Página 97
HELLOMOTO Presentamos el nuevo teléfono inalámbrico Motorola V360 GSM. Aquí le brindamos una rápida lección acerca de su anatomía. Abrir menús. Navegar a los menús. Seleccionar elementos del menú. Tecla programable Tecla programable izquierda derecha Botones de volumen Marcar por voz.
Página 98
Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación. MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola,...
mapa de menús menú principal Notas de voz Mensajes • Mensaje nuevo Llams recientes • Buzón de mensaje • Llams recibidas • Correo de voz • Llams hechas • Msjs browser • Apuntes • Servicios de info * • Duración de llams * •...
menú programación Personalizar Estado del teléfono • Pantalla principal • Mi número de Números • Menú principal • Info de crédito/Saldo • Skin disponible * • Saludo • Medidor de bat • Fondo pant • Dispositivos alma • Prot. pantalla •...
aspectos esenciales PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono por primera vez, lea la Información legal y de seguridad importante que se incluye en las páginas de bordes grises en la parte posterior de esta guía. 032257o acerca de esta guía Esta guía muestra cómo ubicar una función del menú, tal como se indica a continuación: Búsqueda: oprima M >...
tarjeta SIM Su tarjeta Módulo de identidad del abonado (SIM) contiene información personal, tal como su número telefónico y los ingresos del directorio telefónico. Para insertar y usar una tarjeta de memoria, consulte la página 19. Precaución: no doble ni raye la tarjeta SIM. Manténgala alejada de la electricidad estática, el agua y la suciedad.
batería instalación de la batería carga de la batería Las baterías nuevas no están totalmente cargadas. Enchufe el cargador de viaje al teléfono y a una toma de corriente. Al finalizar la carga, en la pantalla aparece Carga completa. Consejo: relájese, no puede sobrecargar la batería.
Los cables y los controladores de software están disponibles en los equipos de datos Motorola Original que se venden por separado. consejos acerca de la batería La vida útil de la batería depende de la red, de la intensidad...
• Es normal que las baterías se desgasten gradualmente y necesiten cargarse por más tiempo. Si nota un cambio en la vida útil de la batería, probablemente deberá comprar una nueva. Comuníquese con el centro de reciclaje local para 032375o conocer los métodos de desecho correctos de las baterías.
realizar una llamada Ingrese un número telefónico y oprima U para realizar una llamada. Para “colgar” , cierre la solapa u oprima u. contestar una llamada Cuando el teléfono timbre y/o vibre, sólo abra la solapa u oprima U para contestar. Para “colgar”...
atracciones principales ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que simplemente realizar y recibir llamadas! tomar y enviar una fotografía Oprima M > Diversión y aps > Cámara para ver el visor de la cámara: Fotografías Oprima S restantes hacia arriba o que puede ÁREA DE abajo para...
Página 110
2 Oprima la tecla Capturar para tomar una fotografía. • Para eliminar la fotografía y volver al visor activo, oprima la tecla Ignorar. • Para almacenar o enviar la fotografía, oprima la tecla Almacenar. Cuando el visor esté activo, oprimaM para abrir el Menú de imágenes: opciones Ir a Imágenes...
grabar y enviar un video Oprima M > Diversión y aps > Cámara de video para ver el visor de video. Oprima S Clips hacia arriba restantes ÁREA o abajo para que puede acercar o capturar VIDEOCLIP alejar la Iniciar imagen.
Oprima la tecla Ignorar para eliminar el video y volver al visor activo. reproductor de audio digital El teléfono puede reproducir y guardar los archivos de canciones MP3. Puede usar una tarjeta de memoria extraíble con el teléfono para almacenar más canciones (consulte la página 19).
Página 113
opciones Géneros Seleccione un tipo de música para ver y reproducir sus canciones. Acerca de Vea información de la versión del reproductor de audio. Cuando seleccione una canción, oprima S a la izquierda o derecha para resaltar un botón de la parte superior del reproductor de audio: reproducir , pausa , alto , anterior , siguiente , repetir , aleatorio...
cargar archivos de música El teléfono reproduce archivos de música MP3. Si desea cargar archivos que no estén en formato MP3, puede usar un software de administración de música en la computadora para cambiar los archivos a MP3. Una vez que los archivos están en formato MP3, puede copiarlos desde la computadora a la tarjeta de memoria del teléfono, como se describe en la página 21.
5 Oprima la tecla Mover para seleccionar una canción y oprima S para subirla o bajarla en el orden. Cuando la tenga en el lugar correcto, oprima la tecla Ingresar. 6 Oprima la tecla Listo para almacenar la lista. Para escuchar su lista de reproducción, resáltela en Listas de reproducción y oprima reproducir .
instalar una tarjeta de memoria 1 Si fuese necesario, quite la puerta de la batería. 2 Presione la tarjeta hasta que se ajuste en su lugar. 3 Vuelva a poner la puerta de la batería. No saque la tarjeta de memoria mientras el teléfono la esté...
Página 117
Oprima M > Programación > Conexión > Programación USB > Tarjeta de memoria. Con esto, dirige la conexión USB hacia su tarjeta de memoria. Enchufe el cable USB Motorola Original en el puerto para accesorios del teléfono y a un puerto USB disponible en la computadora.
3 Para almacenar los archivos que desee en la tarjeta de memoria, arrástrelos y colóquelos de la siguiente forma: archivos MP3: > celular > audio protectores de pantalla: > celular > imagen fondos de pantalla: > celular > imagen videoclips: > celular > video 4 Cuando termine, para retirar el dispositivo, seleccione el icono “Quitar hardware en forma segura”...
Página 119
activar o desactivar la conexión Bluetooth Búsqueda: oprima M > Enlace Bluetooth > Configuración > Potencia > Act Si la conexión Bluetooth está Act, su teléfono puede conectarse automáticamente con el dispositivo manos libres que ha usado antes. Sólo encienda el dispositivo o acérquelo al teléfono.
Página 120
1 Resalte un dispositivo de la lista y oprima la tecla Selecr. 2 Oprima la tecla Sí u OK para asociar el dispositivo. 3 Si fuera necesario, ingrese la contraseña del dispositivo (por ejemplo, 0000) y oprima la tecla OK. Una vez que el teléfono está...
Página 121
funciones avanzadas de la conexión Bluetooth Un dispositivo se reconoce después de asociarlo una vez (consulte la página 23). funciones teléfono Permita que un dispositivo visible Bluetooth descubra su teléfono: para otros M > Enlace Bluetooth > Configuración dispositivos > Encuéntrame asociar a un Asocie el teléfono a un dispositivo dispositivo...
Página 122
funciones modificar Modifique las propiedades de un propiedades dispositivo reconocido: del dispositivo Resalte el nombre del dispositivo y oprima la tecla Modificar. programar Resalte el nombre del dispositivo y oprima M > Enlace Bluetooth > Configurar opciones de Bluetooth atracciones principales...
aspectos fundamentales Consulte la página1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. pantalla La pantalla principal aparece cuando usted enciende el teléfono. Para marcar un número desde la pantalla principal, oprima las teclas numéricas y U. Nota: Su pantalla principal puede ser distinta a que se muestra más adelante, lo que depende del proveedor de servicio.
Página 124
Los indicadores de estado pueden aparecer en la parte superior de la pantalla principal: 1. Signal 7. Battery Strength Level Service Provider 2. GPRS 6. Ring Style 040079b 3. Data 5. Message 4. Roam 12:00 Ph.Book 1 Indicador de intensidad de la señal: las barras verticales indican la intensidad de la conexión de red.
Página 125
3 Indicador de datos: muestra cuando puede hacer y recibir Mensajes instantáneos (p). Otros indicadores pueden incluir: 4 = transferencia segura 7 = transferencia de datos por paquete insegura de datos por paquete 3 = conexión segura 6 = conexión insegura para aplicaciones para aplicaciones 2 = llamada segura de...
6 Indicador de estilo de timbre: muestra la programación del estilo de timbre. y = timbre alto Ó = vibrar y timbrar z = timbre bajo } = vibrar y timbrar | = vibración Ò = silencioso 7 Indicador de nivel de batería: las barras verticales muestran el nivel de carga de la batería.
Puede que estén disponibles los siguientes iconos de menú, lo que depende del proveedor de servicio y de las opciones de suscripción del servicio. funciones de menú e Mensajes Notas de voz s Llams recientes h Diversión y Aps Obtenga más Ayuda w Programación n Directorio tel...
• En una lista alfabética, oprima una tecla en forma repetida para recorrer sus letras y resaltar la opción más cercana de la lista que coincida. • Cuando una opción tenga una lista de programaciones posibles, desplácese hacia la izquierda o derecha para seleccionar una programación.
Página 129
modos de ingreso j o g Su modo de ingreso de texto Primario se puede ® j o tap g. programar en cualquier modo iTAP p o m Su modo de ingreso de texto secundario se puede programar en el modo iTAP p o tap m, o en Ninguno si no desea un modo de ingreso secundario.
Por ejemplo, si oprime 7 7 6 4, la pantalla muestra: Oprima S para aceptar Prog rama el Programa. Oprima la tecla Borrar Oprima S para borrar la a la derecha última letra. para resaltar otra combina- ProgProhSpoiProi ción. Oprima Borrar Selecr * para...
Página 131
Para ingresar texto en el modo tap, oprima una tecla del teclado en forma repetida para pasar por todas las letras y números de la tecla. Repita este paso para ingresar cada letra. Por ejemplo, si oprime 8 una vez, la pantalla muestra: Después de dos segundos, el carácter se...
• El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente. • Oprima S si desea mover el cursor destellante para ingresar o modificar el texto del mensaje.
volumen Oprima los botones de volumen para: • desactivar una alerta de llamada entrante • cambiar el volumen del auricular durante las llamadas • cambiar el volumen del timbre desde la pantalla principal Consejo: En ocasiones, el silencio realmente vale oro. Por eso, puede programar rápidamente el timbre en Vibrar o Silencioso manteniendo oprimido el botón para bajar el volumen en la pantalla principal.
Para programar el estilo de timbre del teléfono en la pantalla externa: 1 Oprima una tecla de volumen para mostrar Estilos de timbre. 2 Oprima en forma repetida la tecla inteligente hasta que aparezca el estilo que desea. 3 Oprima un botón de volumen para volver a la pantalla principal.
Si olvida su código de desbloqueo: en la instrucción Ingrese cód desbloq, intente con 1234 o con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico. Si eso no funciona, oprima M e ingrese su código de seguridad de seis dígitos. Si olvida otros códigos:si olvida su código de seguridad, su código PIN o su código PIN2 de la tarjeta SIM, comuníquese con su proveedor de servicio.
personalizar estilo de timbre Cada perfil de estilo de timbre usa un conjunto de sonidos o vibraciones diferente para las llamadas entrantes y otros eventos. Éstos son los perfiles que puede elegir: y Alto | Vibrar* } Vibrar y timbrar z Bajo Ó...
1 Resalte Llamadas (o Línea 1 o Línea 2 para teléfonos de dos líneas) y oprima la tecla Cambiar para cambiarla. 2 Resalte la alerta que desea y oprima la tecla Selecr. 3 Oprima la tecla Atrás para guardar la programación de la alerta.
opciones Imagen Seleccione una imagen para el fondo de pantalla o Ninguno para no mostrar una imagen. Esquema Seleccione Centrar para centrar la imagen en la pantalla, Mosaico para repetir la imagen en la pantalla, o Pantalla completa para expandir la imagen en la pantalla.
apariencia de la pantalla Para seleccionar un skin del teléfono que programe el aspecto de la pantalla del teléfono: oprima M > Programación > Personalizar > Skin. Para programar el brillo de la pantalla: oprima M > Programación > Config inicial > Brillo. Para conservar la vida útil de la batería, la luz de fondo se apaga cuando el teléfono no está...
opciones para contestar Puede utilizar distintos métodos para contestar una llamada entrante. Para activar o desactivar una opción de contestación: Búsqueda: oprima M > Programación > Config llam entrante > Opc para contestr opciones Multitecla Conteste al oprimir cualquier tecla. Contestar al abrir Conteste al abrir la solapa.
llamadas Para realizar y contestar llamadas, consulte la página 12. desactivar una alerta de llamada Puede oprimir los botones de volumen para desactivar una alerta de llamada antes de contestar la llamada. llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de llamadas entrantes y salientes, incluso si éstas no se conectaron.
opciones Almacenar Crear un ingreso en el directorio telefónico con el número en el campo Núm. Almacenar no aparece si el número ya está almacenado. Borrar Borre el ingreso. Borrar todo Borre todos los ingresos de la lista. Ocultar Ocultar o mostrar su ID de llamada para la ID/Mostrar ID siguiente llamada.
Si escucha una señal de ocupado y ve Llamada falló, Número ocupado, puede oprimir U o la tecla Reinten para remarcar el número. Cuando la llamada se procesa, su teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y conecta la llamada. regresar una llamada Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llamadas perdidas, donde X es la...
dejar en espera o silenciar una llamada Oprima M > Espera para poner en espera todas las llamadas activas. Oprima la tecla Silenc (si está disponible) o M > Silenc para silenciar todas las llamadas activas. llamada en espera Al estar en una llamada, usted escuchará una alerta si recibe una segunda llamada.
telefónico, o Llam entrante cuando la información de ID de llamada no está disponible. Puede programar el teléfono para que reproduzca una ID de timbre distinta para un ingreso almacenado en el directorio telefónico (consulte la página 55). Para mostrar u ocultar su número telefónico de la siguiente persona que llama, ingrese el número telefónico y oprima M >...
llamadas internacionales Si su servicio telefónico incluye marcado internacional, mantenga oprimida 0 para ingresar el código de acceso internacional local (que se indica con +). Luego, oprima las teclas correspondientes del teclado para marcar el código del país y el número telefónico. marcado de 1 tecla Para llamar a los ingresos 1 al 9 del directorio telefónico, mantenga oprimido el número de marcado rápido de un...
Página 147
Al recibir un mensaje de correo de voz, el teléfono muestra el indicador de mensaje de correo de voz t y Correo de voz nuevo. Oprima la tecla Llamar para escuchar el mensaje. Para revisar los mensajes del correo de voz: Búsqueda: oprima M >...
otras funciones llamada avanzada funciones llamada de Durante una llamada: conferencia Marque el siguiente número, oprima U, oprima la tecla Enlace. transferir una Durante una llamada: llamada M > Transferir, marque el número de transferencia, oprima U agregar un Marque un código de área o un número prefijo para el número del directorio telefónico...
funciones transferencia Configure o cancele la de llamadas transferencia de llamadas: M > Programación > Transfer llams marcado fijo Cuando activa el marcado fijo, sólo puede llamar a los números almacenados en la lista de marcado fijo. Active o desactive el marcado fijo: M >...
directorio telefónico funciones M > Directorio tel, luego oprima agregar nuevo M > Nuevo > Número telefónico o Dirección email ingreso Atajo: escriba un número telefónico en la pantalla principal y oprima la tecla Almacenar para crear un ingreso para ese número.
Página 151
funciones grabar un Cuando cree un ingreso en el directorio nombre de voz telefónico, resalte Nombre de voz y oprima la tecla Grabar. Oprima y suelte la tecla de voz y diga el nombre del ingreso (en dos segundos). Oprima y suelte la tecla de voz y repita el nombre cuando se le solicite.
Página 152
funciones programar Asigne una imagen o fotografía a una una ID de pantalla cuando reciba una llamada de imagen para un ingreso: un ingreso M > Directorio tel > ingreso, luego oprima M > Modificar > Imagen > nombre de imagen Nota: la opción Imagen no está...
Página 153
funciones programar Programe el número primario para un un número o ingreso con varios números: una dirección M > Directorio tel, resalte el ingreso y primaria oprima M > Programar primario > número o dirección Nota: la opción Programar primario no está disponible para los ingresos guardados en la tarjeta SIM.
Página 154
funciones ordenar una Programe el orden en que se enumeran lista del los ingresos: directorio M > Directorio tel, luego oprima telefónico M > Configuración > Ordenar por > orden de clasificación Puede ordenar la lista del directorio telefónico por Nombre, Marcado rápido, Nombre de voz o Email.
funciones enviar un Envíe un ingreso del directorio telefónico ingreso del a otro teléfono, computadora o directorio dispositivo: telefónico M > Directorio tel, resalte el ingreso y a otro oprima M > Compartir ing directorio dispositivo mensajes funciones M > Mensajes > Mensaje nuevo enviar un mensaje >...
funciones M > Mensajes > Mensaje nuevo enviar mensaje > Msj de voz nuevo de voz Para grabar el mensaje de voz, oprima la tecla Grabar, hable y luego la tecla Alto. El teléfono ingresa la grabación de voz en un mensaje y le permite ingresar direcciones de email o números telefónicos para recibir mensajes.
funciones almacenar Para almacenar mensajes de texto mensajes de entrantes en su tarjeta SIM, oprima: texto en su M > Mensajes M > Config de mensaje tarjeta SIM > Config msjs texto > Guardar en > SIM mensajes de Lea mensajes recibidos por browser su microbrowser: M >...
funciones M > Programación > Estilos de timbre volumen de timbre > Detalle de estilo > Vol de timbre M > Programación > Estilos de timbre volumen del teclado > Detalle de estilo > Vol de teclado recordatorios Programe alertas recordatorias para los mensajes que recibe: M >...
Página 159
funciones atajos Cree un atajo para un elemento del menú: Resalte el elemento del menú y mantenga oprimida M. Use un atajo: Oprima M y luego el número de atajo. reinicio Reinicie todas las opciones excepto el general código de desbloqueo, el código de seguridad y el cronómetro de duración: M >...
duración y costos de llamadas El tiempo de conexión de red es el tiempo que transcurre desde el momento en que se conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada al oprimir u. Este tiempo incluye las señales de ocupado y de timbre.
manos libres Nota: El uso de dispositivos inalámbricos y de sus accesorios puede estar prohibido o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre el uso de estos productos. funciones altavoz Active el altavoz durante una llamada: Oprima la tecla Altavoz (si está...
funciones retraso al Programe el teléfono para que apagarse permanezca encendido durante un (equipo para período determinado después de apagar automóvil) el motor del automóvil: M > Programación > Prog. para auto > Retraso al apagarse tiempo Cargue el teléfono durante un lapso de carga de tiempo determinado después (equipo para...
Página 163
funciones desactivar Cuando se produce una alarma: la alarma Para desactivar la alarma, oprima la tecla Desact o u. Para programar un retardo de 8 minutos, oprima la tecla Posponr. M > Herramientas > Agenda, resalte el día, agregar un oprima s, oprima M >...
seguridad funciones PIN SIM Bloquee o desbloquee la tarjeta SIM: M > Programación > Seguridad > PIN SIM Precaución: Si ingresa un código PIN incorrecto tres veces seguidas, la tarjeta SIM se desactiva y la pantalla muestra SIM bloqueada. M > Programación > Seguridad > Bloq de funciones bloquear una función administrar...
diversión y juegos Para obtener información básica sobre la cámara, consulte la página 13. funciones administrar Administre fotografías, imágenes y imágenes animaciones: M > Diversión y Aps > Imágenes M > Diversión y Aps > Videos administrar videoclips administrar Administre tonos de timbre y música sonidos que usted ha compuesto o descargado: M >...
Visite el sitio www.motorola.com/consumer/support, donde podrá seleccionar diferentes opciones de atención al cliente. También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por los organismos...
Página 168
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto. Datos SAR...
Página 169
índice teléfono 39 bloqueo de llamadas 38 accesorio opcional 7 borrado general 63 accesorios 7, 65 brillo 43 administración de certificados 68 agenda 67 cables 19 agregar un número 46, 52 cables USB 19 alerta calculadora 67 desactivar 37, 45 cámara 13 programar 37, 40 código de acceso...
Página 170
contestar una llamada 12, fecha, programación 41 contraseñas. Consulte finalizar una llamada 12 códigos fondo de pantalla 41 copiar archivos 24 fotografía 13, 69 correo de voz 50 función opcional 7 costos, seguimiento 64 cronómetros 64 cronómetros de llamadas hora, programación 41 iconos de menú...
Página 171
mensaje SIM bloqueada 11, 68 lista de correo de grupo 57 mensajes de browser 61 llamada menú 7, 30, 61, 62 contestar 12, 44 microbrowser 61 fin 12 modo de ingreso de realizar 12, 54 símbolo 36 llamada de conferencia 52 modo de ingreso de texto llamada de fax 46 iTAP 33...
Página 172
puerto de conexión de tecla inteligente 38 accesorios 1 teclado 44, 62 teclas programables 1, 27, tono de timbre 69 realizar una llamada 12, 54 tonos DTMF 46, 53 recordatorios 62 transferencia de llamadas recordatorios de mensaje transferir llamadas 53 regresar una llamada 47 transferir una llamada 52 reinicio general 63...
Página 173
Importante información legal y de seguridad >...
Página 174
Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de...
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las señales de RF.
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados cerca del cuerpo, mantenga el dispositivo móvil y su antena a no menos de 2,5 centímetros (1 pulgada) de...
de algún otro modo configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con otros dispositivos. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluida interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la sección “Prácticas inteligentes al conducir” al final de esta guía y/o en el sitio Web de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas tales como establecimientos para el cuidado de la salud o zonas...
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
Símbolo Definición Importante información de seguridad a continuación. 032374o No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el 032376o fuego. Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban 032375o reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información.
por ejemplo al usar juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este tipo de ataques. En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está...
Estados Unidos y Canadá ¿Qué cubre esta garantía? Garantía Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para...
Página 184
Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada para el decorativos. Cubiertas primer comprador consumidor del decorativas, cubiertas producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos Garantía de por vida limitada para el monoauriculares primer comprador consumidor del Audífonos y auriculares que producto.
Página 185
(b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software...
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
Página 188
Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola.
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Compatibilidad de prótesis auditivas prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.
Página 190
que los teléfonos no clasificados. T4 es la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los audífonos tienen bobinas.) Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su inmunidad frente a este tipo de interferencia.
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/recycle/phones/ whyrecycle.html A-20 Garantías de la ley de exportaciones...
Si decide usar el teléfono celular mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
Página 194
climáticas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso. • No tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. Apuntar una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de su principal responsabilidad: conducir en forma segura.