Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operation Manual
Manual de instrucciones
Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player
with RDS tuner
Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con
sintonizador de RDS y control de CD múltiple
DEH-P5530MP
DEH-P5500MP

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pioneer DEH-P5530MP

  • Página 1 Operation Manual Manual de instrucciones Multi-CD control High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner Reproductor de CD/MP3/WMA de alta potencia con sintonizador de RDS y control de CD múltiple DEH-P5530MP DEH-P5500MP...
  • Página 56 Contenido Gracias por haber comprado este producto Pioneer. Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato, para que pueda darle el mejor uso posible.Una vez que las haya leído, consérvelas en un lugar seguro para consultarlas en el futuro.
  • Página 57 Contenido Pausa de la reproducción de un MP3/ Uso de la compresión y del enfatizador de WMA 83 graves 92 Selección del método de búsqueda 84 Ajustes de audio Búsqueda cada 10 pistas en la carpeta Introducción a los ajustes de audio 94 actual 84 Compensación de las curvas de ecualización Cambio de la visualización de etiqueta 84...
  • Página 58 Contenido Ajuste de la salida posterior y del controlador de subgraves 102 Cambio de la función de teléfono manos libres 103 Cambio del silenciamiento/atenuación de teléfono 103 Cambio de la espera telefónica 104 Otras funciones Uso de la fuente AUX 105  Selección de AUX como la fuente 105  Ajuste del título del equipo...
  • Página 59: Antes De Comenzar

    Occidental, Asia, Medio Oriente, África y Oceanía. El uso en otras áreas puede causar una recepción incorrecta. Las funciones RDS ! El CarStereo-Pass Pioneer es para uso sola- sólo se pueden utilizar en áreas con emisoras mente en Alemania. FM que transmiten señales RDS.
  • Página 60: Acerca De Wma

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de comenzar ! La venta de este producto sólo otorga una de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en licencia para su uso privado, no comercial. otros países. No otorga ninguna licencia ni concede nin- gún derecho para utilizar este producto en Notas transmisiones comerciales (es decir, lucra- ! Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para...
  • Página 61: Colocación De La Carátula

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Antes de comenzar Sujete el lado izquierdo de la carátula y retírela con cuidado. Cuide de no sujetarlo con fuerza o de que no se le caiga. Coloque la carátula en la carcasa pro- tectora provista para guardarla de manera segura.
  • Página 62: Qué Es Cada Cosa

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa Unidad principal 6 Botón BAND Presione este botón para seleccionar entre 1 Botón TA tres bandas FM y la banda MW/LW, y cance- Presione este botón para activar o desacti- lar el modo de control de funciones. var la función de anuncios de tráfico.
  • Página 63: Mando A Distancia Opcional

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Qué es cada cosa c Botón SOURCE Esta unidad se enciende al seleccionar una fuente. Presione este botón para visualizar todas las fuentes disponibles. Mando a distancia opcional El mando a distancia del volante CD-SR100 se vende por separado. Sus botones se utilizan de la misma manera que los botones de la unidad principal.
  • Página 64: Encendido Y Apagado

     Cuando la función de espera telefónica está desactivada (consulte la página 104). ! Por unidad externa se entiende un producto Pioneer (como el que pueda estar disponible en el futuro) que, si bien es incompatible como fuente, permite que este sistema con- trole funciones básicas.
  • Página 65: Sintonizador

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Para escuchar la radio Presione BAND para seleccionar una banda. Presione BAND hasta que visualice la banda deseada: F1, F2, F3 para FM o MW/LW. Para utilizar la sintonización manual, presione c o d rápidamente. Las frecuencias aumentan o disminuyen paso a paso.
  • Página 66: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Sintonizador

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Introducción a las funciones Almacenamiento y llamada avanzadas del sintonizador de frecuencias Si se presiona cualquiera de los botones de ajuste de presintonías 16, se pueden almace- nar con facilidad hasta seis frecuencias de emisoras para llamarlas con posterioridad pre- sionando un solo botón.
  • Página 67: Almacenamiento De Las Frecuencias De Radio Más Fuertes

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Sintonizador Presione FUNCTION para seleccionar Presione FUNCTION para seleccionar LOCAL. BSM. Presione FUNCTION hasta que LOCAL aparez- Presione FUNCTION hasta que BSM aparezca ca en el display. en el display. Presione a para activar la sintonización Presione a para activar la función BSM. por búsqueda local.
  • Página 68: Introducción A La Operación Rds

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Introducción a la operación AF (búsqueda de frecuencias alternativas) NEWS (interrupción por programa de noti- cias) # Para volver a la visualización de la frecuencia, presione BAND. # Si se elige la banda MW/LW, sólo se puede se- leccionar BSM o LOCAL.
  • Página 69: Selección De Frecuencias Alternativas

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Uso de la búsqueda PI de información PTY, el display aparecerá en blanco. Si la unidad no encuentra una frecuencia al- ternativa adecuada, o si usted está escuchan- do una transmisión y la recepción se debilita, la unidad buscará automáticamente otra emi- Selección de frecuencias sora con la misma programación.
  • Página 70: Recepción De Anuncios De Tráfico

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Presione b para desactivar la función # Para desactivar la espera por anuncio de tráfi- regional. co, vuelva a presionar TA. Presione b y se visualiza REG :OFF. Utilice VOLUME para ajustar el volu- men de TA cuando comienza un anuncio de Notas tráfico.
  • Página 71: Respuesta A La Alarma Tp

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Respuesta a la alarma TP emisora, se visualiza el nombre del servicio de programa. Cuando una emisora TP o una emisora TP de # Para cancelar la búsqueda, presione b. otra red realzada se pierde debido a una señal débil, el indicador TP ( ) desaparece y suena una serie de tonos cortos durante...
  • Página 72: Recepción De Transmisiones De Alarma Pty

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Recepción de transmisiones de # Cuando no se recibe radio texto, se visualiza NO TEXT. alarma PTY La alarma PTY es un código PTY especial para Presione c o d para llamar los tres anuncios de emergencias tales como un de- radio textos más recientes.
  • Página 73: Lista Pty

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Lista PTY General Específico Tipo de programa NEWS/INF NEWS Noticias AFFAIRS Temas de actualidad INFO Información general y consejos SPORT Programas deportivos WEATHER Informes del tiempo/Información meteorológica FINANCE Informes del mercado de valores, comercio, transacciones, etc. POPULAR POP MUS Música popular ROCK MUS Música moderna contemporánea...
  • Página 74: Reproductor De Cd Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado Reproducción de un CD # Para evitar una falla de funcionamiento, ase- gúrese de que ningún objeto metálico entre en contacto con los terminales cuando la carátula está abierta. Cierre la carátula. Utilice VOLUME para ajustar el nivel de sonido.
  • Página 75: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Reproductor De Cd Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado Introducción a las funciones ! Si el reproductor de CD incorporado no fun- ciona correctamente, puede aparecer un men- avanzadas del reproductor saje de error tal como ERROR-11. Consulte de CD incorporado Comprensión de los mensajes de error del re- productor de CD incorporado en la página 107.
  • Página 76: Repetición De Reproducción

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado Repetición de reproducción Presione b para desactivar la reproduc- ción aleatoria. La repetición de reproducción le permite escu- RDM :OFF aparece en el display. La reproduc- char la misma pista de nuevo. ción de las pistas continuará en el orden nor- mal.
  • Página 77: Pausa De La Reproducción De Un Cd

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado Pausa de la reproducción Búsqueda cada 10 pistas en de un CD el disco actual La pausa le permite detener temporalmente la Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede reproducción del CD. hacer la búsqueda cada 10 pistas.
  • Página 78: Ingreso De Títulos De Discos

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado Ingreso de títulos de discos Notas Esta función le permite ingresar títulos de ! Los títulos se conservan en la memoria, aun hasta 8 letras y hasta 48 títulos de discos en el después de que se quita el disco del reproduc- reproductor de CD incorporado.
  • Página 79: Visualización De Títulos De Discos Cd Text

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD incorporado Visualización de títulos de discos CD TEXT % Presione DISPLAY. Presione DISPLAY repetidamente para cam- biar entre los siguientes ajustes: Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del disco)ART NAME (nombre del artista del disco)TRK TTL (título de la pista) ART NAME (nombre del artista de la pista) # Si determinada información no se grabó...
  • Página 80: Reproductor De Mp3/Wma

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3/ Reproducción de un MP3/WMA Presione OPEN para abrir la carátula. Aparece la ranura de carga de CD. # Después de colocar un CD-ROM, presione SOURCE para seleccionar el reproductor de CD incorporado. Introduzca un CD-ROM por la ranura de carga de CD.
  • Página 81 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3/ Para realizar el avance rápido o retroce- ! Si no se puede introducir un disco por com- so, presione c o d y mantenga presionado. pleto o si después de hacerlo, el disco no se reproduce, compruebe que el lado de la eti- # El avance rápido y retroceso sólo funcionan con el fichero que se está...
  • Página 82: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Reproductor De Cd (Mp3/Wma) Incorporado

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3/ Introducción a las funciones carpeta), TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repetición de todas las pistas). avanzadas del reproductor de CD (MP3/WMA) incorporado Presione FUNCTION para seleccionar RPT. Presione FUNCTION hasta que RPT aparezca en el display.
  • Página 83: Exploración De Carpetas Y Pistas

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3/ Presione a para activar la reproducción de la carpeta actual (o la primera pista de aleatoria. cada carpeta). RDM :ON aparece en el display. Las pistas se reproducirán en un orden aleatorio en la Cuando encuentre la pista (o la carpeta) gama de repetición FLD o DSC seleccionada deseada, presione b para desactivar la ex- anteriormente.
  • Página 84: Selección Del Método De Búsqueda

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3/ Selección del método de menos de 10 pistas, al presionar d y mantener presionado se llama la última pista de la carpeta. búsqueda # Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas, Se puede cambiar el método de búsqueda al presionar c y mantener presionado se llama la entre las opciones de avance rápido/retroceso primera pista de la carpeta.
  • Página 85: Visualización De Información De Texto De Un Disco Mp3/Wma

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de MP3/ Visualización de información % Presione DISPLAY y mantenga presio- nado hasta que la información de texto de texto de un disco MP3/WMA comience a desplazarse hacia la izquierda. Se puede visualizar la información de texto El resto de la información de texto aparecerá...
  • Página 86: Reproductor De Cd Múltiple

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Reproducción de un CD Si desea seleccionar un disco ubicado en 7 a 12, presione el número correspondiente, como por ejemplo, 1 para 7, y mantenga presionado hasta que el número del disco aparezca en el display.
  • Página 87: Introducción A Las Funciones Avanzadas Del Reproductor De Cd Múltiple

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Introducción a las los discos en el reproductor de CD múltiple), TRK (repetición de una sola pista) y DSC (repe- funciones avanzadas del tición de disco). reproductor de CD múltiple Presione FUNCTION para seleccionar RPT.
  • Página 88: Exploración De Cd Y Pistas

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Presione a para activar la reproducción Cuando encuentre la pista (o el disco) aleatoria. deseada(o), presione b para desactivar la RDM :ON aparece en el display. Las pistas se exploración. reproducirán en un orden aleatorio en la SCAN :OFF aparece en el display.
  • Página 89: Uso De Listas De Reproducción Its

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Uso de listas de Presione a para almacenar la pista que se está reproduciendo actualmente en la reproducción ITS lista de reproducción. La función ITS (selección instantánea de Se visualiza ITS IN brevemente y la pista ac- pista) le permite crear una lista de reproduc- tual seleccionada se añade a la lista de repro- ción de sus pistas favoritas de los discos que...
  • Página 90: Borrado De Una Pista De La Lista De Reproducción Its

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Borrado de un CD de la lista de Presione b para desactivar la reproduc- ción ITS. reproducción ITS ITS-P:OFF aparece en el display. La reproduc- Cuando se desea borrar todas las pistas de un ción continuará...
  • Página 91: Ingreso De Títulos De Discos

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Ingreso de títulos de discos Mueva el cursor a la última posición presionando d después de ingresar el Esta función le permite ingresar títulos de título. hasta 8 letras y hasta 100 títulos de discos Al presionar d una vez más, el título ingresa- (con la lista de reproducción ITS) en el repro- do se almacena en la memoria.
  • Página 92: Uso De Las Funciones Cd Text

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Presione FUNCTION para seleccionar # Si determinada información no se grabó en LIST. un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej., Presione FUNCTION hasta que LIST aparezca NO T-TTL). en el display. Desplazamiento de títulos en el Presione c o d para desplazarse por la lista de los títulos ingresados.
  • Página 93 HHHHHHHHHHHHHH Sección Reproductor de CD múltiple Presione FUNCTION para seleccionar COMP. Presione FUNCTION hasta que COMP aparez- ca en el display. # Si el reproductor de CD múltiple no es compa- tible con la función COMP/DBE, se visualiza NO COMP cuando se intenta seleccionar la fun- ción.
  • Página 94: Ajustes De Audio

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Introducción a los ajustes de subgraves)/NOFAD (ajuste de la salida sin atenuación)HPF (filtro de paso alto)SLA de audio (ajuste del nivel de fuente) # Si se ha seleccionado la función EQ-EX y sólo cuando EQ-EX está activada y se selecciona CUSTOM como la curva de ecualización, se podrá...
  • Página 95: Ajuste Del Ecualizador De Foco Sonoro (Sfeq)

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio % Presione EQ-EX para activar EQ-EX. L (izquierda)C (centro)R (derecha) EQ-EX:ON aparece en el display. Ahora la fun- ción EQ-EX está activada. Notas # Para desactivar EQ-EX, presione EQ-EX. ! Si se ajustan los graves o agudos, CUSTOM memoriza un ajuste de SFEQ en el que se con- figuran los tonos graves y agudos preferidos Ajuste del ecualizador de...
  • Página 96: Uso Del Ecualizador

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione c o d para ajustar el balance ajustes, los valores de las curvas de ecuali- entre los altavoces izquierdos/derechos. zación se memorizarán en CUSTOM. Cuando se presiona c o d, se visualiza ! Cuando se selecciona EQ FLAT, no se in- BAL : 0.
  • Página 97: Ajuste Preciso De Las Curvas De Ecualización

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione a o b para seleccionar el fac- Nota tor Q deseado. Si realiza ajustes, la curva CUSTOM se actuali- Presione a o b hasta que el factor Q deseado zará. aparezca en el display. 2N1N1W2W Ajuste preciso de las curvas de Nota...
  • Página 98: Selección De La Frecuencia De Graves

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Ajuste de la sonoridad Presione a o b para ajustar el nivel. Cada vez que se presiona a o b, se aumenta La sonoridad compensa las deficiencias en o disminuye el nivel seleccionado de graves o las gamas de sonido bajas y altas cuando se agudos.
  • Página 99: Configuración De Los Ajustes De Subgraves

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Presione c o d para seleccionar la fase dad, sino que se genera a través de la salida de la salida de subgraves. RCA. Presione c para seleccionar la fase inversa y Presione AUDIO para seleccionar el REV aparece en el display.
  • Página 100: Uso Del Filtro De Paso Alto

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes de audio Uso del filtro de paso alto Ajuste de los niveles de la fuente Cuando no desea que se generen los sonidos bajos de la gama de frecuencias de salida de La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le subgraves a través de los altavoces delanteros permite ajustar el nivel de volumen de cada o traseros, active el filtro de paso alto (HPF).
  • Página 101: Ajustes Iniciales

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Configuración de los Ajuste del paso de sintonía ajustes iniciales de FM Normalmente, el paso de sintonía de FM que utiliza la sintonización por búsqueda es de 50 kHz. Cuando la función AF o TA está activada, el paso de sintonía cambia automáticamente a 100 kHz.
  • Página 102: Cambio Del Tono De Advertencia

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Cambio del ajuste del Presione a o b para activar o desacti- var A-PI. atenuador de luz Al presionar a o b se activará o desactivará Para evitar que el display quede muy brillante A-PI y se visualizará en el display el estado cor- durante la noche, se atenúa automáticamente respondiente (p.
  • Página 103: Cambio De La Función De Teléfono Manos Libres

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Cambio de la función de Presione FUNCTION para seleccionar R-SP. teléfono manos libres Presione FUNCTION repetidamente hasta que Se puede activar o desactivar la función de tel- R-SP aparezca en el display. éfono manos libres de acuerdo con el tipo de Presione a o b para cambiar el ajuste conexión del teléfono móvil que se utilice.
  • Página 104: Cambio De La Espera Telefónica

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Ajustes iniciales Cambio de la espera telefónica Si desea utilizar el teléfono manos libres sin hacer funcionar otras fuentes de esta unidad, active el modo de espera telefónica. ! Cuando la función de teléfono manos li- bres está definida en HND-F:ON, se puede utilizar esta función.
  • Página 105: Otras Funciones

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Uso de la fuente AUX Presione d para mover el cursor a la próxima posición de carácter. Un interconector IP-BUS-RCA tal como el CD- Cuando se visualice la letra deseada, presione RB20/CD-RB10 (que se vende por separado) le d para mover el cursor a la próxima posición y permite conectar esta unidad a un equipo aux- seleccione la próxima letra.
  • Página 106: Uso De Las Funciones De Silenciamiento/Atenuación De Teléfono Y De Teléfono Manos Libres

    HHHHHHHHHHHHHH Sección Otras funciones Uso de las funciones de telefónica en la configuración inicial. (Con- sulte la página 104.) silenciamiento/atenuación de teléfono y de teléfono manos libres Función de silenciamiento/ atenuación de teléfono El sonido del sistema se silencia o atenúa automáticamente cuando se hace o se recibe una llamada con un teléfono móvil conectado a esta unidad.
  • Página 107: Información Adicional

    CD error, póngase en contacto con su concesio- se atasque en el reproductor o que no se nario o el servicio técnico oficial de Pioneer reproduzca correctamente. más próximo a su domicilio.
  • Página 108: Discos Cd-R/Cd-Rw

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional ! Si se usa un calefactor en el invierno, se ! Esta unidad es compatible con la función puede condensar humedad en las piezas de salto de pista de discos CD-R/CD-RW. internas del reproductor de CD. La hume- Las pistas con información de salto de dad condensada puede causar una falla pista se saltan automáticamente (en el...
  • Página 109: Información Adicional Sobre Mp3

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Información adicional sobre MP3 ! Los ficheros MP3/WMA no son compati- bles con la transferencia de datos en for- ! Los ficheros son compatibles con los for- mato Packet Write. matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0 y Ver. 1.1. ! Se pueden visualizar, como máximo, 32 car- que permiten visualizar el álbum (título del acteres del nombre de un fichero, incluida...
  • Página 110: Acerca De Las Carpetas Y Los Ficheros Mp3/Wma

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Acerca de las carpetas y los ! Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA en carpetas de hasta 8 niveles. Sin embargo, el ficheros MP3/WMA comienzo de la reproducción demora cuando ! A continuación se ilustra un esquema de los discos tienen muchos niveles.
  • Página 111: Glosario

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Glosario Joliet: Los nombres de los ficheros pueden tener Velocidad de grabación hasta 64 caracteres. Expresa el volumen de datos por segundo o Romeo: unidades bps (bits por segundo). Cuanto Los nombres de los ficheros pueden tener mayor sea la velocidad, más información hasta 128 caracteres.
  • Página 112 HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional VBR es la abreviatura de velocidad de graba- ción variable. En general, se utiliza mucho más la velocidad de grabación constante (CBR). Pero para ajustar con flexibilidad la ve- locidad de grabación de acuerdo con las nece- sidades de compresión de audio, se puede lograr un nivel de calidad del sonido con prior- idades de compresión.
  • Página 113: Especificaciones

    HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Especificaciones Alto ........+11 dB (100 Hz), +11 dB (10 kHz) General (volumen: 30 dB) Controles de tono: Fuente de alimentación ..14,4 V CC (10,8  15,1 V per- Graves misible) Frecuencia ....40/63/100/160 Hz Sistema de conexión a tierra Ganancia ....
  • Página 114 HHHHHHHHHHHHHH Apéndice Información adicional Selectividad ........ 80 dB (±200 kHz) Sintonizador de MW Gama de frecuencias .... 531  1.602 kHz (9 kHz) Sensibilidad utilizable ... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB) Relación de señal a ruido ..65 dB (red IEC-A) Sintonizador de LW Gama de frecuencias ....
  • Página 115 HHHHHHHHHHHHHH...
  • Página 116 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada Copyright © 2002 by Pioneer Corporation. TEL: (905) 479-4411 All rights reserved. PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V. Publicado por Pioneer Corporation. Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Copyright © 2002 por Pioneer Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F.

Este manual también es adecuado para:

Deh-p5500mp

Tabla de contenido