Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

Instructions / Anleitung / Instructions / Instrucciones / Istruzioni / Instruções / Instrukcje / Инструкция
Optyma™ Slim Pack
OP-LSVM, MSTM, MSSM and MSIM
English / English
Deutsch / German
Français / French
Español / Spanish
Italiano / Italian
Português / Portuguese
Polski / Polish
Русский / Russian
Annex - A
Technical data / Technische Daten / Données techniques / Datos técnicos / Dati tecnici / Dados técnicos
/ Dane techniczne / Технические характеристики
Annex - B
KP switch settings / KP Schaltereinstellungen / Réglages des contacteurs KP / Ajustes de los interrup-
tores KP / Impostazioni dell'interruttore KP / Definições do interruptor KP / ustawienia przełącznika KP /
Настройки реле типа KP
Annex - C
GA & PID Drawings / Maßzeichnungen und RI-Fließbild / Schéma GA et PID / GA y Plano PID / Dis-
egno GA e PID / Diagrama GA e PID /schemat rozmieszczenia oraz orurowania i oprzyrządowania /
Компоновочный чертеж и схема трубной обвязки
Annex - D
Wiring Diagram / Schaltplan / Schéma de câblage / Diagrama de cableado / Schema elettrico / Dia-
grama de fiação / schemat okablowania / Электрическая схема
© Danfoss | Climate Solutions | 2021.06
www.danfoss.com

EcoDesign
2018
A2L
118A2176B - AN37261865152501-010201 | 1
p. 2
p. 7
p. 12
p. 17
p. 22
p. 27
p. 32
p. 37
p. 42
p. 66
p. 74
p.78
Optyma™
by Danfoss
loading

Resumen de contenidos para Danfoss Optyma OP-LSVM014DPW05G

  • Página 1 Wiring Diagram / Schaltplan / Schéma de câblage / Diagrama de cableado / Schema elettrico / Dia- p.78 grama de fiação / schemat okablowania / Электрическая схема Optyma™ EcoDesign www.danfoss.com 2018 by Danfoss  © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 1...
  • Página 2 • Avoid installing the unit in aggressive and dusty • The installation in which the condensing unit is • Handle the unit with care. The packaging environments. installed must comply to EC Pressure directive 2 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 3 30 seconds. signal wirings must be done on field. Refer • Never start the compressor under vacuum. Keep wiring diagram for more details). Parameters the compressor switched off. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201x1 | 3...
  • Página 4 • Check all interconnecting tubes are free rust and oxidation on the unit components, from abnormal vibrations. If in case of excess tubes and electrical connections. evaporator location. 4 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 5 Step 2: Remove all top panel screws and then remove Top panel. design declaration; refer Danfoss Coolselector®2 with code number (114X..) to remove Top panel. find the declaration. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201x1 | 5...
  • Página 6 Rotate the screw by 9 turns in counter R449A, R452A, R454C, R455A (Except 15 bar clockwise direction to reach 8 bar XGE-2C R134a and R513A) * Installer can set the required setting based on application. 6 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 7 Sie ausschließlich geeignete und sichere • Die Anlage, in die der Verflüssigungssatz in aggressiven oder staubigen Umgebungen. eingebaut wird, muss der Druckgeräterichtlinie Hebezeuge. • Sorgen Sie für ein Fundament mit horizontaler © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 7...
  • Página 8 Verflüssigungssatzes Optyma™ Slim Pack muss betreffenden Verflüssigungssätze Optyma™ für Hubkolbenverdichter begrenzt werden. Slim Pack angegebenen Kältemitteln • Um unvorhergesehenen Leckagen - 1 Ohne Anlaufkondensator maximal 5 Starts kompatibel sein. Siehe Anhang A. 8 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 9 Inbetriebnahme der Anlage • Überprüfen Sie Stromaufnahme und Spannung. eingeschaltet werden. Dies gilt auch vor einer • Überprüfen Sie die Überhitzung der Saugleitung, erneuten Inbetriebnahme nach einer längeren © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 9...
  • Página 10 Geräte, persönlichen Schutzausrüstungen und Werkzeuge müssen kompatibel und für die Verwendung mit A2L- Kältemitteln wie R454C, R455A und R1234yf zugelassen sein. • Entfernen Sie oberflächlichen Schmutz, Blätter, 10 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 11 Drej skruen med 9 omdrejninger med uret for R449A, R452A, R454C, R455A (Außer 15 bar at nå 8 bar XGE-2C R134a und R513A) * Installatøren kan foretage den påkrævede indstilling baseret på applikationen. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 11...
  • Página 12 • L’installation dans laquelle le groupe de • Manipulez le groupe avec soin. L’emballage • Évitez d’installer groupe dans 12 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 13 Reportez-vous au schéma de câblage pour plus d’usine). Ne réduisez pas le réglage en dessous en réfrigérant du groupe de condensation de détails). Les paramètres des coupures basse de 30 secondes. Optyma™ Slim Pack. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 13...
  • Página 14 • Vérifiez que les dispositifs de sécurité sont en saturation ou point de rosée ne doit pas dépasser ordre de marche et correctement réglés. 63 °C pour R448A, R449A, R452A, R454C, R455A. 14 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 15 Étape 1 : Assurez-vous que l’alimentation a été refroidissement et de congélation rapides, aux débranchée. groupes de condensation et aux refroidisseurs industriels. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 15...
  • Página 16 Dévisser de 9 tours la vis de réglage pour R449A, R452A, R454C, R455A (sauf 15 bar atteindre 8 bar XGE-2C R134a et R513A) * L’installateur peut établir le réglage requis en fonction de l’application. 16 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 17: Op-Lsvm, Mstm, Mssm Y Msim

    © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 17...
  • Página 18 • Todos los componentes deben ser compatibles adecuada. con los refrigerantes especificados de acuerdo • La frecuencia de arranque de las unidades con los códigos de las unidades condensadoras 18 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 19 Debe circular aire desde el condensador hacia período prolongado de inactividad. el ventilador. • La resistencia del cárter debe fijarse firmemente • Compruebe la tensión y el consumo de © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 19...
  • Página 20 No use cepillos Directiva Baja Tensión 2014/35/UE 20 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 21 15 bar para alcanzar el ajuste de 8 bar XGE-2C R455A (excepto R134a y R513A) * El instalador puede modificar los ajustes requeridos en función de la aplicación. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 21...
  • Página 22 • Non installare l’unità in ambienti aggressivi installata deve essere conforme alla direttiva • Maneggiare l’unità con cautela. L’imballaggio e polverosi. sulle apparecchiature a pressione CE (PED) consente l’utilizzo di un carrello elevatore 22 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 23 Dispositivi di protezione individuale (DPI) dell’alta e della bassa pressione devono essere appropriati. impostati dall’installatore in base al modello • Non avviare mai il compressore sotto vuoto. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 23...
  • Página 24 63 °C per R448A, R449A, • Verificare che tutti i collegamenti elettrici siano • Tutti i tubi di interconnessione con l’unità R452A, R454C, R455A, mentre non deve sempre saldamente allacciati. 24 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 25 Danfoss Coolselector®2 con codice (114X...) Passo 2: Rimuovere tutte le viti del pannello per trovare la dichiarazione. superiore e il pannello stesso. • IEC 60335-2-40 clausole applicabili Allegato JJ e Allegato NN. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 25...
  • Página 26 Ruotare la vite di 9 giri in senso orario, R448A, R449A, R452A, R454C, 15 bar per impostare a 8 bar XGE-2C R455A (eccetto R134a e R513A) * L’installatore può definire l’impostazione necessaria in base all’applicazione. 26 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 27 (PED) 2014/68/UE. A própria unidade uma empilhadora ou um porta-paletes. Utilize • Certifique-se de que possui uma base com de condensação não é uma «unidade» no © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 27...
  • Página 28 (As ligações do sinal durante a assistência. a 30 segundos. de alarme devem ser efetuadas no terreno. 9 – Abastecer o sistema Consulte o diagrama de ligações para obter 28 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 29 Consulte a imagem abaixo para obter reduzir o risco de golpes de líquido. mais informações. • Para os refrigerantes de deslize, utilize uma diferença de temperatura entre o ponto de © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 29...
  • Página 30 – Requisitos de segurança e proteção certifique-se de que não entrou refrigerante no Se o sistema de refrigeração tiver sido aberto, ambiental-Partes 2: Projeto, construção, testes, interior do painel elétrico. 30 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 31 R448A, R449A, R452A, R454C, 15 bar horário para alcançar 8 bar R455A (Exceto R134a e R513A) * O instalador pode configurar a definição pretendida com base na aplicação. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 31...
  • Página 32 A, rysunek 1. • Zachowywać ostrożność podczas przenoszenia. • Unikać montażu agregatu miejscach Opakowanie jest przystosowane do przenoszenia 32 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 33 Optyma™ Slim Pack przeprowadzają malnie 10 uruchomień na godzinę. wstępną wentylację pośrednictwem • Dostosować źródło zasilania do lokalnych norm wentylatora skraplacza (30 s). Zabrania się i przepisów. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 33...
  • Página 34 • Gdy wymagane jest użycie grzałki karteru, musi w kierunku wentylatora. być ona zasilana przez co najmniej 12 godzin • Sprawdzić pobór prądu i napięcie. przed pierwszym uruchomieniem oraz 34 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 35 Nie wolno uderzać ani skrobać wężownicy Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE do panelu elektrycznego nie przeniknął czynnik końcówką odkurzacza lub dyszą powietrzną. EN 60335-1:2012 + A11:2014 – Elektryczny chłodniczy. Jeśli otwarto układ czynnika chłodniczego, © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 35...
  • Página 36 R448A, R449A, R452A, R454C, 15 bar ruchu wskazówek zegara, aby osiągnąć wartość 8 bar XGE-2C R455A (Z wyjątkiem R134a i R513A) * Instalator może dokonać wymaganych ustawień w zależności od zastosowania. 36 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 37 системные компоненты из выше уровня пола, чтобы ** Только для W09. чистых дегидратированных материалов. обеспечить хорошую вентиляцию • Трубопровод линии всасывания, компрессорного отсека. подключенный к компрессору, должен иметь © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 37...
  • Página 38 Агрегаты поставляются с переходником NPT к агрегату. панель. 3/8". Пользователь может выбрать различные • Подробную информацию об электрических опции, как указано в стандарте EN378-2:2016 § соединениях смотрите в электромонтажной 6.2.2.3. схеме. 38 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 39 выполняется до достижения установкой по восстановлению хладагента из агрегата. См. рис. 3. стабильных номинальных рабочих • Запрещается выпускать хладагент в • Проверьте соответствие агрегата и источника параметров. атмосферу. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 39...
  • Página 40 соединениях изделия. Шаг 2. Выкрутите все винты верхней панели, • Поддерживайте достаточную чистоту затем снимите верхнюю панель. поверхности микроканального теплообменника, чтобы предотвратить засорение. • Убедитесь, что таймер установлен на 40 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 41 R448A, R449A, R452A, R454C, 15 бар часовой стрелки, чтобы достичь 8 бар XGE-2C R455A (кроме R134a и R513A) *Монтажник может задать необходимые настройки в зависимости от области применения. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 41...
  • Página 42 W09: Optyma™ Slim Pack with Fan speed Controller * Compatible with A2L refrigerant 8 Voltage code G = 230V/1-phase compressor & fan E = 400V/3-phase compressor & 230V/1-phase fan 42 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 43 1/2" 464 1079 690 114X7271 OP-MSIM046MLW05G MLZ021T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 114X7272 OP-MSIM057MLW05E MLZ026T4 3/4" 1/2" 464 1079 690 114X7273 OP-MSIM057MLW05G MLZ026T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201x1 | 43...
  • Página 44 1/2" 464 1079 690 114X7303 OP-MSTM034DSW09E DS34T3 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7304 OP-MSSM026CSW09G CS26TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7305 OP-MSSM030CSW09G CS30TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 44 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 45 W09: Optyma™ Slim Pack mit Lüfterdrehzahlregler Schutzart Schaltkasten IP54 IP54 8 Spannungscode Einstellbare G = 230 V/1-Phasen-Verdichter und Lüfter Verzögerungszeit E = 400 V/3-Phasen-Verdichter und 230 V/1-Phasen-Lüfter (Verdichter) *Kompatibel mit A2L-Kältemittel © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 45...
  • Página 46 1/2" 464 1079 690 114X7271 OP-MSIM046MLW05G MLZ021T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 464 1079 690 114X7272 OP-MSIM057MLW05E MLZ026T4 3/4" 1/2" 114X7273 OP-MSIM057MLW05G MLZ026T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 46 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 47 1/2" 464 1079 690 114X7303 OP-MSTM034DSW09E DS34T3 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7304 OP-MSSM026CSW09G CS26TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7305 OP-MSSM030CSW09G CS30TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 47...
  • Página 48 8 Code tension Temporisation réglable G = Compresseur et ventilateur monophasés/230 V (compresseur) E = Compresseur triphasé/400 V et ventilateur monophasé/230 V * Compatible avec le réfrigérant A2L 48 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 49 1/2" 464 1079 690 114X7271 OP-MSIM046MLW05G MLZ021T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 114X7272 OP-MSIM057MLW05E MLZ026T4 3/4" 1/2" 464 1079 690 114X7273 OP-MSIM057MLW05G MLZ026T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 49...
  • Página 50 1/2" 464 1079 690 114X7303 OP-MSTM034DSW09E DS34T3 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7304 OP-MSSM026CSW09G CS26TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7305 OP-MSSM030CSW09G CS30TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 50 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 51 8 Código de tensión * Compatible con el refrigerante A2L G = Compresor y ventilador a 230V/monofásico E = Compresor de 400V/trifásico y ventilador de 230V/monofásico © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 51...
  • Página 52 3/4" 1/2" 464 1079 690 114X7271 OP-MSIM046MLW05G MLZ021T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 1079 690 114X7272 OP-MSIM057MLW05E MLZ026T4 3/4" 1/2" 114X7273 OP-MSIM057MLW05G MLZ026T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 52 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 53 1/2" 464 1079 690 114X7303 OP-MSTM034DSW09E DS34T3 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7304 OP-MSSM026CSW09G CS26TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7305 OP-MSSM030CSW09G CS30TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 53...
  • Página 54 8 Codice di tensione Ritardo regolabile G = Compressore 230 V/monofase e ventilatore sì sì (compressore) E = Compressore 400 V/trifase e ventilatore 230 V/monofase * Compatibile con refrigeranti A2L 54 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 55 1/2" 464 1079 690 114X7271 OP-MSIM046MLW05G MLZ021T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 114X7272 OP-MSIM057MLW05E MLZ026T4 3/4" 1/2" 464 1079 690 114X7273 OP-MSIM057MLW05G MLZ026T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 55...
  • Página 56 1/2" 464 1079 690 114X7303 OP-MSTM034DSW09E DS34T3 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7304 OP-MSSM026CSW09G CS26TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7305 OP-MSSM030CSW09G CS30TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 56 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 57 Design da caixa elétrica IP54 IP54 G = 230V/ventilador e compressor de 1 fase E = 400 V/compressor trifásico e 230 V/ventilador monofásico Atraso regulável (compressor) * Compatível com refrigerante A2L © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 57...
  • Página 58 MLZ019T5 3/4" 1/2" 1079 114X7270 OP-MSIM046MLW05E MLZ021T4 3/4" 1/2" 1079 114X7271 OP-MSIM046MLW05G MLZ021T5 3/4" 1/2" 1079 114X7272 OP-MSIM057MLW05E MLZ026T4 3/4" 1/2" 1079 114X7273 OP-MSIM057MLW05G MLZ026T5 3/4" 1/2" 1079 58 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 59 DS26T3 1/2" 1/2" 1079 114X7302 OP-MSTM034DSW09G DS34TB 1/2" 1/2" 1079 114X7303 OP-MSTM034DSW09E DS34T3 1/2" 1/2" 1079 114X7304 OP-MSSM026CSW09G CS26TB 1/2" 1/2" 1079 114X7305 OP-MSSM030CSW09G CS30TB 1/2" 1/2" 1079 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 59...
  • Página 60 G = sprężarka i wentylator 230 V/1-faza IP54 IP54 elektrycznej E = sprężarka 400 V/3-fazy, wentylator 230 V/1-faza Regulowane opóźnienie czasowe (sprężarka) * Zgodność z czynnikiem chłodniczym A2L 60 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 61 1/2" 464 1079 690 114X7271 OP-MSIM046MLW05G MLZ021T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 3/4" 1/2" 464 1079 690 114X7272 OP-MSIM057MLW05E MLZ026T4 114X7273 OP-MSIM057MLW05G MLZ026T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 61...
  • Página 62 1/2" 464 1079 690 114X7303 OP-MSTM034DSW09E DS34T3 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7304 OP-MSSM026CSW09G CS26TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7305 OP-MSSM030CSW09G CS30TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 62 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 63 G = 230 В / 1-фазный компрессор и вентилятор Да Да (компрессор) E = 400 В / 3-фазный компрессор и 230 В / 1-фазный вентилятор * Подходит для хладагентов класса A2L © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 63...
  • Página 64 1/2" 464 1079 690 114X7271 OP-MSIM046MLW05G MLZ021T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 114X7272 OP-MSIM057MLW05E MLZ026T4 3/4" 1/2" 464 1079 690 114X7273 OP-MSIM057MLW05G MLZ026T5 3/4" 1/2" 464 1079 690 64 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 65 1/2" 464 1079 690 114X7303 OP-MSTM034DSW09E DS34T3 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7304 OP-MSSM026CSW09G CS26TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 114X7305 OP-MSSM030CSW09G CS30TB 1/2" 1/2" 464 1079 690 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 65...
  • Página 66 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, aut. reset LP, man. reset Manual reset Manual reset Test Manual test Test Convertible reset KP 17B 060-539366, 060-539466 LP diff. LP-auto. LP-auto. HP-man. HP-auto. 66 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 67 -1 bar (Pe)(30in.Hg) ND, aut. Reset ND, man. Reset Manueller Reset Manueller Reset Test Manueller Test Test Umstellbarer Reset KP 17B 060-539366, 060-539466 ND diff. ND-auto. ND-auto. HD-man. HD-auto. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 67...
  • Página 68 Réarmement Réarmement manuel Test manuel Test manuel Test Réarmement convertible KP 17B 060-539366, 060-539466 Diff. BP BP - auto. BP - auto. HP - man. HP - auto. 68 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 69 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, Rearme automático LP, Rearme automático Rearme manual Rearme manual Prueba Prueba manual Prueba Rearme convertible KP 17B 060-539366, 060-539466 LP diff. LP-auto. LP-auto. HP-man. HP-auto. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 69...
  • Página 70 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, Riarmo automatico LP, Riarmo manuale Riarmo manuale Riarmo manuale Test Prova manuale Test Resettaggio convertibile KP 17B 060-539366, 060-539466 LP diff. LP-auto. LP-auto. HP-man. HP-auto. 70 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 71 -1 bar (Pe)(30in.Hg) BP, aut. Reposição BP, man. Reposição Reposição manual Reposição manual Condições Teste manual Condições Reposição convertível KP 17B 060-539366, 060-539466 BP diff. BP-auto. BP-auto. AP-man. AP-auto. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 71...
  • Página 72 NC, ręcz. reset Reset ręczny Reset ręczny Test Test ręczny Test Reset przełączalny KP 17B 060-539366, 060-539466 NC, róż. zał. NC, auto. NC, auto. WC, ręcz. WC, auto. 72 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 73 -1 bar (Pe)(30in.Hg) LP, автомат. Сброс LP, ручн. Сброс Ручной сброс Ручной сброс Тест Ручной тест Тест Сброс по выбору: KP 17B 060-539366, 060-539466 LP дифф. LP-автомат. LP-автомат. HP-ручн. HP-автомат. © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 73...
  • Página 74 Name Plate Note: all dimension are in mm Deutsch Legende Lufteinlass Öl im Innenbereich Trennschalter (nur W09) Luftauslass Kabeleinführung Saugabsperrventil Türsicherheitsetikett Elektrokabel Flüssigkeitsabsperrventil Typenschild Hinweis: alle Maße in mm 74 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 75 Наклейка на двери с предупреждением о Электрические кабели Клапан на линии всасывания технике безопасности Примечание. Все размеры приведены в мм Клапан на жидкостной линии Заводская табличка Вход воздуха Масло внутри © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 75...
  • Página 76 FSC Fan Speed Controller PSL Low Pressure side B3 Sight glass (Flare) SP 1/4 inch schrader port PSH High Pressure side D1 FSA connection (Flare) PDI Dual pressure switch Insulation 76 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 77 SP Порт Шредера на 1/4 дюйма PSH Сторона высокого давления D1 Соединение FSA (под отбортовку) PDI Сдвоенное реле давления Изоляция E1 Сервисный вентиль на жидкостной V1 Поршневой компрессор стороне © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 77...
  • Página 78 Wiring Diagram / Schaltplan / Schéma de câblage / Diagrama de cableado / Schema elettrico / Diagrama de fiação / schemat okablow- ania / Электрическая схема Code G (W05): OP-MSSM021,OP-MSTM008,009,012,014,018,OP-LSVM016,014,OP-MSSM012,015,018 78 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 79 Instructions Code G (W05) : OP-MSIM034,044,046,057 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 79...
  • Página 80 Instructions Code E (W05) : OP-MSIM034,044,046,057 80 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 81 Instructions Code G (W05) : OP-LSVM048,068 & OP-MSTM022,026,034 & OP-LSVM026,034 & OP-MSSM030,026 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 81...
  • Página 82 Instructions Code E (W05) : OP-MSTM026,034 & OP-LSVM048,068 82 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 83 Instructions Code G (W09) : OP-MSTM008,009,012,014,018 & OP-MSSM012,015,018,021 & OP-LSVM014,016 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 83...
  • Página 84 Instructions Code G (W09) : OP-LSVM048,068 & OP-MSTM022,026,034 & OP-LSVM026,034 & OP-MSSM030,026 84 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 85 Instructions Code G (W09) : OP-MSIM034,044,046,057 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 85...
  • Página 86 Instructions Code E (W09) : OP-MSTM026,034 & OP-LSVM048,068 86 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 87 Instructions Code E (W09) : OP-MSIM034,044,046,057 © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06 118A2176B - AN37261865152501-010201 | 87...
  • Página 88 C1 Пусковой конденсатор компрессора H2 Аварийный сигнал высокого давления X1 Клеммы C2 Рабочий конденсатор компрессора K1 Контактор * Дополнительно (удалить перемычку) C3 Рабочий конденсатор вентилятора K2 Пусковое реле 88 | AN37261865152501-010201 - 118A2176B © Danfoss | Climate Solutions | 2021.06...
  • Página 90 Danfoss cannot accept any responsibility for possible errors in catalogues, brochures, videos and other material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice.

Este manual también es adecuado para:

Optyma op-lsvm016dpw05gOptyma op-lsvm026dsw05gOptyma op-lsvm034dsw05gOptyma op-lsvm048ntw05gOptyma op-lsvm048ntw05eOptymaop-lsvm068ntw05g ... Mostrar todo