Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V276
CDMA
START HERE >

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola V276

  • Página 1 V276 CDMA START HERE >...
  • Página 3 Welcome Welcome to the world of Motorola digital wireless communications! We are pleased that you have chosen the Motorola V276 CDMA wireless phone. Menu Key Left Soft Key Perform functions identified Right Soft Key by left display prompt. Perform functions...
  • Página 4: Check It Out

    Check It Out! Headset Jack Camera Lens Take photos to send to others & use on your phone. External Display View caller ID & status icons. Feature Description Take Photo Open the phone, press the camera key f to activate the camera, point lens at subject, press the camera key f or CAPTURE (+) to take a photo.
  • Página 5: Send Text Message

    Feature Description Send Picture Send a picture message with Message pictures, animations, and 032380o sounds: M > Messaging > Create Message > New PIX Msg Send Text Send a text message: M > Messaging > Create Message Message 032380o > New TXT Msg Read Picture Read a new picture message Message...
  • Página 6 © Motorola, Inc. 2005. The information contained in Motorola's user's guides is believed to be correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user's guides are provided “as is.”...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contents Getting Started ........8 About This Guide ....... 8 Installing the Battery .
  • Página 8 Setting Up Your Phone ......45 Storing Your Name and Phone Number ... . 45 Setting an Alert Style .
  • Página 9 Call Monitoring ....... . 76 Handsfree Features ......77 Data and Fax Calls .
  • Página 10: Getting Started

    Legal Information included in the gray-edged pages at the back of this guide. 032259o About This Guide This guide describes the basic features of your Motorola wireless phone. Optional Features This label identifies an optional network or subscription-dependent feature that may not be...
  • Página 11: Installing The Battery

    Installing the Battery You must install and charge the battery to use your phone. Your phone is designed to use only Motorola Original batteries and accessories. Action 1 Press the release button on the battery cover. 2 Slide the cover back, then lift it away from the phone.
  • Página 12: Battery Tips

    Battery tips Battery life depends on the network, signal strength, temperature, features, and accessories you use. • Always use Motorola Original™ batteries and chargers. The warranty does not cover damage caused by non-Motorola batteries and/or chargers. • New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.
  • Página 13: Charging The Battery

    Contact your local recycling center for proper battery disposal. Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode. Before using your phone, read the battery safety information in the “Safety and General Information”section included in the gray-edged pages at the back of this guide. Charging the Battery New batteries are shipped partially charged.
  • Página 14: Turning On Your Phone

    Note: When you charge the battery, the battery level indicator in the upper right corner of the display shows how much of the charging process is complete. At least 1 segment of the battery level indicator must be visible to ensure full phone functionality while charging. Turning On Your Phone Action 1 Open your phone.
  • Página 15: Making A Call

    • increase or decrease the ringer volume setting when the home screen is visible (flip must be open—see “Adjusting Volume” on page 12) • turn off an incoming call alert Making a Call Action 1 Dial the number. Tip: If you make a mistake, press the clear key C to delete the last digit.
  • Página 16: Answering A Call

    Answering a Call When you receive a call, your phone rings and/or vibrates and displays an incoming call message. Action 1 Press N to answer. 2 Press P to end the Press to answer call. call. Tip: You can set the phone to answer calls when you open the flip.
  • Página 17: Viewing Your Phone Number

    Phone Flip Volume Keys Closed Smart/ Press the up or down Speakerphone volume key, then press the speakerphone key to scroll through the alert styles: Loud , Soft , Vibrate , Vibe & Ring , and Silent . The alert styles are shown on the external display. After scrolling to the desired alert style, press the up or down volume key to save the setting and return to the home screen.
  • Página 18: Highlight Features

    Highlight Features You can do much more with your phone than make and receive calls! This section describes some of your phone’s highlights. Taking and Sending a Photo From the home screen, press the camera key f to activate your phone’s camera. The active viewfinder image appears on your phone’s display.
  • Página 19 Press 2 STORE (+) view storage options If you choose to store the photo, continue to step 3. ERASE (-) delete the photo and return to active viewfinder scroll to Send in Message, Send to PixPlace, Store Only, Apply as Wallpaper, or Apply as Screen Saver.
  • Página 20: Sending A Picture Message

    Option Description View Free Space See how much memory remains for storing pictures. Adjust Contrast Increase or decrease contrast. Capture Title Assign a name to a captured photo. Sending a Picture Message A picture message contains 1 or more slides with text and embedded media objects (possibly 032380o including photos, pictures, animations, sounds,...
  • Página 21 Press 2 keypad keys enter slide text To add another slide to the message, continue to the next step. To insert a media object, go to step 8. open the PIX Menu to insert a new slide 4 SELECT (+) display a list of items you can insert scroll to New Page...
  • Página 22 Press 13 SELECT (+) select and insert the file Return to step 8 to add more media files. 14 OK (+) save all inserted files 15 S scroll to Subject 16 CHANGE (-) select Subject 17 keypad keys enter the subject QK.NOTE (+), open the Quick Notes list, then S and...
  • Página 23: Receiving A Picture Message

    Press 27 CHANGE (+) select Priority 28 S, then scroll to and select Normal or SELECT (+) Urgent, then return to the New PIX Message screen 29 S scroll to Receipt 30 CHANGE (+) select Receipt 31 ADD (+) with Delivery Report highlighted, select it 32 SEND (+) send the message...
  • Página 24: Tty Operation

    • A sound file begins playing when its slide is displayed. Use the volume keys to adjust the volume as the sound file plays. • Attached files are appended to the message. To open the attachment, highlight the file indicator/ filename and press VIEW (+) (image file type), PLAY (+) (sound file), or OPEN (+) (vObject such as a Contacts or datebook entry, or unknown file type).
  • Página 25 Setting TTY Mode ù When you set your phone to a TTY mode, it operates in that mode whenever the TTY device is connected. M > Settings > Initial Setup Find the Feature Press scroll to TTY Setup select TTY Setup 2 CHANGE (-) scroll to the TTY mode 4 SELECT (-)
  • Página 26: Learning To Use Your Phone

    Learning to Use Your Phone See page 1 for a basic phone diagram. Using the Display The home screen is displayed when you are not on a call or using the menu. You must be in the home screen to dial a phone number. ruyÉ...
  • Página 27 Your phone can display an analog or digital clock in the home screen (see page 74). While powered on in analog mode, your phone may not always display the correct time. The following status indicators can display: Message 3. Roam 2.
  • Página 28: Using The 5-Way Navigation Key

    r = text message t = voicemail message s = voicemail and text message When you enter a message, a number in this location shows the number of characters left on the current page (text message), or the message size (picture message). 5.
  • Página 29: Using Menus

    Using Menus From the home screen, press M to enter the main menu. Recent Calls Right Soft Key Left Soft Key EXIT SELECT Perform right Perform left function. function. 5-way Menu Key Navigation Key Scroll through menus & lists. Press center to select highlighted items.
  • Página 30 Menu Menu Icon Feature Icon Feature Contacts Recent Calls Messaging Get It Now* Mobile Web Media Gallery á Settings Tools É Phone Info * Optional network/subscription dependent feature Selecting a Menu Feature This guide uses the following format to show you how to select a menu feature, starting from the home screen.
  • Página 31 when you view the dialed calls list, you can select an entry and perform additional tasks on that entry: (+49rÑyÉ Press Dialed BACK (-) 10) John Smith Highlighted to return to 9) Lisa Owens Option previous 8) Adda Thomas screen. 7) Jack Bradshaw Press VIEW (+)
  • Página 32: Entering Text

    Entering Text Some features require you to enter information. The following is a sample of a screen for Contacts entry information. Highlighted y É Option Entry Details Press Name: John Smith to view Category: General more Press No.: 2125551212 options. CHANGE ( Type: Work to enter or...
  • Página 33 Choosing a Text Entry Method Multiple text entry methods make it easy for you to enter names, numbers, and messages. The method you select remains active until you select another method. Press # in any text entry screen to select 1 of the following entry methods: Primary The primary text entry method (see...
  • Página 34 Using Capitalization Press 0 in any text entry screen to change text case. The following indicators show capitalization status: U= no capital letters V= capitalize next letter only T= all capital letters Text Entry Method Indicators When you select the Primary or Secondary text entry method, the following indicators identify the text entry setting: Primary...
  • Página 35 Regular Tap method cycles through the letters and numbers of the key you press. Tap Extended method also cycles through additional symbols as shown in the “Character Chart” on page 34. Press 1 a keypad key 1 select a letter, number, or or more times symbol 2 keypad keys...
  • Página 36 When you enter 3 or more characters in a row, your phone may guess the rest of the word. For example, if you enter prog you might see: Press S right uyÉ Ug Msg 1/143 to accept Program, or This is a prog press * to reject it and enter a space...
  • Página 37 change text case, for capital letters enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone. In a URL editor, 1 first shows common characters for that editor.
  • Página 38 For example, if you press 7 7 6 4, letter combinations that match your key presses display: Press S up uyÉ Ug Msg 1/143 to accept program. This is a prog Press S right to highlight Press prog proh proi CANCEL (+) another CANCEL...
  • Página 39 Press 3 SELECT (+) lock a highlighted combination You can press keypad keys to add more letters to the end of the combination. enter the highlighted combination when it spells a word A space is automatically inserted after the word. If you enter a word your phone does not recognize, the phone stores it to use as 1 of your word options.
  • Página 40 Using Symbol Method In a text entry screen, press # to switch entry methods until the [ (symbol) indicator displays. Press 1 keypad keys show possible symbol (1 press per combinations at the bottom of symbol) the display 2 S left or right highlight the combination you want 3 SELECT (+)
  • Página 41: Using The Handsfree Speaker

    ( ) [ ] { } ¿ ¡ ~ < > = $ £ ¥ # % * + - x * / \ = > < # § enter a space (hold to enter a return) change text entry method (hold for default) Note: This chart may not reflect the exact character set available on your phone.
  • Página 42: Using The External Display

    Press and hold the Volume smart/speakerphone key Keys to turn the handsfree Smart/ speaker on or off during a Speakerphone call. A soft audio alert confirms activation/ deactivation. When you turn on the handsfree speaker, your phone displays Spkrphone On in the home screen. The handsfree speaker remains on until you press the smart/ speakerphone key again or turn the phone off.
  • Página 43 With the flip closed: Press scroll to Style 1 volume keys 2 smart/ select an alert style speakerphone 3 volume keys return to the home screen Viewing an Unanswered Call via the External Display Your phone keeps a record of your unanswered calls and displays X Missed Calls in the external display.
  • Página 44: Changing A Code, Pin, Or Password

    Changing a Code, PIN, or Password Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Your service provider may reset these codes before you receive your phone. If your service provider has not reset these codes, we recommend that you change them to prevent others from accessing your personal information.
  • Página 45: Unlocking Your Phone

    Locking Your Phone Manually M > Settings > Security Find the Feature > Phone Lock > Lock Now Press 1 keypad keys enter your unlock code 2 OK (+) lock the phone Unlocking Your Phone Tip: Your phone’s unlock code is originally set to 1234. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number.
  • Página 46: If You Forget A Code, Pin, Or Password

    If You Forget a Code, PIN, or Password Note: Your phone’s 4-digit unlock code is originally set to 1234, and the 6-digit security code is originally set to 000000. Many service providers reset the unlock code to the last 4 digits of your phone number before you receive your phone.
  • Página 47: Setting Up Your Phone

    Setting Up Your Phone Storing Your Name and Phone Number To store or edit your name and phone number information on your phone: 032380o M > Phone Info Find the Feature > My Tel. Number Shortcut: Press M # from the home screen to edit your name and phone number.
  • Página 48: Setting Answer Options

    To select an alert style and specify its settings for specific alerts: M > Settings > Ring Styles Find the Feature Action 1 Highlight Style. 2 Press CHANGE (+). 3 Highlight the desired alert style (Loud, Soft, Vibrate, Vibe&Ring, or Silent). 4 Press SELECT (+).
  • Página 49: Setting A Wallpaper Image

    To activate or deactivate an answer option: M > Settings > In-Call Setup Find the Feature > Answer Options Press scroll to Multi-Key or Open to Answer 2 CHANGE (+) select the option scroll to On or Off 4 SELECT (+) confirm the setting Setting a Wallpaper Image Set a photo, picture, or animation as a wallpaper...
  • Página 50: Setting A Screen Saver Image

    Press scroll to Center, Tile, or Fit-to-screen Center places the image in the center of the display. Tile fills the display with adjacent copies of the image. Fit-to-screen resizes the image, if necessary, to fit the display. 8 SELECT (+) confirm the layout setting 9 BACK (-) save wallpaper settings...
  • Página 51: Adjusting The Backlight

    Press 3 S up or down scroll to a picture/animation Scroll to (None) to turn off the screen saver image. 4 SELECT (+) select the image scroll to Delay 6 CHANGE (+) set the delay interval scroll to the inactivity interval that triggers the screen saver 8 SELECT (+) confirm the delay setting...
  • Página 52 directions, or the location of the nearest bank). Your phone prompts you when the network or a service asks for your location. You can refuse at this point. When ALI is set to 911 Only, your phone displays the (ALI off) indicator, and the phone does not send location information unless you call the emergency phone number (such as 911).
  • Página 53: Conserving Battery Power

    Even where location information can be calculated in such situations, it may take more time than usual, and your location estimate may not be as accurate. Even where adequate signals from multiple satellites are available, your AGPS feature will provide only an approximate location, often within 150 feet (45 meters) but sometimes much farther from your actual location.
  • Página 54: Calling Features

    Calling Features For basic instructions on how to make and answer calls, see page 13. Changing the Active Line Change the active phone line to make and receive calls from your other phone number. 032380o M > Phone Info > Active Line Find the Feature Redialing a Number Press...
  • Página 55: Turning Off A Call Alert

    You must turn on automatic redial to use the feature. To turn automatic redial on or off: M > Settings > Initial Setup Find the Feature > Auto Redial When automatic redial is turned off, you can manually activate the feature to redial a phone number. When you hear a fast busy signal and see Call Failed : Press N or RETRY (+)
  • Página 56: Using Agps During An Emergency Call

    placed due to network, environmental, or interference issues. Press 1 keypad keys dial the emergency number call the emergency number Using AGPS During an Emergency Call When you make an emergency call, your phone's assisted-Global Positioning System (AGPS) 032380o feature can calculate your approximate location and help emergency service personnel find you.
  • Página 57: Viewing Recent Calls

    and the accuracy of the results decreases with reduced access to satellite signals. If your phone does not have adequate access to AGPS satellite signals, the location of the nearest cell tower in contact with your phone is automatically provided to the emergency response center.
  • Página 58: Returning An Unanswered Call

    Press call the entry’s number VIEW (+) view entry details open the Last Calls Menu to perform various operations on the entry The Last Calls Menu can include the following options: Option Description Store Create a Contacts entry with the number in the No.
  • Página 59: Using The Notepad

    • X Missed Calls, where X is the number of missed calls Press 1 VIEW (+) see the received calls list select a call to return make the call Using the Notepad The most recent set of digits that you enter are stored in your phone’s notepad memory.
  • Página 60: Attaching A Number

    Attaching a Number While dialing (with digits visible in the display): Press M > Attach Number attach a number from Contacts or the recent calls list Calling with Speed Dial Each entry you store in Contacts is assigned a unique speed dial number.
  • Página 61: Using Voicemail

    Using Voicemail Voicemail messages that you receive are stored on the network. To listen to your messages, you 032380o must call your voicemail phone number. Note: Your service provider may include additional information about using this feature. Listening to Voicemail Messages M >...
  • Página 62 Storing Your Voicemail Number If necessary, use the following procedure to store your voicemail phone number on your phone. Usually, your service provider has already done this for you. M > Messaging Find the Feature > Message Settings > VoiceMail No. Press 1 keypad keys enter your voicemail number...
  • Página 63: Phone Features

    Phone Features This section helps you locate features on your phone that are not described in detail in this guide. Main Menu This is the standard main menu layout. Menu organization and feature names may vary on your phone. Not all features may be available on your phone. Contacts Media Gallery •...
  • Página 64: Settings Menu

    Settings Menu Ring Styles Car Settings • Style • Auto Answer • Style Detail • Auto Handsfree • Power-off Delay Personalize • Charger Time • Home Screen • Main Menu Headset • Voice Dial Setup • Auto Answer • Color Style •...
  • Página 65: Calling Features

    Calling Features Feature Description Restrict Restrict outgoing or Calls incoming calls: 032380o M > Settings > Security > Restrict Calls > unlock_code TTY Calls Set up your phone for use with an optional TTY device: M > Settings > Initial Setup >...
  • Página 66 Feature Description Use PIX Open a PIX template with Template preloaded media: 032380o M > Messaging > Create Message > PIX Templates Read Read a new text or picture Message message that you have 032380o received: Press READ (+). Store Go to a picture message Message slide, then:...
  • Página 67: Contacts

    Feature Description Erase Delete all messages or only messages from the Outbox or Messages 032380o drafts folder: M > Messaging > Cleanup Messages Contacts Feature Description Create a new Contacts entry: Create M > Contacts Entry M > [New Entry] > Phone Number Create Create a group mailing list as a Contacts entry:...
  • Página 68 Feature Description Digit Dial Dial a number by saying the digits in Number the number: Press and release the voice key, then (within 2 seconds of being prompted) say “Digit dial.” When prompted again, say the number you wish to call. Note: You can use digit dial for numbers not stored in Contacts.
  • Página 69 Feature Description View Set to view only primary numbers or Primary or all numbers when viewing entries: M > Contacts > entry All Numbers M > Setup > SELECT > CHANGE > All Contacts or Primary Contacts Edit a Contacts entry: Edit Entry M >...
  • Página 70: Personalizing Features

    Personalizing Features Using Voice Commands You can place calls and access some menu options by speaking commands to your phone: Action 1 Press and release the voice button on the right side of the phone. Note: If Speakerphone is not already turned on and you want to activate it, press the smart/speakerphone key on the left side of your phone.
  • Página 71 • Use Digit Dial to dial any number by speaking the digits in the number. Note: This feature recognizes only 7-digit, 10-digit, and 11-digit numbers. It will not dial 3-digit numbers such as 911. To make an emergency call, use the phone keypad to dial and send the number.
  • Página 72 Action If the phone does not recognize the name or number, it displays a list of up to 3 names or numbers, asks, “Did you say ..., ” and highlights the first item in the list. • If the item is correct, say “Yes” to place the call.
  • Página 73 To Adapt Advanced Voice Dialing to Your Voice For most people, Advanced Voice Dialing works well without any initial setup. However, if the phone is frequently unable to recognize numbers correctly when you use Advanced Voice Dialing, you may be able to improve your results by adapting it to your voice.
  • Página 74 Action 5 If the recording sounds acceptable (no mistakes or background noises), say “Yes” or press YES (+). If the recording is not acceptable, say “No” or press NO (-). When prompted to say the digits again, wait for the beep and say the digits again. The phone will prompt you to repeat this process with up to 12 additional sets of digits.
  • Página 75: Message Alerts

    Press scroll to Reset Digits 2 OK (+) reset Advanced Voice Dialing to the factory default Additional Personalizing Features Feature Description Ringer IDs Activate distinctive ringer alerts assigned to Contacts entries: M > Settings > Ring Styles > Style Detail > Ringer IDs Ring Set ringer volume: M >...
  • Página 76 Feature Description Greeting Change the greeting that appears when you turn on 032380o your phone: M > Settings > Personalize > Greeting Display Text Set home screen text to be left justified or centered in the display: M > Settings > Personalize >...
  • Página 77: Menu Features

    Feature Description Shortcuts Create a shortcut to a menu item: Highlight the menu item, then press and hold M. Select a shortcut: M > Tools > Shortcuts > shortcut name Menu Features Feature Description Language Set menu language: M > Settings > Initial Setup > Language Scroll Set the highlight bar to stop or wrap around in menu lists:...
  • Página 78: Dialing Features

    Dialing Features Feature Description Auto PIN Automatically dial an authenticating Dial PIN code for outgoing calls: M > Settings > Initial Setup > Auto PIN Dial DTMF Activate DTMF tones: M > Settings > Initial Setup > DTMF Tones Send DTMF tones during a call: Press number keys.
  • Página 79: Handsfree Features

    provider. For billing information, please contact your service provider directly. Feature Description Call Times View call timers: M > Recent Calls > Call Times 032380o In-Call Display time or cost Timer information during a call: 032380o M > Settings > In-Call Setup >...
  • Página 80 Feature Description External Activate a connected Speaker- external speakerphone phone during a call: Press the speakerphone button on the left side of the phone. Auto Automatically answer calls Answer when connected to a car kit (car kit or or headset: M >...
  • Página 81: Data And Fax Calls

    Data and Fax Calls Feature Description Send Data Connect your phone to the or Fax device, then place the call through the device application. Receive Connect your phone to the Data or device, then answer the call through the device application. Talk Then Connect your phone to the device, enter the number,...
  • Página 82 Feature Description View View or edit event details: M > Tools > Datebook > day K Datebook > event > VIEW (+) Event Event View event reminder: VIEW (+) Reminder Dismiss event reminder: EXIT (-) Copy Copy a datebook event to date and/or Datebook time: M >...
  • Página 83: Security

    Feature Description Play Voice Play back a voice record: M > Tools > Voice Records Record > voice record Calculator Calculate numbers: M > Tools > Calculator Currency Convert currency: M > Tools > Calculator Converter M > Exchange Rate Enter exchange rate, press OK (+), enter amount, press M >...
  • Página 84 Feature Description Select or create a Web Sessions session: 032380o M > Mobile Web 2.0 > Web Sessions Download Download a Get It Now Game or game or application: 032380o M > Get It Now Application Select category, select application, select pricing option.
  • Página 85: Specific Absorption Rate Data

    Specific Absorption Rate Data The model wireless phone meets the government’s requirements for exposure to radio waves. Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and manufactured not to exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S.
  • Página 86 2. The SAR information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and measurement uncertainty range for this product.
  • Página 87: Index

    Index 1-touch dial using 58 backlight 49 battery charging 11 accessories 8, 41, 63 extending battery life 10, Advanced Voice Dialing 68 48, 49, 51 AGPS service indicator 26 installing 9 alarm clock 80 level indicator 26 alert browser. See micro-browser defined 40, 45 downloading 64 setting 41, 45...
  • Página 88 external speakerphone ringer ID 66, 73 sorting entries 66 speed dial number 58 handsfree speaker 39 making 13 storing an entry 65 received calls list 55 voice dialing 65 receiving 14 customizing the menu 74 recent calls 55 storing 55 timers 77 data call 79 unanswered call 41, 56...
  • Página 89 emergency number 53 battery level 26 end key 13, 14 loud ring alert 26 ending a call 13, 14 message 25 Enter Unlock Code message waiting 21 message 43, 44 missed call 56 external display 40 ring alert 26 roam 25 signal strength 25 silent alert 26 fax call 79...
  • Página 90 message alerts 73 language, setting 75 drafts 64 left soft key erase 65 functions 24 outbox 64 location, sending to network picture message 63 PIX template 64 lock PIX, defined 18 application 81 quick text 64 phone 42 reading 64 Low Battery message 26 receiving 3 reminders, turning on/off...
  • Página 91 number network settings 79 storing your number 45 reset all options 75 security code 42 viewing your number 15, unlock code 42 numbers, entering 37 unlocking 12, 42, 43, 44 phone number adding digits after 56 attaching 2 numbers 56, open to answer 46 optional accessory, defined redialing 52...
  • Página 92 primary text entry method screen saver 48 scroll, menu 75 secondary text entry quick text 64 method 31 security code changing 42 default 42 received calls list 55 forgetting 44 recent calls 55 send key 13, 14, 55 redial shortcuts 62, 75 automatic redial 52 signal strength indicator 25 busy number 52...
  • Página 93 phone 42 unlock code tap method text entry 32 bypassing 44 telephone number changing 42 storing your number 45 default 12, 42, 43, 44 viewing your number 15, entering 12, 43 forgetting 44 text 32 character chart 34 entering 30 vibrate alert entry method, selecting setting 41, 45...
  • Página 94 wallpaper 47 Web pages 81 Web sessions 82 U.S. patent Re. 34,976...
  • Página 95 IMPORTANT SAFETY AND LEGAL INFORMATION>...
  • Página 96 The information contained in Motorola's user's guides is believed to be correct at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice. The contents of Motorola’s user manuals are provided “as is.” Except as required by...
  • Página 97 Contents Safety and General Information ....4 Warranty ........11 Information from the World Health Organization .
  • Página 98: Safety And General Information

    RF energy is within the guidelines set forth in the relevant standards, always adhere to the following instructions. External Antenna Care If your phone has an external antenna, use only the supplied or Motorola- approved replacement antenna. Unauthorized antennas, modifications, or attachments could damage the phone and/or may result in non-compliance with local regulatory requirements in your country.
  • Página 99: Data Operation

    If you do not use one of the body-worn accessories approved or supplied by Motorola, and are not using the phone held in the normal use position, ensure the phone and its antenna are at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when transmitting.
  • Página 100: Medical Devices

    Facilities Turn off your phone in any facility where posted notices instruct you to do so. These facilities may include hospitals or health care facilities that may be using equipment that is sensitive to external RF energy. Aircraft Turn off your wireless device whenever instructed to do so by airline staff. If your device offers a flight mode or similar feature, consult airline staff about use in flight.
  • Página 101: Use While Driving

    • Pull off the road and park before making or answering a call if driving conditions so require. Responsible driving best practices can be found in the “Wireless Phone Safety Tips” at the end of this guide and/or at the Motorola website: www.motorola.com/callsmart. Operational Warnings...
  • Página 102: Potentially Explosive Atmospheres

    If your phone or battery has been submerged in water, punctured, or subjected to a severe fall, do not use it until you take it to a Motorola Authorized Service Center to determine if it has been damaged. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven.
  • Página 103: Symbol Definition

    Symbol Definition Important safety information will follow. Your battery or phone should not be disposed of in a fire. Your battery or phone may require recycling in accordance with local laws. Contact your local regulatory authorities for more information. Your battery or phone should not be thrown in the trash. Your phone contains an internal lithium ion battery.
  • Página 104: Repetitive Motion Injuries

    occur: convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or disorientation. To limit the likelihood of such symptoms, please take the following safety precautions: • Do not play or use a flashing-lights feature if you are tired or need sleep.
  • Página 105: What Does This Warranty Cover

    United States and Canada Warranty What Does this Warranty Cover? Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones, pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios (excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software contained on CD-ROMs or other...
  • Página 106 Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage. Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result from the use of Non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software or other peripheral equipment are excluded from coverage.
  • Página 107 Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
  • Página 108: Who Is Covered

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Página 109: What Other Limitations Are There

    You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase; (b) a written description of the problem;...
  • Página 110 Motorola software. Motorola software may only be copied into, used in, and redistributed with, the Products associated with such Motorola software. No other use, including without limitation disassembly of such Motorola software or exercise of the exclusive rights reserved for Motorola, is permitted.
  • Página 111: Information From The World Health Organization

    Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola product. Registering helps us facilitate warranty service, and permits us to contact you should your product require an update or other service. Registration is for U.S. residents only and is not required for warranty coverage.
  • Página 112: Export Law Assurances

    It's easy. To learn more about CTIA's Recycling Program for Used Wireless Devices, please visit us at http://promo.motorola.com/recycle/phones/whyrecycle.html Export Law Assurances...
  • Página 113: Wireless Phone Safety Tips

    • Get to know your Motorola wireless phone and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call without taking your attention off the road.
  • Página 114 takes attention away from your primary responsibility—driving safely. • Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.
  • Página 115: Importante

    V276 CDMA Inicio > IMPORTANTE: Leer las instrucciones antes de utilizar el producto.
  • Página 117: Bienvenido

    Bienvenido ¡Bienvenido al mundo de las comunicaciones celulares digitales de Motorola! Nos complace que haya elegido el teléfono celular V276 de Motorola. Tecla de menú Tecla programable izquierda Ejecutar Tecla programable funciones identificadas derecha Ejecutar por la instrucción a la funciones izquierda de la pantalla.
  • Página 118: Descripción

    ¡Pruébelo! Conector para audífonos Cámara Tomar fotografías a otras personas y usarlas en el teléfono. Pantalla externa Ver la identificación de llamada y los iconos de estado. Función Descripción Tomar Abra el teléfono, oprima la tecla de la cámara f para activar la cámara, apunte fotografías el lente al objetivo, oprima la tecla de la cámara f o CAPTURAR (+) para tomar...
  • Página 119 Función Descripción Enviar Envía un mensaje de imagen mensaje de con imágenes, animaciones y imagen sonidos: M > Mensajería > Crear msj > Nuevo msj PIX Enviar Envía un mensaje de texto: M > Mensajería > Crear msj mensaje de >...
  • Página 120 1-800-461-4575 (Canadá)) MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Cualesquiera otros nombres de productos o servicios pertenecen a sus propietarios respectivos.
  • Página 121 Contenido Inicio ......... . 8 Acerca de esta guía .
  • Página 122 Programación de un estilo de alerta ....47 Programación de opciones para contestar ..49 Programación de una imagen de fondo ... . 49 Programación de una imagen de protector de pantalla .
  • Página 123 Funciones del manos libres ..... . 83 Llamadas de datos y fax......85 Funciones de red .
  • Página 124: Inicio

    áreas geográficas. Para obtener más información, comuníquese con su proveedor de servicio. Accesorios opcionales Esta etiqueta identifica una función que requiere un accesorio Motorola Original™ opcional.
  • Página 125: Instalación De La Batería

    Instalación de la batería Debe instalar y cargar la batería para usar su teléfono. El teléfono está diseñado para usar sólo baterías y accesorios Motorola Original. Acción 1 Oprima el botón de liberación en la cubierta de la batería. 2 Deslice la cubierta posterior y luego levántela para sacarla...
  • Página 126: Uso De La Batería

    Use siempre baterías y cargadores Motorola Original™. La garantía no cubre daños provocados por el uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola. Las baterías nuevas o almacenadas durante un período prolongado pueden demorarse más en cargar.
  • Página 127: Carga De La Batería

    vida útil de la batería, significa que probablemente debe comprar una batería nueva. Póngase en contacto con el centro de reciclaje local para conocer los métodos de desecho correctos. Advertencia: Jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar. Antes de usar su teléfono, lea la información sobre la seguridad de la batería en la sección “Información general y de seguridad”...
  • Página 128: Encendido Del Teléfono

    Consejo: Puede dejar el cargador de viaje conectado al teléfono con toda seguridad luego de que la carga finalice. Esto no dañará la batería. Nota: Cuando cargue la batería, el indicador de nivel de la batería en el ángulo superior derecho de la pantalla muestra qué...
  • Página 129: Ajuste De Volumen

    Ajuste de Botones volumen volumen Oprima los botones de volumen arriba o abajo para: • aumentar o disminuir el volumen del auricular durante una llamada • aumentar o disminuir el ajuste del volumen del timbre cuando la pantalla de inicio está visible (la solapa debe estar abierta—consulte “Ajuste de volumen”...
  • Página 130: Contestación De Llamadas

    Contestación de llamadas Cuando recibe una llamada, el teléfono timbra y/o vibra y muestra un mensaje de llamada entrante. Acción 1 Oprima N para contestar. Oprimir 2 Oprima P para para contestar terminar la llamada. Consejo: Puede programar el teléfono para que conteste llamadas cuando usted abre la solapa.
  • Página 131: Solapa Del Teléfono Cerrada

    alerta de vibración y, luego, a la programación de volumen de alerta más bajo. Solapa del Botones de teléfono cerrada volumen Tecla Oprima la tecla para inteligente/ subir o bajar el volumen Altavoz y luego oprima la tecla de audífono para desplazarse por los estilos de alerta: Alto , Bajo , Vibración , Vibr y timbre y Silencioso .
  • Página 132: Funciones Destacadas

    Funciones destacadas ¡Con su teléfono puede hacer mucho más que sólo hacer y recibir llamadas! Esta sección describe algunas de las funciones resaltadas del teléfono. Cómo tomar y enviar fotografías Desde la pantalla inicial, oprima la tecla cámara f para activar la cámara del teléfono.
  • Página 133: Opciones Del Menú De Imágenes

    Dirija la lente de la cámara hacia el objetivo y luego: Oprima Para tomar una fotografía CAPTURAR (+) 2 ALMACNR (+) ver opciones de almacenamiento Si decide almacenar la fotografía, continúe con el paso 3. BORRAR (-) borrar la fotografía y regresar para activar el visor desplazarse a Enviar mensaje, Enviar a PixPlace, Sólo almacenar,...
  • Página 134: Envío De Un Mensaje De Imagen

    Opción Descripción Toma programada Establece un cronómetro para que la cámara tome la fotografía. Borrar todo Borra todas las imágenes. Config de imágenes Abre el menú de configuración para ajustar la programación de la imagen. Ver espacio disponible Muestra cuánta memoria queda para almacenar imágenes.
  • Página 135 Oprima Para 1 teclas de teclado, ingresar un número de luego OK (+) teléfono CONTACTOS (+), abrir los Contactos, luego, S, luego desplazarse y seleccionar uno AGREGAR (+) y o más ingresos de Contactos OK (-) existentes. 2 teclas ingresar el texto de la correspondientes diapositiva del teclado...
  • Página 136 Oprima Para 9 SELECR (+) mostrar una lista de los elementos que puede insertar 10 S desplazarse a Grabar, Sonido, Página nueva o Texto rápido 11 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo 12 S desplazarse por los archivos para hacer la elección deseada.
  • Página 137 Oprima Para 21 S desplazarse a Imagen o Sonido 22 SELECR (+) seleccionar el tipo de archivo 23 S desplazarse por los archivos hasta llegar al que desea 24 SELECR (+) seleccionar e insertar el archivo 25 ATRÁS (-) volver a la pantalla Nuevo PIX Mensaje S, luego agregar más anexos...
  • Página 138: Recepción De Un Mensaje De Imagen

    Recepción de un mensaje de imagen Cuando recibe un mensaje o carta multimedia, el teléfono muestra el indicador X (mensaje en espera) y una notificación de Mensaje nuevo y reproduce un tono de alerta. Oprima Para LEER (+) abrir el mensaje Los mensajes multimedia que recibe pueden contener distintos objetos multimedia: •...
  • Página 139: Operación Tty

    Operación TTY Puede usar un dispositivo TTY opcional con el teléfono para enviar y recibir llamadas. Debe enchufar el dispositivo TTY en el conector para audífono del teléfono y programar el teléfono para que opere en uno de los tres modos TTY. Nota: Use un cable compatible con TSB-121 (proporcionado por el fabricante del dispositivo TTY) para conectar el dispositivo TTY al teléfono.
  • Página 140: Regreso Al Modo De Voz

    Oprima Para seleccionar Configuración TTY 2 CAMBIAR (-) desplazarse al modo TTY 4 SELECR (-) seleccionar el modo TTY El menú Configuración TTY puede incluir las siguientes opciones: Oprima Para volver al modo normal de voz transmitir y recibir caracteres recibir caracteres TTY, pero transmitir hablando al micrófono...
  • Página 141: Cómo Usar El Teléfono

    Cómo usar el teléfono Vea la página 1 donde encontrará un diagrama básico del teléfono. Uso de la pantalla La pantalla principal aparece cuando no está en una llamada ni usando el menú. Debe estar en la pantalla principal para marcar un número telefónico. ruyÉ...
  • Página 142 El teléfono puede mostrar un reloj digital o análogo en la pantalla de inicio (vea la página 59). Cuando está encendido en modo análogo, su teléfono no siempre muestra la hora correcta. Pueden aparecer los siguientes indicadores de estado: Mensaje 3.
  • Página 143 4. Indicador de mensaje Aparece cuando recibe un nuevo mensaje. Los indicadores pueden incluir: r = mensaje de t = mensaje de texto correo de voz s = mensaje de correo de voz y de texto Cuando ingresa un mensaje, un número en esta ubicación muestra el número de caracteres que quedan en la página actual (mensaje de texto) o el tamaño del mensaje (mensaje de imagen).
  • Página 144: Uso De La Tecla De Navegación Con Cinco Direcciones

    Uso de la tecla de navegación con cinco direcciones Use la tecla de navegación de 5 direcciones (S) para desplazarse hacia arriba, abajo, izquierda o derecha por el sistema de menús. Oprima la tecla K en el centro para seleccionar un elemento de menú resaltado. Uso de menús Desde la pantalla principal, oprima M para ingresar al menú...
  • Página 145: Menú Función

    Oprima S para desplazarse y resaltar un icono de función del menú en el menú principal. Los siguientes iconos representan funciones que pueden aparecer en el menú principal, según el proveedor de servicio y las opciones de suscripción al servicio. Icono de Icono de menú...
  • Página 146: Selección De Una Opción De Función

    Selección de una opción de función Cuando selecciona ciertas funciones, el teléfono muestra una lista de elementos u opciones que puede seleccionar. Por ejemplo, cuando ve la lista de llamadas hechas, puede seleccionar un ingreso y realizar tareas adicionales en ese ingreso: (+49rÑyÉ...
  • Página 147: Ingreso De Texto

    Ingreso de texto Algunas funciones requieren que ingrese información. La siguiente es una muestra de una pantalla de la información del ingreso de Contactos. Opción y É Detalles de ingreso resaltada Oprimir Nombre: Juan Sánchez para ver Categoría:General más Oprimir Núm: 2125551212 opciones.
  • Página 148: Elección De Un Método De Ingreso De Texto

    Elección de un método de ingreso de texto Varios métodos de ingreso de texto facilitan la escritura de nombres, números y mensajes. El método seleccionado permanece activo hasta que selecciona otro método. Oprima # en cualquier pantalla de ingreso de texto para seleccionar uno de los siguientes métodos de ingreso: Primario El método de ingreso de texto primario...
  • Página 149: Uso De Mayúsculas

    Tap extendido Ingrese letras, números y símbolos oprimiendo una tecla una o más veces. Ningún Ocultar la programación Secundaria (sólo disponible para Config Secundaria). Uso de mayúsculas Oprima 0 en cualquier pantalla de ingreso de texto para cambiar las mayúsculas o minúsculas del texto. Los siguientes indicadores muestran el estado de las mayúsculas: U= sin letras mayúsculas...
  • Página 150: Uso Del Método Tap

    Los siguientes indicadores identifican el método de ingreso de texto Numérico o Símbolo: W = método numérico [ = método símbolo Uso del método tap Éste es el método estándar para ingresar texto en el teléfono. El método Tap regular se desplaza por las letras y números de la tecla que oprime.
  • Página 151 Al ingresar texto con el método Tap o Tap extendido, las funciones de la tecla programable cambian. Después de dos uyÉ segundos, el Ug Msj 1/159 El carácter carácter se aparece en el acepta y el punto de cursor se mueve inserción.
  • Página 152 Tabla de caracteres Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método Tap extendido. . ? ! , @ ' - _ : ; ( ) & “ ~ 1 0 ¿ ¡ % £ $ ¥ + x * / \ [ ] = > < # § a b c 2 d e f 3 g h i 4...
  • Página 153 • Oprima S hacia la izquierda o derecha para mover el cursor destellante hacia la izquierda o hacia la derecha en un mensaje de texto. • El primer carácter de cada oración se escribe con mayúscula. Si fuese necesario, oprima S hacia abajo para cambiar el carácter a minúscula antes de que el cursor se mueva a la posición siguiente.
  • Página 154 Si desea una palabra diferente (como Progreso), siga oprimiendo las teclas del teclado para ingresar el resto de los caracteres. Ingreso de palabras En una pantalla de ingreso de texto, puede oprimir # para cambiar los métodos de ingreso. Un indicador le dice qué...
  • Página 155: Uso Del Método Numérico

    Si ingresa una palabra que su teléfono no reconoce, éste la guarda para utilizarla como una de sus opciones de palabras. Cuando llena el espacio en memoria para palabras no reconocidas, su teléfono borra las palabras más antiguas para agregar nuevas palabras. Uso del método numérico En una pantalla de ingreso de texto, oprima # para cambiar los métodos de ingreso hasta que vea el...
  • Página 156 Oprima Para 3 SELECR (+) bloquear una combinación resaltada Puede oprimir teclas del teclado para agregar más símbolos al final de la combinación. ingresar la combinación resaltada Tabla de símbolos Use esta tabla como guía para ingresar caracteres con el método de símbolos.
  • Página 157: Borrado De Letras Y Palabras

    ingresar un espacio (mantener oprimido para ingresar un retorno) cambiar el método de ingreso de texto (mantener oprimida para predeterminado) Nota: Esta tabla puede no reflejar el conjunto exacto de caracteres disponible en el teléfono. En un editor URL, 1 muestra primero los caracteres comunes para ese editor.
  • Página 158: Uso De La Pantalla Externa

    llamada. Una alerta de audio baja confirma la activación o desactivación. Cuando se activa el manos libres, el teléfono muestra Altavoz activado en la pantalla de inicio. El altavoz de manos libres permanece activado hasta que oprima la tecla inteligente/altavoz activado nuevamente o apague el teléfono.
  • Página 159: Vista De Una Llamada No Contestada Mediante Una Pantalla Externa

    Oprima Para 2 Tecla inteligente/ seleccionar un estilo de alerta Altavoz 3 botones de regresar a la pantalla de inicio volumen Vista de una llamada no contestada mediante una pantalla externa Su teléfono mantiene un registro de las llamadas no contestadas y muestra X Llam perdidas en la pantalla externa.
  • Página 160: Bloqueo Y Desbloqueo Del Teléfono

    como 000000. Es posible que su proveedor de servicio reprograme estos códigos antes de que usted reciba el teléfono. Si el proveedor de servicio no ha reprogramado estos códigos, recomendamos cambiarlos para evitar que otros puedan acceder a su información personal. El código de desbloqueo debe contener cuatro dígitos y el código de seguridad debe contener seis dígitos.
  • Página 161: Desbloqueo Del Teléfono

    Oprima Para 1 teclas ingresar el código de correspondientes desbloqueo del teclado 2 OK (+) bloquear el teléfono Desbloqueo del teléfono Consejo: El código de desbloqueo del teléfono está programado originalmente en 1234. Muchos proveedores de servicio reprograman el código de desbloqueo con los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.
  • Página 162: En Caso De Olvidar Un Código, Pin O Contraseña

    Oprima Para 1 teclas ingresar el código de correspondientes desbloqueo del teclado 2 OK (+) activar bloqueo automático En caso de olvidar un código, PIN o contraseña Nota: El código de desbloqueo de cuatro dígitos de su teléfono está programado originalmente como 1234 y el código de seguridad de seis dígitos está...
  • Página 163: Programación Del Teléfono

    Programación del teléfono Almacenamiento de su nombre y número telefónico Para guardar o editar su información de nombre y número de teléfono en su teléfono: M > Info del teléfono Localización de > Mis núms de tel funciones Atajo: Oprima M # en la pantalla de inicio para editar el nombre y el número de teléfono.
  • Página 164 Puede definir 5 grupos de programación de alertas. Estos grupos, denominados estilos de alerta, incluye Alto, Bajo, Vibrar, Vibrar y timbrar y Silencioso. Cuando programa el teléfono para usar un estilo de alerta, la programación de alerta correspondiente se activa. Para seleccionar un estilo de alerta y especificar su programación para alertas específicas: M >...
  • Página 165: Programación De Opciones Para Contestar

    Programación de opciones para contestar Puede utilizar métodos adicionales y alternativos para contestar una llamada entrante. Multitecla contestar oprimiendo cualquier tecla Contesta al abrir contestar abriendo la solapa Para activar o desactivar una opción para contestar: M > Programación Localización de >...
  • Página 166 Oprima Para desplazarse a Imagen 2 CAMBIAR (+) abrir el proyector de imagen 3 S arriba o abajo desplazarse a una imagen/ animación Desplazarse a (Ningún) para desactivar la imagen de fondo. 4 SELECR (+) seleccionar la imagen desplazarse a Esquema 6 CAMBIAR (+) ajustar el esquema de imagen desplazarse a Centrar, Mosaico o...
  • Página 167: Programación De Una Imagen De Protector De Pantalla

    Programación de una imagen de protector de pantalla Programe una foto, imagen o animación como imagen de protector de pantalla. La imagen de protector de pantalla aparece cuando se abre la solapa y no se detecta actividad durante cierto tiempo. Si fuera necesario, la imagen se encoge para ajustarse a la pantalla.
  • Página 168: Ajuste De La Luz De Fondo

    Oprima Para 6 CAMBIAR (+) programar el intervalo de retraso desplazarse al intervalo de inactividad que activa el protector de pantalla 8 SELECR (+) confirmar la programación de retraso 9 ATRÁS (-) guardar programación de protector de pantalla Ajuste de la luz de fondo Programe la cantidad de tiempo que permanece encendida la luz de fondo de la pantalla y teclado o apagar la luz de fondo para extender la vida útil de la...
  • Página 169: Limitaciones De Agps

    activada). Los servicios pueden usar su ubicación conocida para proporcionar información útil (por ejemplo, indicaciones viales o la ubicación del banco más cercano). Cuando la red o el servicio soliciten su ubicación, el teléfono se la pide. Puede negarse a dar esta información. Cuando la función ALI esta programada en Sólo 911, el teléfono muestra el indicador u (ALI desactivada) y no envía información acerca de la ubicación, a menos que...
  • Página 170: Conservación De La Carga De La Batería

    • entre edificios altos o bajo una cubierta densa de árboles • cerca de torres potentes de radio o televisión • cuando su antena AGPS está cubierta (por ejemplo, por la mano u otro objeto) o cuando está apuntando hacia la tierra •...
  • Página 171 automáticamente la luz de fondo del teclado si detecta que hay suficiente luz natural. M > Programación Localización de > Config inicial > Ahorro bat funciones...
  • Página 172: Funciones De Llamada

    Funciones de llamada Para obtener instrucciones básicas sobre cómo realizar y contestar llamadas, consulte la página 13. Cambio de la línea activa Cambiar la línea de teléfono activa para realizar y recibir llamadas desde su otro número de teléfono. M > Info de teléfono Localización de >...
  • Página 173: Desactivación De Una Alerta De Llamada

    teléfono timbra o vibra una vez, muestra Remarcación exitosa y luego conecta la llamada. Debe activar el remarcado automático para usar esta función. Para activar o desactivar el remarcado automático: M > Programación > Config inicial Localización de > Remarcado auto funciones Cuando esté...
  • Página 174: Llamada A Un Número De Emergencia

    Llamada a un número de emergencia Su proveedor de servicios programa uno o más números de emergencia, como el 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier situación, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Nota: Los números de emergencia varían según el país. El o los números de emergencia programados en su teléfono pueden no funcionar en todas las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia puede no cursarse...
  • Página 175 Notas: • Esta función sólo funciona si el centro de respuesta a emergencias puede recibir y procesar la información de ubicación. Si le interesa saber si su centro de respuesta a emergencias local puede recibir información de ubicación AGPS, comuníquese con las autoridades locales.
  • Página 176: Visualización De Llamadas Recientes

    Visualización de llamadas recientes Su teléfono mantiene listas de las llamadas recientemente recibidas y hechas, incluso si las llamadas no se conectaron. Las listas se ordenan del ingreso más nuevo al más antiguo. Los ingresos más antiguos se borran a medida que se agregan ingresos nuevos.
  • Página 177: Descripción

    El Menú últ llams puede incluir las siguientes opciones: Opción Descripción Almacenar Crear un ingreso de Contactos con el número en el campo Núm. Borrar Borra el ingreso. Borrar todo Borra todos los ingresos en la lista. Enviar mensaje Abrir un mensaje de texto nuevo con el número en el campo A.
  • Página 178: Uso De Los Apuntes

    Uso de los apuntes El juego de dígitos más recientes que ingresó se almacena en la memoria de apuntes del teléfono. Este puede ser un número de teléfono al que llamó o un número que ingresó, pero al que no llamó. Para recuperar el número almacenado en los apuntes: M >...
  • Página 179: Llamada Con Marcación Rápida

    Llamada con marcación rápida A cada ingreso que almacene en Contactos se le asigna un número único de marcado rápido. Consejo: Para ver el número de marcación rápida de un ingreso, oprima M > Contactos, desplácese hasta el ingreso y oprima VER (+). Para llamar a un ingreso de Contactos mediante marcación rápida: Oprima...
  • Página 180: Reproducción De Mensajes De Correo De Voz

    Nota: Su proveedor de servicio puede incluir información adicional acerca de la utilización de esta función. Reproducción de mensajes de correo de voz M > Mensajería > Correo de voz Localización de > LLAMAR funciones El teléfono llama a su número de correo de voz. Si no hay un número de correo de voz almacenado, el teléfono le solicita que guarde uno.
  • Página 181: Almacenamiento De Su Número De Correo De Voz

    Almacenamiento de su número de correo de voz De ser necesario, utilice el siguiente procedimiento para almacenar su número telefónico de correo de voz en su teléfono. Por lo general, esto ya ha sido realizado por su proveedor de servicio. M >...
  • Página 182: Funciones Del Teléfono

    Funciones del teléfono Esta sección le ayuda a localizar funciones en su teléfono que no están descritas en detalle en esta guía. Menú principal Ésta es la disposición estándar del menú principal. La organización del menú y los nombres de funciones pueden variar en su teléfono.
  • Página 183: Menú Programación

    Menú Programación Estilos de timbre Prog. para auto • Estilo • Contestar auto • Estilo Detalle • Manos libres auto • Retraso al apagarse Personalizar • Tiempo de carga • Pantalla principal • Menú principal Audífono • Config de marcado •...
  • Página 184: Funciones De Llamada

    Funciones de llamada Función Descripción Restringir Restringe las llamadas llams salientes o entrantes: M > Programación > Seguridad > Restringir llams > Cód de desbloqueo Llamadas Configura su teléfono para utilizarlo con un dispositivo TTY opcional: M > Programación > Config inicial > Config TTY Mensajes Función Descripción...
  • Página 185 Función Descripción Usar plantilla Abre una plantilla MMS con medios precargados: M > Mensajería > Crear msj > Plantillas PIX Leer mensaje Permite leer un nuevo mensaje de texto o de multimedia recibido: Oprima LEER (+). Almacenar Vaya a una diapositiva de objetos de mensaje multimedia o mensaje...
  • Página 186: Contactos

    Función Descripción Borradores Vea los mensajes guardados en la carpeta de borradores: M > Mensajería > Borradores Borrar Borra todos los mensajes o sólo mensajes del Buzón de mensajes salida o carpeta de borradores: M > Mensajería > Borrado de mensajes Contactos Función Descripción...
  • Página 187 Función Descripción Marque un ingreso de Contactos Número de marcado por pronunciando el nombre del ingreso: Oprima y suelte el botón de voz, luego (en 2 segundos después de la indicación) diga “Marcar por nombre”. Cuando se le vuelva a indicar, diga el nombre de un ingreso de Contactos.
  • Página 188 Función Descripción Programar Programa la categoría para un ingreso de Contactos: categoría M> Contactos > Ingreso de para ingreso M > Editar > Categoría > CAMBIAR > Nombre de categoría Ordenar lista Programa el orden en que se enumeran los ingresos de Contactos: de contactos M >...
  • Página 189: Personalización De Funciones

    Función Descripción Copiar un ingreso de Contactos en otra Copiar un ubicación de Contactos: ingreso de M > Contactos > Ingreso de contactos M > Copiar Ingreso > número de posición Copiar un ingreso de Contactos en otra Copia de ubicación de Contactos: varios M >...
  • Página 190: Para Hacer Llamadas

    Acción 2 Diga uno de los siguientes comandos: Marcación por nombre, Marcación por dígito, Cámera, Correo de voz, Remarcado, Recibidos Su teléfono abre el menú correspondiente o realiza la acción adecuada. Para hacer llamadas La Marcación por voz avanzada permite usar comandos de voz para hacer llamadas.
  • Página 191 Acción 3 Cuando se le indique, diga el nombre del ingreso de Contactos o diga los dígitos del número. Si el teléfono reconoce el nombre o número, hace la llamada. Si el teléfono le solicita que repita un nombre o número, vuelva a decirlo.
  • Página 192 Consejo: Cuando diga un número, diga los números a velocidad y volumen de voz normal, pronunciando cada dígito claramente. Evite hacer pausas entre dígitos. Para adaptar la marcación por voz avanzada a su Para la mayoría de la gente, la Marcación por voz avanzada funciona bien sin programación inicial.
  • Página 193 Acción 5 Si la grabación suena aceptable (sin errores ni ruidos de fondo), diga “Sí” u oprima SÍ (+). Si la grabación no es aceptable, diga “No” u oprima NO (-). Cuando se le solicite volver a decir los dígitos, espere el bip y repita los dígitos.
  • Página 194: Personalización De Funciones Adicionales

    Para reiniciar la Marcación por voz avanzada M > Programación > Personalizar Localización de > Config de marcado por voz funciones Oprima Para desplazarse a Reiniciar dígitos 2 OK (+) reiniciar Marcación por voz avanzada a la configuración predeterminada de fábrica Personalización de funciones adicionales Función Descripción...
  • Página 195 Función Descripción Alertas de Programa si recibe o no una alerta mensaje por los mensajes recibidos durante una llamada: M > Programación > Config en llamada > Alerta SMG Saludo Cambie el saludo que aparece al encender el teléfono: M > Programación >...
  • Página 196: Funciones De Menú

    Función Descripción Mostrar u Muestra u oculta los iconos de ocultar los funciones del menú en la pantalla iconos del principal: M > Programación > Personalizar menú > Pantalla principal > Teclas > Iconos Cambio de Cambia las etiquetas de las teclas teclas variables e iconos de las funciones programables...
  • Página 197: Funciones De Marcación

    Función Descripción Desplazar Programa la barra resaltada para detener o dar un ciclo en las listas de menú: M > Programación > Config inicial > Desplazarse Reinicio Reinicia todas las opciones excepto el General código de desbloqueo, código de seguridad y cronómetro de duración: M >...
  • Página 198: Monitoreo De Llamada

    Función Descripción Tonos Activa tonos DTMF: M > Programación > Config inicial > DTMF DTMF Envía tonos DTMF durante una llamada: Oprima las teclas numéricas. Envía números almacenados como tonos DTMF durante una llamada: Resalte un número en Contactos o en la lista de llamadas recientes, luego oprima M >...
  • Página 199: Funciones Del Manos Libres

    Función Descripción Cronómetro Muestra información de hora llam o costo durante una llamada: M > Programación entrante > Config en llam > Cron llamada Tiempos de Vea los cronómetros de datos llamadas de datos: M > Llams recientes > Tiempos de datos Volúmenes Vea los medidores de de datos...
  • Página 200 Función Descripción Altavoz Active un altavoz externo externo conectado durante una llamada: Oprima el botón del audífono en el lado izquierdo del teléfono. Contestar Conteste automáticamente auto las llamadas cuando esté (equipo para conectado con un equipo automóvil o para automóvil o con un audífono) audífono: M >...
  • Página 201: Llamadas De Datos Y Fax

    Función Descripción Tiempo de Cargue el teléfono por un carga lapso de tiempo después de (equipo para apagar el motor del automóvil) automóvil: M > Programación > Prog para auto > Tiempo de carga Llamadas de datos y fax Función Descripción Enviar Conecte el teléfono al...
  • Página 202: Funciones De Red

    Funciones de red Función Descripción Programación Vea la información de red y de red ajuste la programación de la red: M > Programación > Opciones de red Funciones del organizador personal Función Descripción Agregar Agrega un evento a la agenda: M >...
  • Página 203 Función Descripción Programar Programa una alarma: M > Herramientas > Despertador alarma Desactivar Desactiva la alarma: Oprima DESACTIVAR (-) u O. alarma Programe un retraso de 8 minutos: Oprima SNOOZE (+). Crear una Crea una grabación de voz: grabación de Mantenga oprimida la tecla de voz, hable al parlante del teléfono, suelte la tecla de voz cuando termine de hablar.
  • Página 204: Seguridad

    Seguridad Función Descripción Bloqueo de Bloquea las funciones del teléfono: M > Programación > Seguridad funciones > Bloq de funciones Noticias y diversión Función Descripción Iniciar Inicia una sesión de Microbrowser microbrowser: M > Acceso Web 2.0 > Browser Web Sesiones Web Selecciona o crea una sesión Web: M >...
  • Página 205 Función Descripción Iniciar juego o Inicia un juego o aplicación aplicación con Ahora: M > Ahora > función Administrar Administra imágenes y imágenes animaciones: M > Galería de medios > Imágenes Administrar Administra tonos de timbre, sonidos sonidos que usted ha compuesto o descargado: M >...
  • Página 206: Datos De Índice De Absorción Específico Para Estados Unidos

    Datos de índice de absorción específico para Estados Unidos El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del gobierno para la exposición a ondas de radio. Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF) establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de Estados Unidos y por por los...
  • Página 207 El estándar incorpora un margen de seguridad significativo que proporciona protección adicional al público y que considera cualquier variación en las mediciones. 2. La información sobre SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de incertidumbre de medición de Motorola para este producto.
  • Página 208: Índice

    Índice 1marcado con 1-tecla altavoz uso 63 contestación automática altavoz del manos libres 41 accesorio opcional, altavoz, externo definición 8 activación 84 accesorios 8, 43, 68 animación agenda 86 descarga 69 alerta fondo 49 definición 42, 47 protector de pantalla 51 desactivar 13, 14, 57 visualización 89 descarga 69...
  • Página 209 teléfono 44 Contactos borrado general 81 1marcado con 1-tecla 63 adición de 2 números 61, borrar una llamada 60 botones de volumen 13 almacenamiento de un browser Vea microbrowser ingreso 70 buzón de salida 69 borrado de un ingreso 72 categoría del ingreso 72 calculadora 87 edición de un ingreso 72...
  • Página 210 despertador 87 imagen desplazamiento, menú 81 descarga 69 fondo 49 dispositivo TTY 68 protector de pantalla 51 visualización 89 email indicador de alerta borrador 21 silenciosa 27 equipo para automóvil 83 indicador de carácter de texto 33, 34 indicador de intensidad de finalización de llamadas 13, la señal 26 indicador de llamada...
  • Página 211 alerta de vibración 27 llamada alerta silenciosa 27 agregar dígitos después ALI 52 del número de carácter de texto 33, 34 teléfono 61 intensidad de la señal 26 alerta, desactivar 13, 14, llamada perdida 61 mensaje 27 alerta, programación 42, mensaje de correo de voz 27, 64 almacenamiento 60...
  • Página 212 recepción 14 recordatorios, activado/ desactivado 78 llamada de datos 85 texto 3, 68, 69 cronómetros 83 texto rápido 69 medidores de volumen Mensaje Altavoz activado llamada de fax 85 mensaje Batería baja 27 llamadas recientes 60 mensaje de imagen luz de fondo 52 envío 18, 68 recepción 22 marcación de un número...
  • Página 213 reorganización de almacenamiento de su funciones 79 número 47 uso de funciones 30 almacenamiento en vista, cambio 79 Contactos 70 remarcación 56 método de ingreso de texto visualización de su configuración 32 número 15, 67 selección 32 números, ingreso 39 método de ingreso de texto primario 32 método de ingreso de texto...
  • Página 214 remarcar tecla programable izquierda 25 número ocupado 56 remarcación automática tecla de encendido 12 tecla de menú 29 5tecla de navegación de cuatro direcciones saludo 79 sesiones Web 88 tecla de voz símbolos, ingreso 39 marcación por dígito 71 software iTAP 37 marcado por voz 71 solapa tecla enviar 13, 14, 60...
  • Página 215 código de desbloqueo 44 texto rápido 69 código de seguridad 44 tiempo de espera, aumento códigos 43 51, 52 desbloqueo 12, 44, 45, tono de timbre administración 89 idioma, programación 80 descarga 69 información de ubicación tonos DTMF automática 52 activación 82 opciones para contestar envío 82...
  • Página 217 Importante información legal y de seguridad >...
  • Página 218 Aviso de derechos de autor de software Los productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores u otros medios. Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de...
  • Página 219 Contenido Información general y de seguridad ....4 Garantía........12 Información de la Organización Mundial de la Salud .
  • Página 220: Información General Y De Seguridad

    El teléfono Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias de regulación locales de su país respecto a la exposición de seres humanos a las señales de RF.
  • Página 221: Funcionamiento Del Teléfono Mientras Lo Porta Comunicación Por Voz

    Motorola para este producto. Es posible que el uso de accesorios no aprobados por Motorola exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF.
  • Página 222: Instalaciones

    Interferencia y compatibilidad de señales de RF Nota: Casi todos los dispositivos electrónicos son susceptibles a sufrir interferencias por señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados y de algún otro modo incorrectamente configurados para la compatibilidad de señales de RF. Bajo determinadas circunstancias, el teléfono podría producir interferencia.
  • Página 223: Uso Durante La Conducción De Vehículos

    Las personas con marcapasos deben: • mantener SIEMPRE el teléfono a más de 15 centímetros (6 pulgadas) del marcapasos cuando el teléfono esté ENCENDIDO. • NO llevar el teléfono en el bolsillo de la camisa. • usar el oído del lado opuesto al del marcapasos para minimizar la posibilidad de interferencia.
  • Página 224: Advertencias Operacionales

    Podrá encontrar las mejores prácticas para una conducción responsable en “Consejos de seguridad para uso de teléfonos inalámbricos” al final de esta guía y/o en el sitio de Internet de Motorola: www.motorola.com/callsmart. Advertencias operacionales Para los vehículos con bolsa de aire No coloque el teléfono en la zona directamente encima de la bolsa de aire...
  • Página 225: Áreas De Detonación

    Si el teléfono o la batería fueron sumergidos en agua, fueron perforados o sufrieron una fuerte caída, no los use hasta que los lleve a un Centro de servicio Motorola autorizado para determinar si presenta daños. No intente secarlo con una fuente de calor externo, como un horno microondas.
  • Página 226: Peligro De Sofocación

    Símbolo Definición Es posible que la batería o el teléfono deban reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese con las autoridades de regulación locales para obtener más información. La batería o el teléfono no debe eliminarse en la basura. El teléfono cuenta con una batería de litio-ión interna.
  • Página 227: Lesiones Por Movimientos Repetitivos

    muscular nervioso, pérdida de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Para limitar la probabilidad de tales síntomas, siga las precauciones de seguridad que se indican a continuación: • no juegue ni utilice la función de luces destellantes si está cansado o falto de sueño.
  • Página 228: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    Estados Unidos y Canadá Garantía ¿Qué cubre esta garantía? Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de mensajería y radios de dos vías para...
  • Página 229 Productos cubiertos Duración de la cobertura Accesorios y estuches Garantía de por vida limitada para el decorativos. Cubiertas primer comprador consumidor del decorativas, cubiertas producto. PhoneWrap™ y estuches. Audífonos Garantía de por vida limitada para el monoauriculares primer comprador consumidor del Audífonos y auriculares que producto.
  • Página 230 (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean Motorola o no cumplan sus normativas. Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los productos, accesorios o software...
  • Página 231: Quién Está Cubierto

    Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes.
  • Página 232: Cómo Obtener Servicio De Garantía U Otra Información

    Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema;...
  • Página 233 Las leyes de Estados Unidos y otros países reservan para Motorola ciertos derechos exclusivos sobre el software Motorola protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos a reproducir y distribuir copias del software Motorola.
  • Página 234: Información De La Organización Mundial De La Salud

    El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. Registrarse nos ayuda a facilitar el servicio de garantía y nos permite ponernos en contacto con usted, en caso que su producto requiera una actualización u otro tipo de servicio. El registro es solamente para residentes en los Estados Unidos y no se requiere para efectos de la cobertura de la garantía.
  • Página 235: Garantías De La Ley De Exportaciones

    Cuando llegue el momento de dejar este teléfono o de cambiarlo por uno nuevo, recuerde que el teléfono, el cargador y muchos de sus accesorios pueden reciclarse. Es fácil. Para conocer más detalles del Programa de reciclado para dispositivos inalámbricos usados de CTIA, visítenos en http://promo.motorola.com/recycle/phones/whyrecycle.html Garantías de la ley de exportaciones...
  • Página 236: Consejos De Seguridad Para Uso De Teléfonos Celulares

    Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente los siguientes consejos: • Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como marcado rápido y remarcación. Si cuenta con ellas, estas funciones le permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.
  • Página 237 • Dígale a la persona con la que está hablando que usted está manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho tráfico o cuando existan condiciones climáti- cas peligrosas. La lluvia, el aguanieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso puede ser peligroso.
  • Página 238 • Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de tránsito menor donde nadie resulte herido, o un vehículo que fue robado, llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea de emergencia.

Tabla de contenido