator and a & New VoiceMail notification. Press CALL (+) listen to the message The phone calls your voicemail phone number. If no voicemail number is stored, your phone prompts you to store a number.
  • Página 63 Phone Features This section helps you locate features on your phone that are not described in detail in this guide. Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone. Contacts Media Gallery •...
  • Página 64 Settings Menu Ring Styles Car Settings • Style • Auto Answer • Style Detail • Auto Handsfree • Power-off Delay Personalize • Charger Time • Home Screen • Main Menu Headset • Voice Dial Setup • Auto Answer • Color Style •...
  • Página 65 Calling Features Feature Description Restrict Restrict outgoing or Calls incoming calls: 032380o M > Settings > Security > Restrict Calls > unlock_code TTY Calls Set up your phone for use with an optional TTY device: M > Settings > Initial Setup >...
  • Página 66 Feature Description Insert While composing a text Objects In message: 032380o M > Insert Text Message Use MMS Open an MMS template Template with preloaded media: 032380o Press S to scroll to U (Message Center), then > Create Message > MMS Template Read Read a new text or Message...
  • Página 67 Feature Description Received Read received messages: Press S to scroll to U Messages 032380o (Message Center), then > Inbox Tip: Press M to perform various operations on the message. Drafts View messages saved in drafts folder: 032380o Press S to scroll to U (Message Center), then >...
  • Página 68 Feature Description Dial a Contacts entry by saying the Voice Dial Number entry’s name: Press and release the voice key, then (within 2 seconds of being prompted) say “Name dial.” When prompted again, say the name of a Contacts entry. Note: All Contacts entries are automatically stored as voice dial numbers.
  • Página 69 Feature Description Set the order in which Contacts entries Sort Contacts are listed: M > Contacts List M > Setup > Sort by > sort order Set the primary number for a Contacts Set Primary Number entry with multiple numbers: M >...
  • Página 70 Feature Description Copy a Contacts entry to another Copy location in Contacts: Multiple M > Contacts > entry Contacts M > Copy Entries > From(start): Entries > location number > From(end): > location number > To(start): > location number Personalizing Features Using Voice Commands You can place calls and access some menu options by speaking commands to your phone:...
  • Página 71 To Place Calls Advanced Voice Dialing lets you use voice commands to place a call: • Use Name Dial to dial a Contacts entry by speaking the name of the entry. • Use Digit Dial to dial any number by speaking the digits in the number.
  • Página 72 Action If the phone does not recognize the name or number, it displays a list of up to 3 names or numbers, asks, “Did you say ..., ” and highlights the first item in the list. • If the item is correct, say “Yes” to place the call.
  • Página 73 To Adapt Advanced Voice Dialing to Your Voice For most people, Advanced Voice Dialing works well without any initial setup. However, if the phone is frequently unable to recognize numbers correctly when you use Advanced Voice Dialing, you may be able to improve your results by adapting it to your voice.
  • Página 74 Action 5 If the recording sounds acceptable (no mistakes or background noises), say “Yes” or press YES (+). If the recording is not acceptable, say “No” or press NO (-). When prompted to say the digits again, wait for the beep and say the digits again. The phone will prompt you to repeat this process with up to 12 additional sets of digits.
  • Página 75 Press scroll to Reset Digits 2 OK (+) reset Advanced Voice Dialing to the factory default Additional Personalizing Features Feature Description Ringer IDs Activate distinctive ringer alerts assigned to Contacts entries: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ringer IDs Ring Set ringer volume: M >...
  • Página 76 Feature Description Greeting Change the greeting that appears when you turn on 032380o your phone: M > Settings > Personalize > Greeting Display Text Set home screen text to be left justified or centered in the display: M > Settings > Personalize >...
  • Página 77 Feature Description Shortcuts Create a shortcut to a menu item: 032380o Highlight the menu item, then press and hold M. Select a shortcut: M > More > Shortcuts > shortcut name Menu Features Feature Description Language Set menu language: M > Settings > Initial Setup > Language Scroll Set the highlight bar to stop or wrap around in menu lists:...
  • Página 78 Dialing Features Feature Description Auto PIN Automatically dial an authenticating Dial PIN code for outgoing calls: M > Settings > Initial Setup > Auto PIN Dial DTMF Activate DTMF tones: M > Settings > Initial Setup > DTMF Tones Send DTMF tones during a call: Press number keys.
  • Página 79 provider. For billing information, please contact your service provider directly. Feature Description Call Times View call timers: M > Recent Calls > Call Times 032380o In-Call Display time or cost Timer information during a call: 032380o M > Settings > In-Call Setup >...
  • Página 80 Feature Description External Activate a connected Speaker- external speakerphone phone during a call: Press the speakerphone button on the left side of the phone. Auto Automatically answer calls Answer when connected to a car kit (car kit or or headset: M >...
  • Página 81 Data and Fax Calls Feature Description Send Data Connect your phone to the or Fax device, then place the call through the device application. Receive Connect your phone to the Data or device, then answer the call through the device application. Talk Then Connect your phone to the device, enter the number,...
  • Página 82 Personal Organizer Features Feature Description Add an event to the Datebook datebook: 032380o M > More > Datebook Event > day K > New View View or edit event details: M > More > Datebook Datebook 032380o > day K Event >...
  • Página 83 Feature Description Create Create a voice record: Voice Press and hold voice key, 032380o Record speak into the phone, release voice key when finished speaking. Note: Recording phone calls is subject to varying state and federal laws regarding privacy and recording of conversations.
  • Página 84 News and Entertainment Feature Description Launch Start a micro-browser Micro- session: 032380o M > Web Access Browser > Web Browser Select or create a Web Sessions session: 032380o M > Web Access > Mobile Web Download Download a Brew game or Game or application: 032380o...
  • Página 85 Specific Absorption Rate Data The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
  • Página 86 2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.
  • Página 87 Index Numerics 1-touch dial backlight 49 using 58 battery charging 11 extending battery life 10, 48, 49, 51 accessories 8, 41, 63 installing 9 Advanced Voice Dialing 69 level indicator 26 AGPS service indicator 26 browser. See micro-browser alarm clock 80 alert defined 40, 45 downloading 64...
  • Página 88 call (continued) primary number, setting external speakerphone ringer ID 66, 73 handsfree speaker 39 sorting entries 67 making 14 speed dial number 58 received calls list 55 storing an entry 65 receiving 14 voice dialing 66 recent calls 55 contrast, display 49 storing 55 customizing the menu 74 timers 77...
  • Página 89 earpiece volume 13 indicators email AGPS service 26 draft 20 battery level 26 emergency number 53 loud ring alert 26 end key 14, 15 message 25 ending a call 14, 15 message waiting 20 Enter Unlock Code message missed call 56 43, 44 ring alert 26 external display 40...
  • Página 90 keypad rearranging features 74 answering calls 46 scroll 75 volume, setting 73 using features 28 view, changing 74 wrap around 75 menu key 28 language, setting 75 message left soft key alerts 73 functions 24 drafts 65 location, sending to network erase 65 MMS template 64 lock...
  • Página 91 Missed Calls message 41, passwords. See codes MMS. See message phone multimedia message alert, setting 40, 45 receiving 20 alert, turning off 13, 15, sending 17, 63 multimedia messaging answer options 46 service. See automatic location message information 50 my telephone number 16, clear stored information 45, 62 codes 42...
  • Página 92 phone number (continued) ring alert storing your number 45 setting 15, 40, 45 viewing your number 16, turning off 13, 15, 53 ring alert indicators 26 photo ring tone downloading 64 downloading 64 picture managing 82 downloading 64 ringer ID screen saver 48 setting 66 viewing 82...
  • Página 93 soft keys numeric method 37 functions 24 symbol chart 38 sound symbol method 38 downloading 64 tap method 32 managing 82 text case indicator 32 Speaker On message 40 text entry method speakerphone selecting 31 automatic answer 78 setup 31 speakerphone, external text entry method indicator activating 78...
  • Página 94 voice dialing 66 Advanced Voice Dialing voice key digit dialing 66 voice dialing 66 voice record 81 voicemail 59 voicemail message indicator 26, 60 volume earpiece 13 keypad 73 ringer 13, 73 volume keys 13 wallpaper 47 Web pages 82 Web sessions 82 U.S.
  • Página 95 V262 CDMA Español motorola.com...
  • Página 97 Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones inalámbricas digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular V262 CDMA de Motorola. Tecla programable Tecla de menú izquierda Tecla programable Ejecutar funciones derecha Ejecutar identificadas por la funciones instrucción a la identificadas por la izquierda de la pantalla.
  • Página 98 ¡Pruébelo! Conector para audífonos Pantalla externa Ver la identificación de llamada y los iconos de estado. Función Descripción Enviar Envía un mensaje multimedia mensaje con imágenes, animaciones y multimedia sonidos: Oprima S para desplazarse a (Centro de mensajes), luego > Mensaje nuevo > Nuevo Msj MMS...
  • Página 99 Función Descripción Enviar Enviar un mensaje de texto: Oprima S para desplazarse a mensaje de (Centro de mensajes), luego texto > Mensaje nuevo > Nuevo Msj corto Lectura de Leer un nuevo mensaje o carta mensaje multimedia recibido: Oprima LEER (+). multimedia...
  • Página 100 1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados Unidos para personas con problemas de audición) 1-800-461-4575 (Canadá) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 101 Contenido Inicio ......... . 8 Acerca de esta guía .
  • Página 102 Programación del teléfono..... . . 45 Almacenamiento de su nombre y número telefónico......45 Programación de un estilo de alerta .
  • Página 103 Personalización de funciones ..... 72 Funciones de menú ......79 Funciones de marcado .
  • Página 104 áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.
  • Página 105 Instalación de la batería Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono. El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original. Acción 1 Oprima el botón de liberación de la cubierta de la batería. 2 Deslice la cubierta hacia atrás;...
  • Página 106 • Use siempre baterías y cargadores Motorola Original™. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/ o cargadores que no sean Motorola.
  • Página 107 Antes de usar el teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad” que se incluye en las páginas de borde gris en la parte posterior de esta guía. Carga de la batería Las baterías nuevas vienen parcialmente cargadas.
  • Página 108 de la batería debe estar visible para asegurar una funcionalidad completa del teléfono mientras se carga. Remoción de la cubierta de solapa Acción Inserte la uña en la ranura de la base de la cubierta de solapa, luego jale con firmeza hacia arriba y levante la cubierta del teléfono.
  • Página 109 Encendido del teléfono Acción 1 Abra el teléfono. 2 Mantenga oprimida la tecla de encendido durante tres Tecla segundos. encendido El teléfono puede necesitar varios segundos para encenderse. 3 Si fuera necesario, ingrese su código de desbloqueo de 4 dígitos (los últimos cuatro dígitos de su número telefónico) y oprima (+) para desbloquear el teléfono.
  • Página 110 Realización de llamadas Acción 1 Marque el número. Consejo: si comete un error, oprima la tecla C para borrar el último dígito. Mantenga oprimida C para borrar todos los dígitos. 2 Oprima N para realizar la llamada. Oprimir para 3 Oprima P para enviar la terminar la llamada.
  • Página 111 Consejo: Para desactivar esta función, oprima M > Programación > Config-llam entrante > Opc para contestr > Contestar al abrir . Solapa del teléfono cerrada Acción 1 Oprima N para contestar. Oprimir 2 Oprima P para para finalizar la llamada. contestar.
  • Página 112 oprima la tecla de audífono para desplazarse por los estilos de alerta: Alto , Bajo , Vibración , Vibrar y timbrar y Silencioso . Los estilos de alerta aparecen en la pantalla externa. Después de desplazarse al estilo de alerta deseado, oprima la tecla para subir o bajar el volumen para guardar la programación y volver a la pantalla principal.
  • Página 113 Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones resaltadas del teléfono. Envío de un mensaje multimedia Un mensaje multimedia del Servicio de mensaje multimedia (MMS) contiene una o más diapositivas con texto y objetos de multimedia incorporados (incluidos, posiblemente, fotografías, imágenes, animaciones, sonidos, registros de...
  • Página 114 Oprima Para 6 teclas de ingresar un número de teclado, luego teléfono OK (+) o bien CONTACTS (+), abrir Contactos, luego, S, luego desplazarse y seleccionar AGREGAR (+) y uno o más ingresos de OK (-) Contactos 7 teclas del ingresar el texto de la teclado diapositiva...
  • Página 115 Oprima Para 14 SELECR (+) ver una lista de los elementos que puede insertar 15 S desplazarse a Registro de voz, Sonido, Página nueva o Sal rápida 16 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo 17 S desplazarse por los archivos para hacer la elección deseada 18 SELECR (+)
  • Página 116 Oprima Para 26 S desplazarse a Imagen o Sonido 27 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo 28 S desplazarse por los archivos hasta llegar al que desea 29 SELECR (+) seleccionar e insertar el archivo 30 ATRÁS (-) volver a la pantalla Nuevo mensaje MMS o bien S, luego...
  • Página 117 Recepción de un mensaje multimedia Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador X (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo y reproduce un tono de alerta. Oprima Para LEER (+) abrir el mensaje Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia: •...
  • Página 118 Operación TTY Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífono del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY. Nota: Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono.
  • Página 119 Oprima Para desplazarse al modo TTY 4 SELECR (-) seleccionar el modo TTY El menú Configuración TTY puede incluir las siguientes opciones: Oprima Para volver al modo normal de voz transmitir y recibir caracteres TTY recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono transmitir caracteres TTY, pero recibir escuchando el auricular Cuando el teléfono está...
  • Página 120 Forma de uso del teléfono Vea la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. ruyÉ...
  • Página 121 programable derecha (+) para efectuar la función que indica la etiqueta de la tecla izquierda o derecha. El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla principal (consulte la página 78). Mientras está encendido en modo análogo, es posible que el teléfono no siempre muestre la hora exacta.
  • Página 122 4. Indicador de mensaje Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: r = mensaje de t = mensaje de texto correo de voz s = mensaje de correo de voz y de texto Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación muestra el número de caracteres que quedan en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje (mensaje o carta multimedia).
  • Página 123 Uso de la tecla de navegación de cinco direcciones Use la tecla de navegación de 5 direcciones (S) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús. Oprima la tecla K en el centro para seleccionar un elemento de menú resaltado. Uso de menús Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú...
  • Página 124 Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio. Icono de Icono de menú...
  • Página 125 Selección de una opción de función Cuando selecciona determinadas funciones, el teléfono muestra una lista de elementos u opciones que puede seleccionar. Por ejemplo, cuando ve la lista de las llamadas hechas, puede seleccionar un ingreso y realizar tareas adicionales en ese ingreso: (+49rÑyÉ...
  • Página 126 Ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. El siguiente es un ejemplo de una pantalla para información de un ingreso de Contactos. Opción y É resaltada Detalle de entradas Oprimir Nombre: Juan Sánchez para ver Categoría: General más Oprimir Núm: 2125551212 opciones.
  • Página 127 Elección de un método de ingreso de texto Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso: Primario El método de ingreso de texto primario...
  • Página 128 Ingrese letras, números y símbolos extendido oprimiendo una tecla una o más veces. Ninguno Ocultar la programación Secundaria (sólo disponible para Config Secundaria). Uso de mayúsculas Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar a mayúsculas o minúsculas. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas: U= sin letras V= escribir en...
  • Página 129 Los siguientes indicadores identifican el método de ingreso Numérico o Símbolo: W = método [ = método símbolo numérico Uso del método tap Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono. El método Tap regular se desplaza por las letras y números de la tecla que oprime.
  • Página 130 Al ingresar texto con el método Tap o Tap extendido, las funciones de la tecla programable cambian. Después de dos uyÉ segundos, el Ug Msj El caracter 1/159 caracter se aparece en el acepta y el punto de cursor se mueve inserción.
  • Página 131 Tabla de caracteres Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método Tap extendido. . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # § a b c 2 d e f 3 g h i 4...
  • Página 132 • Oprima S hacia la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
  • Página 133 Ingreso de palabras En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice qué método está activo (consulte la página 32). Si el método iTAP no está disponible como método de ingreso Primario o Secundario, consulte la página 31.
  • Página 134 Uso del método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el indicador W (numérico). Oprima las teclas del teclado para ingresar los números que desea. Cuando termine de ingresar números, oprima # para cambiar a otro método de ingreso.
  • Página 135 Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método de símbolos. . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # § @ _ \ / : ;...
  • Página 136 Uso del altavoz del manos libres Nota: Debe abrir la solapa del teléfono para activar el altavoz. Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona sin sostener el teléfono junto a la oreja. Mantenga oprimida la Botones tecla inteligente/...
  • Página 137 Programación de un estilo de alerta del teléfono mediante la pantalla externa El teléfono timbra o vibra para avisarle que tiene una lla- mada u otro evento. Este timbre o vibración se llama alerta. Con la solapa cerrada: Oprima Para 1 botones de volumen desplazarse a Estilo 2 tecla inteligente/ seleccionar un estilo de...
  • Página 138 Cambio de un código, PIN o contraseña El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está programado originalmente como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reprograme estos códigos antes de que usted reciba el teléfono.
  • Página 139 Bloqueo manual del teléfono M > Programación > Seguridad Localización > Bloq de teléfono > Bloquear ahora de funciones Oprima Para 1 teclas del ingresar el código de teclado desbloqueo 2 OK (+) bloquear el teléfono Desbloqueo del teléfono Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está programado originalmente en 1234.
  • Página 140 Oprima Para 1 teclas del ingresar el código de teclado desbloqueo 2 OK (+) activar el bloqueo automático En caso de olvidar un código, PIN o contraseña Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está...
  • Página 141 Programación del teléfono Almacenamiento de su nombre y número telefónico Para guardar o editar su información de nombre y número de teléfono en su teléfono: M > Info del teléfono Localización de > Mi número de tel funciones Atajo: Oprima M # en la pantalla principal para editar el nombre y el número de teléfono.
  • Página 142 Puede definir cinco grupos de programaciones de alertas. Estos grupos, denominados estilos de alertas, incluyen Alto, Bajo, Vibrar, Vibrar y timbrar y Silencioso. Cuando programa su teléfono para que use un estilo de alerta, se activa la programación de alerta correspondiente. Para seleccionar un estilo de alerta y especificar su programación para alertas específicas: M >...
  • Página 143 Programación de opciones para contestar Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante. Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla Contesta al abrir contestar abriendo la solapa Para activar o desactivar una opción para contestar: M > Programación > Config llam entrante Localización >...
  • Página 144 Oprima Para desplazarse a Imagen 2 CAMBIAR (+) abrir el proyector de imagen 3 S arriba o desplazarse a una imagen/ abajo animación Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de fondo. 4 SELECR (+) seleccionar la imagen desplazarse a Esquema 6 CAMBIAR (+) ajustar el esquema de imagen desplazarse a Centrar, Mosaico o Pantalla completa...
  • Página 145 Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una fotografía, una imagen o una animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto tiempo.
  • Página 146 Oprima Para 6 CAMBIAR (+) programar el intervalo de retraso desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla 8 SELECR (+) confirmar la programación de retraso 9 ATRÁS (-) guardar programación de protector de pantalla Programación de contraste de pantalla M >...
  • Página 147 Ocultar o mostrar información de ubicación Su teléfono puede usar la función de información de ubicación automática (ALI) para indicarle a la red cuál es su ubicación física. M > Programación > Ubicación Localización de funciones Oprima Para desplazarse a Posición Act o Sólo 911 2 SELECR (+) seleccionar la programación...
  • Página 148 • entre edificios altos o bajo una cubierta densa de árboles • cerca de torres potentes de radio o televisión • cuando su antena AGPS está cubierta (por ejemplo, por la mano u otro objeto) o cuando está apuntando hacia la tierra •...
  • Página 149 Conservación de la carga de la batería Su teléfono incluye un sensor de luz ambiental y programación de ahorro de batería para prolongar la vida útil de la misma. Cuando esta función se activa, el teléfono apaga automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que hay suficiente luz natural.
  • Página 150 Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 14. Cambio de la línea activa Cambie la línea activa del teléfono para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono. M > Info del teléfono Localización de >...
  • Página 151 o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la llamada. Debe activar remarcado automático para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático: M > Programación Localización de > Config inicial funciones > Remarcado auto Cuando esté desactivado el remarcado automático, puede activar esta función manualmente para remarcar un número de teléfono.
  • Página 152 Llamada a un número de emergencia Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Nota: Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, en ocasiones, una llamada de emergencia puede no...
  • Página 153 Notas: • Esta función sólo funciona si el centro de respuesta a emergencias puede recibir y procesar la información de ubicación. Si le interesa saber si su centro de respuesta a emergencias local puede recibir información de ubicación AGPS, comuníquese con las autoridades locales.
  • Página 154 Visualización de llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos.
  • Página 155 El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones: Opción Descripción Almacenar Crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Núm. Borrar Borrar el ingreso. Borrar todo Borrar todos los ingresos de la lista. Enviar mensaje Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo A.
  • Página 156 Uso de los apuntes El juego de dígitos más recientes que ingresó se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes: M >...
  • Página 157 Llamada con marcado rápido A cada ingreso que almacene en Contactos se le asigna un número único de marcado rápido. Consejo: Para ver el número de marcado rápido de un ingreso, oprima M > Contactos, desplácese hasta el ingreso y oprima VER (+). Para llamar a un ingreso de Contactos mediante marcación rápida: Oprima...
  • Página 158 Reproducción de mensajes de correo de voz Desde la pantalla principal: Oprima Para desplazarse a U (Centro de mensajes) desplazarse a Correo de voz 3 LLAMAR (+) llamar al Correo de voz El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
  • Página 159 Almacenamiento de su número de correo de voz De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya lo realizó su proveedor de servicio. Oprima Para desplazarse a U (Centro de mensajes) desplazarse a Prog de mensajes...
  • Página 160 Funciones del teléfono Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no están descritas en detalle en esta guía. Menú principal Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono.
  • Página 161 Menú de programación Estilos de timbre Prog. para auto • Estilo • Contestar auto • Detalle Estilo • Manos libres auto • Retraso al apagarse Personalizar • Tiempo de carga • Pantalla principal • Menú principal Audífono • Config marc voz •...
  • Página 162 Funciones de llamada Función Descripción Restringir Restringir llamadas llams salientes o entrantes: M > Programación > Seguridad > Restringir llams > código_desbloqueo Llamadas Configurar el teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: M > Programación > Config inicial > Configuración TTY Mensajes Función Descripción...
  • Página 163 Función Descripción Insertar Al crear un mensaje de objetos en texto: M > Insertar el mensaje de texto Uso de Abrir una plantilla MMS con plantilla medios precargados: Oprima S para desplazarse a U (Centro de mensajes), luego > Mensaje nuevo > Plantilla MMS Lectura de Leer un nuevo mensaje de mensaje...
  • Página 164 Función Descripción Mensajes Leer mensajes recibidos: Oprima S para recibidos desplazarse a U (Centro de mensajes), luego > Buzón Consejo: Oprima M para realizar diversas acciones en el mensaje. Borradores Vea los mensajes guardados en la carpeta de borradores: Oprima S para desplazarse a U (Centro de mensajes), luego >...
  • Página 165 Función Descripción Crear una Cree una lista de correo de grupo como ingreso de Contactos: lista de M > Contactos correo de M > [Nuevo ingreso > Lista de correos grupo Marcación Llamar a un número almacenado en Contactos: de un M >...
  • Página 166 Función Descripción Programa- Asigne una alerta de timbre distintiva a un ingreso de Contactos: ción de ID M > Contactos > ingreso de timbre M > Editar > Iden de timbre > CAMBIAR para ingreso > nombre de timbre Programa- Programe la categoría para un ingreso de Contactos: ción de...
  • Página 167 Función Descripción Edite un ingreso de Contactos: Editar M > Contactos > ingreso ingreso M > Editar Borre un ingreso de Contactos: Borrar M > Contactos > ingreso ingreso M > Borrar Copie un ingreso de Contactos en otra Copiar ubicación de Contactos: ingreso de M >...
  • Página 168 Personalización de funciones Uso de los comandos de voz Puede hacer llamadas y acceder a algunas opciones del menú, diciendo los comandos al teléfono: Acción 1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono. Nota: Si el Altavoz no está encendido aún y desea activarlo, oprima la tecla inteligente/ altavoz en el costado izquierdo del teléfono.
  • Página 169 Nota: Esta función sólo reconoce números de 7, 10 y 11 dígitos. No marcará números de tres dígitos como el 911. Para hacer una llamada de emergencia, use el teclado del teléfono para marcar y enviar el número. Acción 1 Oprima y suelte el botón de voz del lado derecho del teléfono.
  • Página 170 Acción • Si el elemento no es el correcto, diga “No” para pasar al siguiente. o bien • Oprima S para desplazarse al elemento correcto y oprima Sí (+). o bien • Oprima el botón de voz para salir de la lista y repetir el nombre o el número.
  • Página 171 antes de continuar. Esto asegura que no está guardando su programación sobre la de alguien más. Adaptación de la marcación por voz avanzada a su voz M > Programación Localización de > Personalizar funciones > Config de marcado por voz Acción 1 Desplazarse a Adaptar dígitos.
  • Página 172 Consejo: cuando se adapta la Marcación por voz avanzada: • Busque un lugar tranquilo para hacer la grabación. • Espere el bip antes de comenzar a hablar. • Hable a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos.
  • Página 173 Función Descripción Volumen de Programar el volumen del timbre: M > Programación > Estilos de timbre timbre > Estilo Detalle > Volumen de timbre Volumen del Programar el volumen del teclado al teclado oprimir las teclas: M > Programación > Estilos de timbre >...
  • Página 174 Función Descripción Vista del Ver un reloj análogo o digital en la reloj pantalla principal: M > Programación > Personalizar > Pantalla principal > Reloj Vista de Muestra el menú principal como menú iconos gráficos o como una lista de texto: M >...
  • Página 175 Función Descripción Atajos Crear un atajo para un elemento del menú: Resalte el elemento de menú; luego, mantenga oprimida M. Seleccione un atajo: M > Más > Atajos > nombre de atajo Funciones de menú Función Descripción Idioma Programar el idioma del menú: M >...
  • Página 176 Función Descripción Borrado Reiniciar todas las opciones, excepto general código de desbloqueo, código de seguridad, cronómetro totalizador y borrar todas las programaciones e ingresos del usuario: M > Programación > Config inicial > Borrado general Nota: Borrado General borra todos los ingresos de Contactos.
  • Página 177 Monitoreo de llamada Tiempo de conexión de red es el tiempo transcurrido desde el momento en que se conectó a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que terminó la llamada al oprimir O. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
  • Página 178 Funciones del manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y regulaciones sobre el uso de estos productos. Función Descripción Programa- Ajuste los niveles de ción de volumen del accesorio del volumen de...
  • Página 179 Función Descripción Marcar voz Activar la marcación por voz (audífono) con la tecla enviar/fin del audífono: M > Programación > Audífono > Marcación por voz Manos Enrutar automáticamente libres auto las llamadas hacia un (equipo para equipo para automóvil automóvil) cuando esté...
  • Página 180 Llamadas de datos y fax Función Descripción Enviar Conectar el teléfono al datos dispositivo y hacer la llamada o fax a través de la aplicación del dispositivo. Recibir Conectar el teléfono al datos dispositivo y contestar la o fax llamada a través de la aplicación del dispositivo.
  • Página 181 Funciones del organizador personal Función Descripción Adición de Agregar un evento a la un evento agenda: M > Más > Agenga > día K de agenda > Nuevo Visualiza- Ver o editar detalles de ción de eventos: M > Más > Agenga > día K evento de >...
  • Página 182 Función Descripción Desactiva- Desactivar la alarma: Oprima DESACTIVAR (-) u O. ción de alarma Programa un retraso de 8 minutos: Oprima POSPONR (+). Creación Crear un registro de voz: de un Mantenga oprimida la tecla registro de voz, hable al teléfono, de voz suelte la tecla de voz cuando termine de hablar.
  • Página 183 Seguridad Función Descripción Bloq de Bloquear las funciones del teléfono: M > Programación > Seguridad funciones > Bloq de funciones Noticias y diversión Función Descripción Iniciar Micro- Inicio de sesión de Browser microbrowser: M > Acceso Web > Web Browser Sesiones Seleccionar o crear una sesión Web:...
  • Página 184 Función Descripción Inicio de Iniciar un juego o juegos o aplicación Brew: M > Brew > aplicación aplicaciones Administra- Administrar imágenes y ción de imá- animaciones: M > Galería de medios genes > Imágenes Administra- Administrar tonos de timbre, ción de soni- sonidos que usted haya compuesto o descargado: M >...
  • Página 185 Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los...
  • Página 186 El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
  • Página 187 Índice Numéricos altavoz contestación automática 1 marcado 1 tecla uso 61 altavoz del manos libres 40 altavoz, externo activación 82 accesorio opcional, animación definición 8 descarga 67 accesorios 8, 41, 66 fondo de pantalla 47 agenda 85 protector de pantalla 49 alerta visualización 88 definición 41, 45...
  • Página 188 bloquear Contactos función 87 1 marcado 1 tecla 61 teléfono 42 adición de 2 números 59, borrado general 80 borrar una llamada 58 almacenamiento de un botones de volumen 13 ingreso 68 browser. Consulte borrado de un ingreso 71 microbrowser categoría del ingreso 70 buzón de salida 67 edición de un ingreso 71...
  • Página 189 despertador 85 indicador de alerta desplazamiento, menú 79 silenciosa 26 dispositivo TTY 66 indicador de carácter de texto 32, 33 indicador de intensidad de la señal 25 email indicador de llamada borrador 20 perdida 59 equipo para automóvil 82 indicador de mensaje 26 indicador de mensaje de correo de voz 26, 62 finalización de llamadas 14,...
  • Página 190 indicadores (siguiente) almacenamiento 58 mensaje de correo de voz altavoz del manos libres 26, 62 mensaje en espera 21 altavoz externo 82 método de ingreso de borrado 58 texto 26, 32, 33 contestación 14 nivel de batería 26 cronómetros 81 roam 25 discado 14 servicio AGPS 26...
  • Página 191 mensaje Ingresar cód desbloq 43, 44 marcación por dígitos 69 Mensaje Llamada falló: marcación por voz 69 Número ocupado 54 Marcación por voz Mensaje Llamadas perdidas avanzada 72 41, 59 Marcación por voz avanzada mensaje multimedia envío 17, 66 marcado de un número 14 recepción 21 marcado rápido 61 menú...
  • Página 192 método de ingreso de texto secundario 31 páginas Web 87 mi número telefónico 16, pantalla 45, 65 contraste 50 microbrowser idioma 79 configuración de browser luz de fondo 50 personalización 78 sesiones Web 87 saludo 77 uso 87 pantalla externa 40 MMS.
  • Página 193 sesiones Web 87 tecla de voz símbolos, ingreso 38 marcación por dígitos 69 software iTAP 36 marcación por voz 69 solapa tecla enviar 14, 15, 58 contestar al abrir 15, 47 tecla fin 14, 15 pantalla externa 40 tecla programable derecha protector de pantalla 49 funciones 25 sonido...
  • Página 194 teléfono (siguiente) programación de red 84 ubicación, envío a la red 51 reiniciar todas las uso del manos libres 82 opciones 79 solapa 15 teclado, contestar vObject, definición 21 llamadas 47 volumen ubicación 51 auricular 13 texto 32 teclado 77 ingreso 30 timbre 13, 77 ingreso de texto predictivo...