Bienvenido Nos complace que haya elegido el teléfono celular V325i de Motorola. Tecla Tecla Conector para programable programable audífono izquierda derecha Tecla de Lente de la cámara cámara Espejo Tomar fotografías Tecla CLR autorretrato para enviar a Borrar ingresos, & @ É...
Página 98
Consumer Advocacy Office previo aviso ni obligación. 1307 East Algonquin Road MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están Schaumburg, IL 60196 registrados en la Oficina de patentes y marcas 1-800-331-6456 (Estados Unidos) registradas de los Estados Unidos.
Página 99
Contenido Uso y cuidado..6 Cambio de la alerta Cómo usar el teléfono . . 25 de llamada ..13 Uso de la pantalla ..25 Inicio .
Página 100
En caso de olvidar Limitaciones AGPS Adición de un un código, PIN o y consejos ..46 número ... . 53 contraseña.
Página 101
... . 85 Aviso de la FCC para los usuarios..86 Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá..87 Contenido...
Uso y cuidado Uso y cuidado Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de: todo tipo de líquidos polvo y suciedad No exponga su teléfono al No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad polvo, a la suciedad, a arena,...
Inicio desplazarse hacia abajo y seleccionar Hechas. PRECAUCIÓN: Antes de usar el teléfono Oprima S para desplazarse hacia abajo y la por primera vez, lea la Información legal tecla central Kpara seleccionar una opción y de seguridad importante que se de menú.
útil de la batería, el uso de baterías y/o cargadores que probablemente deberá comprar una no sean Motorola. nueva. • Las baterías nuevas o almacenadas Comuníquese con el centro de durante un período prolongado pueden reciclaje local para conocer los demorarse más en cargar.
Debe instalar y cargar la batería para usar su mirando hacia abajo. teléfono. El teléfono está diseñado para usar sólo 4 Coloque la cubierta baterías y accesorios Motorola Original. de la batería sobre el teléfono y deslícela 1 Con ambos hacia adelante hasta...
Cómo quitar la batería 4 Coloque la cubierta de la batería sobre el 1 Oprima el botón de teléfono y deslícela liberación de la hacia adelante hasta cubierta de la que se ajuste en su batería. lugar. Carga de la batería 2 Deslice la cubierta hacia atrás y Las baterías nuevas vienen parcialmente...
Encendido del teléfono 2 Conecte el otro extremo del cargador a una toma de corriente adecuada. 1 Abra el teléfono. 3 Cuando el teléfono indique Carga completa, 2 Mantenga retire el cargador. oprimida la tecla Nota: Cuando carga el teléfono con la solapa Tecla de de encendido abierta, la pantalla puede verse oscura.
Ajuste de Realización de llamadas volumen Botones de 1 Marque el número. volumen Consejo: Si comete un error, oprima la Oprima los botones tecla C para borrar el último dígito. para subir o bajar el Mantenga oprimida C para borrar todos volumen para: los dígitos.
Contestación de Cambio de la alerta llamadas de llamada Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra Solapa del y/o vibra y muestra un mensaje de llamada teléfono entrante. Botones de volumen 1 Oprima N abierta Oprima para contestar. para En la pantalla 2 Oprima P contestar principal, oprima el botón para bajar el...
Visualización de su Solapa del Botones teléfono número telefónico de volumen cerrada Para ver su número telefónico en la pantalla Tecla Altavoz Oprima el principal: botón para • Oprima C y luego >. subir o bajar el volumen y luego la tecla de o bien audífono para desplazarse por los estilos de alerta: Volumen principal , Sólo alarma , Sólo vibración y...
Esta sección describe algunas de las por este dispositivo, vaya a la sección de funciones destacadas del teléfono. preguntas frecuentes de www.motorola.com/Bluetoothsupport. Conexiones Bluetooth® Nota: Todos los elementos multimedia se reproducen desde el audífono cuando el Su teléfono admite conexiones Bluetooth.
Página 112
1 Desplácese a Potencia y oprima Cambiar. asociación). No puede realizar una asociación mientras el teléfono está conectado a otro 2 Desplácese a Apagado y oprima Selecr. dispositivo. Nota: Para prolongar la vida útil de la batería, Para asociar su teléfono a un audífono, use el procedimiento anterior y programe la equipo manos libres para automóvil o conexión Bluetooth en Encendido cuando no la...
Toma y envío de 1 Resalte un dispositivo de la lista de dispositivos que encontró el teléfono. fotografías 2 Oprima la tecla central s para conectar el dispositivo. 1 Desde la pantalla principal, oprima la tecla de cámara j para activar la cámara del 3 Si el dispositivo solicita permiso para teléfono.
Opciones del Menú de ß imágenes Cuando la cámara esté activa, oprima Opciones (+) para abrir el menú Opciones, el cual puede incluir las siguientes opciones: Oprima + 480x640 Oprima - Toma Opciones Galería para ver el Opción Opciones para ver menú...
Envío de un Mensaje Opción de imagen Balance blanco Ajuste una iluminación diferente. Un mensaje de imagen contiene objetos multimedia incorporados (incluidos, Calidad de archivo posiblemente, fotografías, imágenes, Seleccionar Alta, Normal o Economía. animaciones, sonidos, registros de voz). Puede enviar un mensaje de imagen a otros Sonido de obturador teléfonos habilitados para mensajería con Active un tono que se reproducirá...
Página 116
1 Oprima las teclas del teclado, luego 6 Desplácese a Sonido y oprima Sonidos (-). OK (K) para ingresar un número 7 Desplácese hasta el sonido que va a telefónico. ingresar, resáltelo y oprima OK (K). o bien 8 Desplácese a Asunto. Oprima Agregar (-) Contactos, luego 9 Oprima las teclas del teclado para ingresar...
Recepción de un diapositiva. Use los botones de volumen para ajustar el volumen Mensaje de imagen mientras se reproduce el archivo de sonido. Cuando recibe un mensaje de imagen, el • Los archivos adjuntos están teléfono muestra el indicador g (mensaje en incorporados en el mensaje.
teléfono para que opere en uno de los tres Programación del modo TTY modos TTY. ù Cuando programa el teléfono en un modo Nota: Use un cable compatible con TSB-121 TTY, éste opera en ese modo cada vez que se (proporcionado por el fabricante del conecta el dispositivo TTY.
Registros de voz Opción Puede grabar un registro de voz y reproducirlo posteriormente. Esta característica le permite Recibir caracteres TTY, pero transmitir crear recordatorios personales. hablando al micrófono. Para grabar un registro de voz: Transmitir caracteres TTY, pero recibir 1 Oprima MENÚ (K) B GET IT NOW. escuchando el auricular.
Página 120
Para reproducir un registro de voz: 1 Oprima MENÚ (K) B GET IT NOW. 2 Desplácese a Obt melodías y tonos y oprima OK (K). 3 Desplácese hasta el nombre de archivo del registro de voz que desea y oprima REPROD (K).
Cómo usar el teléfono Consulte la página 1 donde encontrará un Nota: Su pantalla principal puede ser distinta diagrama básico del teléfono. de la pantalla que se muestra aquí. La etiqueta MENÚ que aparece en la parte Uso de la pantalla central inferior de la pantalla indica que puede oprimir la tecla K para ingresar al menú...
El teléfono muestra indicadores en dos áreas: Alerta/indicador 2 Indicador roaming Indicadores de estado Indica que el teléfono está en un área de del sistema cobertura digital. 3 Indicador digital Alertas de servicios e Lun, 13 Nov, 10:10am 4 Indicador análogo indicadores de 678eghu5wr4 Mensaje...
Página 123
Alerta/indicador Alerta/indicador 6 Indicador de conversación privada t Indicador de llamada de voz Indica que la opción Conversación privada está Aparece durante una llamada de voz activa. programada en Activado y que está habilitada P Indicador E911 durante una llamada activa. Indica que E911 está...
Indicadores de configuración Alerta/indicador y de alertas del sistema s Llams perdidas Muestra la cantidad de llamadas perdidas. Alerta/indicador g Indicador de mensaje n Todos los sonidos desactivados Aparece cuando se recibe un nuevo Indica que la opción Volumen principal está mensaje.
Uso de la tecla de Uso de menús navegación de cinco direcciones Tecla Use la tecla de navegación de cuatro Tecla programable programable direcciones (S) para desplazarse hacia arriba, derecha izquierda Lun, 13 Nov, 10:10am Realizar la 678eghu5wr4 abajo, izquierda o derecha por el sistema de Realizar la Mensaje Contactos...
Oprima S para desplazarse hacia abajo y Atajos de menú resaltar un icono de función de menú en el El teléfono muestra cuatro iconos de menú en menú principal. Los siguientes iconos el centro de la pantalla principal. representan funciones que pueden aparecen en el menú...
Consejo: En el menú principal puede seleccionar rápidamente una función de LLAMS HECHAS menú al oprimir la tecla de número asociada Fernando Mar 19 jul 4:43 p.m. con esa función. Por ejemplo, en el menú 212-345-4566 PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS, oprima 4 para Lun 18 jul 3:08 p.m.
• Cuando una opción tenga una lista de valores posibles, oprima S a MODIFICAR CONTACTO Opción la izquierda o a la derecha para Nombre resaltada Juan Sán desplazarse por ella y seleccionar Oprima S para Móvil 1 un valor. desplazarse a más opciones.
Selección de un modo de iTAP Dejar que el teléfono prediga español cada palabra (en español) a ingreso de texto medida que oprime las teclas. Varios modos de ingreso de texto facilitan la Ingresar letras y números escritura de nombres, números y mensajes. oprimiendo una tecla una o más El modo que selecciona permanece activo veces, con el primer carácter en...
Mayúsculas y números Uso del modo Tap Oprima < en cualquier pantalla de ingreso Éste es el modo estándar para ingresar texto de texto para recorrer los métodos de en el teléfono. Especifique el modo Tap ingreso: seleccionando Abc o ABC como su método de ingreso de texto.
Cuando ingresa texto con el modo Tap, las funciones de las teclas programables CREAR MENSAJE DE TXT Oprima S hacia cambian. 0/160 arriba para programa aceptar 233-2233 CREAR MENSAJE DE TXT u oprima C El carácter Después de Éste es un prog rama aparece en 0/160...
Seleccione el modo ABC para producir las Teclas/caracteres versiones en mayúsculas de las letras que se muestran. j k l 5 m n o 6 Nota: Es posible que esta tabla no refleje el conjunto exacto de caracteres disponibles en el teléfono.
de que el cursor se mueva a la posición combinaciones de letras en la parte siguiente. inferior de la pantalla. • Si ingresa o edita información y no 2 Desplácese hacia la izquierda o derecha desea guardar los cambios, oprima para resaltar la combinación que desea.
Uso del modo numérico Borrado de letras y palabras Oprima las teclas del teclado para ingresar los Coloque el cursor a la derecha del texto que números que desea. Cuando termine de desee borrar y luego: ingresar números, oprima < para cambiar a •...
Uso de la pantalla Una alerta de audio baja confirma la activación o la desactivación. externa Al activar el altavoz integrado del manos libres del teléfono, podrá hablar con la otra persona Cuando se cierra la solapa, puede usar la sin sostener el teléfono junto a la oreja.
Bloqueo y desbloqueo para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de del teléfono desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis Puede bloquear el teléfono manualmente o dígitos. programarlo para que se bloquee en forma Para cambiar un código o una contraseña: automática cada vez que lo apaga.
Ambas opciones Bloq de teléfono requieren que Si olvida el código de desbloqueo, intente con ingrese el código de desbloqueo antes de los últimos cuatro dígitos de su número completar la selección. telefónico. Si eso no funciona, comuníquese con su proveedor de servicio. Desbloqueo del teléfono En la instrucción Ingrese cód desbloq, ingrese el código de desbloqueo y oprima OK (K) para...
Configuración del teléfono Programación de 1 Si es necesario, programe Estilo: en Volumen principal: sonidos de llamada y Desplácese a Estilo: y oprima Cambiar (+), estilos de alerta luego desplácese a Volumen principal y oprima Selecr (+). El teléfono timbra y/o vibra para avisarle que 2 Desplácese a Detalle de volumen principal y tiene una llamada entrante o para señalar otro oprima Cambiar (+).
Programación de alertas 4 Desplácese a la programación de detalle deseada y oprima Selecr (+). El teléfono incluye alertas para Llamadas, Buzón, Nota: El teléfono reproduce una muestra Correo de voz, Alarmas, Llams de datos, Llams de fax y de cada programación resaltada a medida Recordatorios.
Programación de una Para activar o desactivar una opción para contestar: imagen de protector Búsqueda: Oprima de pantalla MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Programación de llamadas Config llam entrante Programe una foto, una imagen o una Opciones para contestar animación como imagen de protector de pantalla.
Ajuste de brillo Ocultar o mostrar información de Búsqueda: Oprima MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS ubicación Config inicial Brillo Su teléfono puede usar la función de Información de ubicación automática (ALI) Ajuste de la luz de para indicarle a la red cuál es su ubicación fondo física.
Limitaciones AGPS Cuando la función ALI esta programada en , el teléfono muestra el indicador P Sólo 911 y consejos (ALI desactivada) y no envía información acerca de la ubicación, a menos que llame al Su teléfono utiliza las señales satelitales del teléfono de emergencia (911, por ejemplo).
Ahorro de la energía algunas películas de parasol para ventanas pueden bloquear las de la batería señales satelitales. • Aléjese de radios, equipos de Su teléfono incluye entretenimiento y otros dispositivos una programación de electrónicos que podrían bloquear o sensor de luz interferir con las señales satelitales del ambiental y ahorro Sensor...
Funciones de llamada Remarcado de un Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte número la página 12. 1 Oprima N para ver la lista de llamadas Cambio de la línea hechas. activa 2 Desplácese al ingreso al que desea llamar. 3 Oprima N para remarcar el número.
llamada, su teléfono timbra o vibra una vez, número o quien llama puede escuchar una muestra Remarcado exitoso, y luego conecta la señal de ocupado. llamada. Desactivación de una Debe activar el remarcado automático para usar esta función. Para activar o desactivar el alerta de llamada remarcado automático: Puede desactivar la alerta de llamada entrante...
Nota: Los números de emergencia varían La función AGPS tiene limitaciones; por eso, según el país. Es posible que los números de entregue siempre la información más emergencia programados en su teléfono no completa de su ubicación al centro de funcionen en todas las ubicaciones y, en respuesta a emergencias y permanezca al ocasiones, una llamada de emergencia puede...
Visualización de follaje de los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se llamadas recientes acerca a las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para Su teléfono mantiene listas de las llamadas ventanas pueden bloquear las señales recientemente recibidas y hechas, incluso si satelitales.
4 Oprima N para llamar al número del Opción ingreso. Borrar o bien Borrar el ingreso seleccionado. Oprima Mensaje (-) para enviar un Borrar ingreso mensaje al número del ingreso. Borrar todos los ingresos. o bien Ver cronómetros Oprima ABRIR (K) para ver detalles del Ir a la pantalla Ver cronómetros.
2 Desplácese a la llamada que desea MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos, devolver. desplácese hasta el ingreso y oprima Ver (K). 3 Oprima N para realizar la llamada. Para llamar a un ingreso de Contactos mediante marcado rápido: Adición de un número 1 Ingrese el número de marcado rápido del ingreso al que desea llamar.
Uso del correo de voz Los mensajes de correo de voz que recibe se almacenan en la red. Para escuchar sus mensajes, debe llamar al número telefónico del correo de voz. Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca del uso de esta función.
Funciones del teléfono Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no se han descrito antes en esta guía. Menú principal Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de las funciones pueden variar en su teléfono.
Menú Programación y herramientas Herramientas Sistema • Calendario • Seleccionar sistema • Despertador • Info dispositivo • Reloj mundial • Posición • Apuntes • Seguridad • Calculadora • Glosario de iconos Programación de sonido Programación de llamadas • Estilo • Config llam entrante •...
Funciones de llamada Funciones Activar tonos DTMF Funciones Marcación por voz MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Oprima y suelte la tecla de voz y (dentro de Config inicial DTMF dos segundos) diga: Desplácese a Corto, Largo o Desactiv y oprima •...
Página 154
Funciones Funciones Enviar mensaje multimedia Ver mensajes enviados MENÚ (K) C MENSAJERÍA Vea los mensajes enviados: Nvo Msj Pix MENÚ (K) C MENSAJERÍA Enviado Escriba la dirección del mensaje y oprima mensaje enviado, luego oprima Abrir (K) K, luego: Oprima Opciones (+) para realizar diversas Para ingresar una imagen, desplácese a Pix y acciones en el mensaje.
Funciones Funciones Borradores Borrar mensajes Borre todos los mensajes o sólo los Vea mensajes guardados en la mensajes del Buzón de salida o la carpeta de carpeta de borradores: borradores: MENÚ (K) C MENSAJERÍA Borradores MENÚ (K) C MENSAJERÍA, luego oprima mensaje borrador Opciones (+), desplácese a Borrar buzón, Borrar Para modificar el mensaje, oprima...
Página 156
Funciones Funciones Agregar ingresos a un grupo Agregar grupo Consejo: Puede agregar un ingreso de Agregue un nuevo grupo como ingreso en Contactos a un grupo mientras modifica ese la pantalla GRUPOS: ingreso desplazándose a Grupo y oprimiendo MENÚ (K) E CONTACTOS Grupos Nuevo...
Página 157
Funciones Funciones Marcar número Programar número de marcado rápido Llame a un número almacenado en Contactos: Asigne un número de marcado rápido a un ingreso de Contactos: MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos ingreso MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos ingreso Oprima Modificar (-) y desplácese al MENÚ...
Página 158
Funciones Funciones Programar número predeterminado para Asignar tono de timbre a ingreso ingreso Asigne un tono de timbre distintivo a un Programe el número predeterminado para ingreso de Contactos: un ingreso de Contactos con varios números: MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos MENÚ...
Página 159
Funciones Funciones Crear nuevo tono de timbre Descarga de tono de timbre Cree una grabación que pueda asignar MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos como tono de timbre a un ingreso: ingreso MENÚ (K) E CONTACTOS Lista de contactos Oprima Modificar (-), luego desplácese a ingreso Tono de timbre y oprima Programar (-) para ir...
Funciones de Llamar nombre, Llamar número, Cámara, Correo de voz, Remarcar, Llams recibidas personalización Su teléfono abre el menú correspondiente o realiza la acción adecuada. (Consulte la Uso de comandos de voz página 57 para ver instrucciones sobre la Puede hacer llamadas y acceder a algunas marcación por voz con Llamar nombre y Llamar opciones del menú, diciendo los comandos al número.)
Página 161
Nota: Si varias personas usan el teléfono, dígito claramente. Evite hacer pausas antes de continuar restablezca la marcación entre dígitos. por voz a la programación original oprimiendo 4 Si la grabación suena aceptable (sin MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS errores ni ruidos de fondo), diga “Sí”...
Más funciones de Funciones personalización Alertas de mensaje Programe si desea o no una alerta para los Funciones mensajes recibidos durante una llamada: Volumen de llamada y de teclado MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS Prog de llamada Config llam entrante Alerta msj...
Página 163
Funciones Funciones Mostrar temas Idioma del menú Programe los colores y los estilos de las MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS pantallas que muestra su teléfono: Config inicial Idioma Mostrar u ocultar los iconos del menú MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS Mostrar Mostrar temas Muestre u oculte los iconos de funciones...
Página 164
Funciones Funciones Crear titular Borrado general Reinicie todas las opciones, excepto el Cree un encabezado para mostrarlo en la código de desbloqueo, el código de pantalla principal de su teléfono: seguridad y el cronómetro de duración, y MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN y HERRAMIENTAS borre todas las programaciones e ingresos Mostrar Pantalla principal...
Monitoreo de llamadas póngase en contacto directamente con su proveedor de servicio. Tiempo de conexión de red es el tiempo Funciones transcurrido desde el momento en que se Ver duraciones de llamadas conecta a la red de su proveedor de servicio hasta el momento en que termina la llamada MENÚ...
Llamadas de datos y fax Funciones Ver volúmenes de datos Funciones MENÚ (K) A LLAMS RECIENTES Programación de datos Ver cronómetros Especifique el tipo de llamada para la Desplácese a Transmitir kilobytes, Kilobytes siguiente llamada: recibidos, Kilobytes totales o Duración de contador de MENÚ...
Funciones Funciones Recibir datos o fax Programar tonos de servicio Conecte el teléfono al dispositivo y Programe el teléfono para que emita conteste una llamada a través de la un bip cada vez que cambie el estado de aplicación del dispositivo. registro en la red: MENÚ...
Funciones del Funciones Programar alertas de llamada organizador personal perdida Funciones Programe el teléfono para que emita un Agregar calendario de citas tono de alerta cada vez que la red pierda una llamada. (Debido a que las redes Agregue un evento al calendario: digitales son tan silenciosas, la alerta de MENÚ...
Seguridad Funciones Programar alarma Funciones Programe una alarma: Controlar el acceso a la función de MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y HERRAMIENTAS ubicación Herramientas Programe un código de bloqueo de Despertador ubicación para controlar el acceso a la Desactivar una alarma función Ubicación (consulte “Ocultar o Desactive una alarma: mostrar información de ubicación”...
Funciones Funciones Cambiar códigos de desbloqueo y Descargar juegos o aplicaciones seguridad Descargue un juego o aplicación Get It MENÚ (K) D PROGRAMACIÓN Y Now: HERRAMIENTAS Sistema MENÚ (K) B GET IT NOW Seguridad Contraseñas nvas Seleccione categoría, aplicación y luego Desplácese a Cód de desbloqueo o Código de opción de precio.
Página 171
Funciones Sesiones Web Seleccione o cree una sesión Web: En la pantalla en reposo, oprima S hacia arriba para seleccionar OPENWAVE. Verificar memoria disponible Oprima S hacia la izquierda para abrir B GET IT NOW, luego seleccione Info. Funciones del teléfono...
También puede comunicarse con el Centro de atención a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456 (Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados Unidos, para personas con problemas de audición) o al 1-800-461-4575 (Canadá).
Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos Datos SAR El modelo de teléfono celular cumple con El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de medición conocida las exigencias del gobierno para la como Índice de absorción específico o SAR. El límite exposición a ondas de radio.
Página 174
2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el posiciones, todas cumplen con las exigencias procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de gubernamentales para exposición segura. Tenga en medición de Motorola para este producto. cuenta que las mejoras a este modelo podrían Datos SAR...
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte, portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si no utiliza uno de los * La información provista en este documento reemplaza a la información accesorios provistos o aprobados por Motorola para ser llevados de seguridad general contenida en las guías del usuario publicadas...
2,5 centímetros (1 pulgada) del cuerpo. Marcapasos El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede Si tiene un marcapasos, consulte a su médico antes de usar este hacer que el dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre dispositivo.
Si su dispositivo móvil o la batería fueron sumergidos en agua, www.motorola.com/callsmart. fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado. No intente secarlos con una fuente de calor externa, como un horno microondas.
No permita que la batería, cargador o contenga objetos metálicos. Use solamente baterías y dispositivo móvil se humedezcan. cargadores Motorola Original. Escuchar música o voz con un audífono al Precaución: Para evitar riesgos de lesiones personales, no máximo de volumen puede ocasionar deseche las baterías en el fuego.
Precaución sobre el uso con volumen móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio calificado. alto Ataques o pérdida de conocimiento Escuchar música o voz con un audífono al máximo de volumen puede ocasionar daños en la audición. Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar juegos de video.
Aviso de Industry Canada para los usuarios Aviso de Industry Canada Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado del mismo según.
Aviso de la FCC para los usuarios Aviso de la FCC Motorola no ha aprobado algún cambio o modificación a este particular. Si este equipo causa interferencia dañina en la dispositivo por parte del usuario. Cualquier cambio o modificación recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir podría invalidar la autoridad del usuario para operar el equipo.
Garantía Limitada Motorola para Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Productos y accesorios Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. Productos Duración de la cobertura garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en cubiertos condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a...
Página 184
Motorola. Accesorios para Noventa (90) días a partir de la Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se radios de dos vías fecha de compra por parte del excluyen de la cobertura los defectos que resulten del uso de...
Software ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin Productos cubiertos Duración de la cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o cobertura software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar Software. Se aplica sólo a los Noventa (90) días a...
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido UN PROPÓSITO EN PARTICULAR, SE DEBERÁ...
Compatibilidad de prótesis auditivas con teléfono móviles Prótesis auditivas Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con Clasificaciones M: Los teléfonos que tienen la clasificación M3 prótesis auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase o M4 cumplen con los requisitos de la FCC y es probable que “Con clasificación para prótesis auditivas”, se aplica la siguiente...
Gracias por elegir un producto Motorola. El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio.
Puede reciclar su teléfono inalámbrico. Si lo recicla, se reduce la dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en: Reciclaje cantidad de basura desechada en vertederos y permite que los recycling.motorola.young-america.com/ materiales reciclados se incorporen a nuevos productos. index.html La Cellular Telecommunications Industry Association (CTIA) y sus miembros incentivan a los consumidores a reciclar sus teléfonos y...
Etiqueta de perclorato para California Etiqueta de perclorato Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente etiqueta: “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.
• Conozca su teléfono celular Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcado. Si • Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer posible, haga las llamadas cuando el automóvil no...
Página 192
suspenda cualquier conversación que pueda desviar su atención del camino. • Utilice el teléfono celular para solicitar ayuda. Marque el 9-1-1 u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de tránsito o emergencias médicas.* • Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de emergencia.
Índice almacenar una llamada 51 borrar una llamada 51 altavoz del manos libres 38 botones de volumen 12 accesorio opcional 7 animación buzón de salida 58 accesorios 7 descarga 58 alerta fondo de pantalla 44 desactivar 12, 13, 49 protector de pantalla 44 calculadora 73 descarga 58 visualización 74...
Página 194
código de seguridad contraseñas. Consulte cambio 39 códigos garantía 87 predeterminado 39 correo de voz 54 códigos cambio 39 imagen olvido 41 desbloquear descarga 58 predeterminado 11, 39, teléfono 40 fondo de pantalla 44 despertador 73 protector de pantalla 44 Consejos de seguridad.
Página 195
indicador de intensidad de la indicador sonido activado y intensidad de la señal 26 señal 26 vibración activada 28 llamada de datos 27 indicador de llamada de indicador SSL 26 llamada de voz 27 datos 27 indicador todos los sonidos llamada perdida 52 indicador de llamada de voz desactivados 28...
Página 196
información de seguridad 80 lista de llamadas recibidas borrar 59 información de ubicación buzón de salida 58 automática llamada no contestada 52 estado 58 envío 45 llamadas recientes 51 lectura 58 marcado 12 texto 57 número de emergencia mensaje Altavoz act 39 lista de llamadas hechas 51 mensaje de imagen lista de llamadas recibidas...
Página 197
tecla control de volumen 12 número realización de una llamada encender 12 visualización de su enviar 12, 13, 51 número 14 reciclar 93 fin 12, 13 número de emergencia 49 regulaciones de exportación menú 7 número telefónico navegación de cinco agregar números 53 remarcado automático 48 direcciones 29...
Página 198
teclas programables tiempo de espera, aumento funciones 25 teléfono tono de timbre alerta, desactivar 12, 13, descarga 58 tonos DTMF alerta, programación 42 activación 57 bloqueo 40 envío 57 código de desbloqueo 39 código de seguridad 39 códigos 39 ubicación, envío a la red 45 desbloqueo 11, 40, 41 información de ubicación automática 45...