Otras funciones tamente, póngase en contacto con su concesio- ! Evite la exposición a la humedad. nario o con el centro de servicio PIONEER ! Si se desconecta o se descarga la batería, Instalación autorizado más cercano.
Si no se realiza ninguna operación en unos 30 PRECAUCIÓN segundos, las indicaciones de la pantalla co- Utilice un cable USB Pioneer opcional (CD- mienzan a invertirse y siguen haciéndolo cada U50E) para conectar el reproductor de audio 10 segundos. Al pulsar el botón BAND/ESC...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad ! Evite someter el panel delantero a impactos ! Las pilas o baterías no deben exponerse a Selección de una fuente Parte Operación excesivos. altas temperaturas ni fuentes de calor como 1 Pulse SRC/OFF para desplazarse entre: ! Mantenga el panel delantero fuera del alcan- el sol, el fuego, etc.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Las operaciones del menú Operaciones avanzadas mediante Selección de una banda Local (sintonización por búsqueda local) el uso de botones especiales son idénticas para los 1 Pulse BAND/ESC hasta que se visualice la La sintonización por búsqueda local le permite banda deseada (FM-1, FM-2, FM-3 para FM o ajustes de función/ajustes de...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad ! Desconecte los dispositivos de almacena- Muestra el número de carpeta que se está re- Utilice M.C. para seleccionar el nombre Reproducción de canciones en una tarjeta de me- produciendo actualmente cuando el audio miento USB de la unidad cuando no los utili- del archivo deseado (o de la carpeta desea- moria SD...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Notas Operaciones avanzadas mediante Aparece cuando la función Sound Retriever Play mode (repetición de reproducción) ! Para usar esta función debe activarla prime- está activada. el uso de botones especiales 7 Tiempo de canción (barra de progreso) ro en el menú...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Utilice M.C. para seleccionar una catego- Reproducción de canciones relacionadas con la Uso de la función iPod de la unidad desde el iPod 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste que pre- ría/canción.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Ajustes de audio Ajustes de función de audio Puede configurar el ajuste de la curva de ecualiza- 1 Pulse M.C. para seleccionar el ajuste que pre- ción seleccionado según lo desee. Los ajustes de Pulse M.C.
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Mantenga pulsado M.C. hasta que el Esta unidad está equipada con una salida de sub- Cuando no desee que se generen los sonidos Este ajuste le permite medir el espacio de tiempo menú...
Sección Utilización de esta unidad Utilización de esta unidad Este ajuste permite cambiar la fuente a USB/IPOD Si no se extrae el panel delantero de la unidad La salida posterior de esta unidad (salida de ca- 1 Pulse M.C. para activar o desactivar el modo automáticamente.
Sección Utilización de esta unidad Instalación Cambio de la indicación del display Conexiones Importante ! Cuando esta unidad se instale en un ve- y la iluminación de los botones hículo sin posición ACC (accesorio) en la ADVERTENCIA La indicación del display y la iluminación de los llave de encendido, el cable rojo se debe co- ! Utilice altavoces de más de 50 W (valor de botones se pueden activar o desactivar.
Sección Instalación Instalación — Utilice un fusible con la intensidad nominal 8 Gris Cable de alimentación Amplificador de potencia (se 9 Gris/negro indicada. vende por separado) Realice estas conexiones cuando no esté conec- — Nunca conecte el cable negativo de los alta- a Verde tado un altavoz trasero a uno de subgraves.
Sección Instalación Instalación — pueda interferir con la conducción del ve- Fije el manguito de montaje utilizando Montaje trasero DIN Extraiga la unidad del salpicadero. hículo. un destornillador para doblar las pestañas Determine la posición correcta, de modo — pueda lesionar a un pasajero como conse- metálicas (90°) y colocarlas en su lugar.
READ duce un retraso el mensaje desa- USB y conéctelo. oficial de Pioneer más cercano. No se repro- No se pueden Seleccione otra entre el comien- parezca y oiga so- duce una sub-...
Página 34
Apéndice Información adicional Información adicional Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución Mensaje Causa Resolución ! Realice una de PROTECT Todos los archi- Transfiera archi- CHECK USB El conector Compruebe que ERROR-19 Error de comu- ERROR-23 El dispositivo de El dispositivo de vos del disposi- vos de audio no...
Apéndice Información adicional Información adicional Pautas para el manejo La condensación puede afectar temporalmente al Cuando conduzca, fije el dispositivo de almacena- No intente forzar la tarjeta de memoria SD en la rendimiento del reproductor. Deje de usarlo duran- miento USB firmemente. No deje caer el dispositi- ranura para la tarjeta SD, ya que la tarjeta o la uni- Discos y reproductor te una hora aproximadamente para que se adapte...
Velocidad de transmisión: de 16 kbps a 320 kbps, Velocidad de grabación: de 48 kbps a 320 kbps Reproducción multisesión: compatible Pioneer no asume ninguna responsabilidad por (CBR) y de 48 kbps a 384 kbps (VBR) la pérdida de datos en la memoria USB/en re-...
Dock del iPod para el cable USB. La secuencia de reproducción es la misma que El cable de la interfaz CD-IU50 de Pioneer también la secuencia grabada en el dispositivo de alma- está disponible. Para obtener información, consul- cenamiento externo (USB, SD).
Apéndice Información adicional Información adicional Especificaciones Intensificación de graves: Capacidad máxima de memoria Ganancia ....+12 dB a 0 dB ........32 GB (para SD y SDHC) Sistema de archivos ..FAT12, FAT16, FAT32 Generales Formato de decodificación MP3 Fuente de alimentación nominal Reproductor de CD ........