Danfoss Optyma Slim Pack Serie Manual De Uso página 56

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
Pokyny
a očistěte jemným kartáčem. Nepoužívejte drá-
těný kartáč. Dejte pozor, abyste trubicí vysava-
če nebo vzduchovou tryskou nenarazili do la-
mel nebo je nepoškrábali.
Pokud byl chladicí okruh otevřen, musí se pro-
pláchnout suchým vzduchem nebo dusíkem,
aby se odstranila vlhkost, a musí se namontovat
nový filtrdehydrátor.
• Při odsávání chladiva zajistěte, aby chladivo ne-
uniklo do okolního prostředí.
Instrukce demontáže servisního panelu pro verzi
W09
OP-LSQM014, 018, OP-MSGM018, 021, OP-
MSYM009, 012, 014, OP-MSGM012, 015
OP-MSYM018, OP-LSQM026 - 034 - 048 - 068
- 074, OP-MSBM018 - 024 - 026 - 034, OP-
MSXM034 - 044 - 046 - 057, OP-MSGM026 -
033, OP-LSQM067 - 084 - 098, OP-MSXM068
- 080 - 093 - 099 - 108
16 - Nastavení regulátoru otáček ventilátoru pro
chladivo R134a/R513A
Typ regulá-
Regulátor otáček
toru otáček
ventilátoru
ventilátoru
Číslo náhradního dílu
061H3144
XGE-2C
17 - Tovární nastavení presostatu
Chladiva
R404A/R507/R407A/R407F/R448A/R449A/R452A
R134a/R513A
56 | AN23308644013404-001201
Krok 1: Pomocí šroubováku odklopte krytku hla-
vního vypínače.
Krok 2: Odšroubujte hlavní vypínač ze servisního
panelu.
Krok 3: Vyjměte hlavní vypínač.
Krok 4: Demontujte servisní panel.
13 – Prohlášení o shodě
• Pressure Equipment Directive 2014/68/
EU EN 378-2:2016 – Chladicí zařízení a
tepelná čerpadla – Bezpečnostní a environ-
mentální požadavky – Část 2: Konstrukce,
výroba, zkoušení, značení a dokumentace
Směrnice pro elektrická zařízení určená pro
používání v určitých mezích napětí 2014/35/
EU ČSN EN 60335-1:2012 + A11:2014 – Elektric-
ké spotřebiče pro domácnost a podobné účely
– Bezpečnost – Část 1: Obecné požadavky – pro
všechny výše zmíněné kondenzační jednotky
SMĚRNICE Eco-design 2009/125/ES, stano-
vující rámec pro určení požadavků na ekode-
sign výrobků spojených se spotřebou energie.
NAŘÍZENÍ (EU) 2015/1095, týkající se imple-
mentace Směrnice Eco-design 2009/125/ES
Písmeno
Pro chladivo
chladiva
Q
R404A/R452A/R507
H
R404A/R507
R404A/R507/R134a/R513A/ R407A/
X
R407F/R448A/R449A/R452A
Y
R404A/R507/R449A
B
R404A/R507/R449A/R452A
G
R134a/R513A
X
Pokud je použito chladivo R134a
Nastavení vysokého tlaku (bar (g))
ZAPNUTO
23
13
z hlediska požadavků na ekodesign profe-
sionálních chladicích skříní, pískovacích boxů,
kondenzačních jednotek a procesních chla-
dicích zařízení.
• Měření kondenzačních jednotek se provádí
v souladu s normou „EN 13771-2:2007" – Kom-
presory a kondenzační jednotky pro chlazení –
Měření výkonnosti a zkušební metody – Část 2:
Kondenzační jednotky
14 – Záruka
Při každé reklamaci tohoto zařízení vždy uváděj-
te typ (model) a výrobní číslo.
Záruka na zařízení může pozbýt platnosti z těch-
to důvodů:
• Chybí výrobní štítek.
• Nepovolené externí úpravy, zejména vrtání,
svařování, poškozené nohy a známky nárazů.
• Kompresor byl rozříznut nebo vrácen s otevře-
nými trubkami.
• Uvnitř kompresoru je rez, voda nebo detekční
kapalina.
• Použití chladiva nebo oleje neschváleného
společností Danfoss.
• Jakékoli nedodržení doporučených pokynů
pro montáž, použití a údržbu.
• Použití v mobilních aplikacích.
• Použití ve výbušném prostředí.
• Neuvedení typu (modelu) nebo výrobního čísla
při uplatňování reklamace,
15 – Likvidace
Danfoss doporučuje, aby kondenzační
jednotky a oleje byly předány k recykla-
ci příslušným firmám.
Tovární
nastavení
15 barů
15 barů
360°=1 otáčka= cca 0.8 baru
15 barů
(Otáčení ve směru hodinových ručiček= Zvýšení
nastaveného tlaku, Otáčení proti směru hodinových
15 barů
ručiček = Snížení nastaveného tlaku)
15 barů
8 barů
Otočte šroub o 9 otáček proti směru hodinových
15 barů
ručiček pro nastavení 8 barů
Nastavení nízkého tlaku (bar (g))
VYPNUTO
ZAPNUTO
27
2
17
2
Nutný zásah
VYPNUTO
1
1
© Danfoss | DCS (CC) | 2019.01
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido