Arresto Motore; Arret Du Moteur - Efco 956 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
17

ARRESTO MOTORE

ARRESTO MOTORE
Rilasciare la leva acceleratore portando il
motore al minimo (B, Fig. 17). Spegnere il
motore, riportando l'interruttore di massa (A)
nella posizione di STOP. Non appoggiare la
motosega sul terreno se la catena è ancora
in moto.
RODAGGIO CATENA
La regolazione deve sempre essere fatta a
catena fredda. Fare girare la catena manual-
mente, lubrificandola con olio supplementare
(Fig. 18). Avviare il motore per qualche minu-
to a velocità moderata, controllando il regola-
re funzionamento della pompa dell'olio (Fig.
19). Arrestare il motore e regolare la tensione
della catena. Avviare il motore praticando
qualche taglio in un tronco. Arrestare di nuo-
vo il motore e ricontrollare la tensione. Ripe-
tere l'operazione finchè la catena non ha rag-
giunto il suo massimo allungamento. Non toc-
care il terreno con la catena stessa.
ATTENZIONE - Non toccare mai la
catena con il motore in moto.
CARBURATORE
Prima di effettuare la regolazione del carbu-
ratore, pulire il convogliatore avviamento (Fig.
20), il filtro dell'aria (Fig. 21) e riscaldare il
motore. Questo motore è progettato e co-
struito in conformità all'applicazione
dell'Exhaust Emission Standards. L'Exhaust
Emission Control System comprende il siste-
ma d'alimentazione, il sistema d'aspirazione
12
18
Italiano
e maggiormente, il carburatore; in questo mo-
tore, il carburatore (Fig. 22) è progettato
per permettere solo regolazioni delle viti L
e H in un campo di mezzo giro. Il campo di
regolazione possibile, delle viti L e H, di mez-
zo giro è predeterminato dal costruttore e non
è possibile modificarlo.
ATTENZIONE: Non forzare le viti fuo-
ri del campo di regolazione possibi-
le!
La vite del regime minimo T è regolata in mo-
do che vi sia un buon margine di sicurezza
fra il regime del minimo e il regime d'innesto
della frizione.
La vite L deve essere regolata in modo che il
motore risponda prontamente alle brusche
accelerazioni e abbia un buon funzionamento
al minimo.
La vite H deve essere regolata in modo che il
motore possa disporre della massima poten-
za durante la fase di taglio.
ATTENZIONE - Variazioni climatiche
ed altimetriche possono provocare
alterazioni alla carburazione.
Non permettere ad altre persone di
restare vicino alla motosega durante
il lavoro ed alla fase di registrazione
della carburazione.
19

ARRET DU MOTEUR

ARRET DU MOTEUR
Lâchez le levier de l'accélérateur et laissez le
moteur tourner au ralenti (B, Fig.17). Arrêtez
le moteur en replaçant l'interrupteur de mas-
se (A) en position STOP. Ne posez pas la
tronçonneuse sur le terrain si la chaîne tour-
ne encore.
RODAGE DE CHAINE
Effectuez toujours le réglage lorsque la chaî-
ne est froide. Faites tourner la chaîne à la
main en la lubrifiant avec de l'huile supplé-
mentaire (Fig.18). Mettez le moteur en mar-
che et faites tourner la chaîne à un régime
moteur moyen en contrôlant le bon fonction-
nement de la pompe de l'huile (Fig.19). Arrê-
tez le moteur, réglez la tension de la chaîne.
Redémarrez le moteur, effectuez quelques
coupes sur un tronc. Arrêtez de nouveau le
moteur et recontrôlez la tension. Recommen-
cez l'opération jusqu'à ce que la chaîne soit
au maximum de son relâchement. Ne tou-
chez pas le terrain directement avec la chaî-
ne.
ATTENTION - Ne touchez jamais á la
chaîne si le moteur tourne.
CARBURATEUR
Avant d'effectuer le réglage du carburateur,
nettoyez le convoyeur de mise en route
(Fig.20) et le filtre à air (Fig.21) et faites
chauffer le moteur. Ce moteur a été conçu et
réalisé conformément à l'application de
l'Exhaust Emission Standards. L'Exhaust
Emission Control System comprend le systè-
me d'alimentation, le système d'aspiration
ainsi que le carburateur; pour ce moteur, le
20
Français
carburateur (Fig. 22) est conçu de sorte à
permettre uniquement le réglage des vis L
et H sur un demi-tour. Cette prédisposition
est déterminée par le constructeur et ne peut
en aucun cas être modifiée.
ATTENTION: Ne pas forcer sur les
vis au-delà du demi-tour de réglage
possible!
La vis de ralenti T est réglée de façon à lais-
ser une bonne marge de sécurité entre le ré-
gime de ralenti et le régime d'embrayage.
La vis L doit être réglée de façon à ce que le
moteur réponde promptement aux accéléra-
tions brusques et qu'elle permette un bon
fonctionnement au ralenti.
La vis H doit être réglée de façon à ce que le
moteur puisse disposer de la puissance
maximale pendant la coupe.
ATTENTION - Des variations climati-
ques et altimétriques peuvent pro-
voquer des variations de carbura-
tion.
Personne ne doit rester près de la
tronçonneuse pendant que celle-ci
travaille, ni pendant la phase de ré-
glage de la carburation.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

962947952

Tabla de contenido