Sharp R-202 Manual De Instrucciones Y Recetario
Ocultar thumbs Ver también para R-202:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
R-202
D
F
NL
I
E
800 W (IEC 705)
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
R-202
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp R-202

  • Página 1 Achtung Avertissement Waarschuwing Avvertenza Advertencia R-202 R-202 MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Página 4 Geachte klant, Wij feliciteren u met uw nieuwe magnetron, die u tevens hele menu’s bereiden. voortaan het werk in de huishouding aanmerkelijk Wij adviseren u de gebruiksaanwijzingen de zal vergemakkelijken. bijgeleverde kooktips zorgvuldig door te lezen. Op U zult aangenaam verrast zijn over hetgeen men die manier zal het bedienen van uw apparaat voor allemaal met de magnetron kan doen.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO INHALT Bedienungsanleitung GERÄT UND ZUBEHÖR ......2 SERVICE-NIEDERLASSUNGEN ....85 BEDIENFELD .
  • Página 6: Manuale D'istruzioni

    GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO 1 Bedienfeld 4 Spritzschutz für den Hohlleiter 6 Garraum 2 Garraumlampe 5 Antriebswelle 7 Türdichtungen und Dichtungsoberflächen 3 Türgriff 1 Tableau de commande 4 Cadre du répartiteur d'ondes 6 Cavité du four 2 Eclairage du four 5 Accouplement 7 Joint de porte et surface de contact du joint 3 Poignée d'ouverture de la porte 1 Bedieningspaneel 4 Afdekplaatje (voor golfgeleider)
  • Página 7: Bedienfeld

    (5). Sie dem Händler bzw. dem SHARP-Kundendienst immer Nota: Ordinando gli accesori, dite al rivenditore o ad folgendes angeben: Teilebezeichnung und Modellnamen. un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il nome del modello. ACCESSORIES ACCESORIOS Assurez-vous que les accessoires suivants sont contenus dans l’emballage: Posez le pied du plateau (4) sur la...
  • Página 8 HINWEISE/REMARQUES/OPMERKINGEN/NOTE/NOTAS...
  • Página 73: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS. Para evitar incendios No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. No bloquee la entrada Los hornos de microondas no deben dejarse de los orificios de ventilación.
  • Página 74 Si la lámpara se estropea, consúltelo con su cara y manos para evitar quemarse con el vapor. distribuidor o con un técnico de servicio SHARP Para evitar quemaduras, compruebe autorizado.
  • Página 75: Instalacion

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los niños pueden utilizar los hornos de microondas sólo debe sobrepasar el tiempo de precalentamiento cuando estén bajo super visión de las personas especificado en las instrucciones del plato. mayores. No utilice utensilios de metal que reflejan las No apoyarse ni agarrarse de la puerta del horno.
  • Página 76: Coccion Por Microondas

    COCCIÓN POR MICROONDAS Hay 5 niveles diferentes de potencia de microondas 400 W preajustables para su horno. Para seleccionar el nivel Para platos compactos que, convencionalmente, de potencia de las microondas siga las indicaciones requieren largo tiempo de cocción, como p. ej. platos dadas en este recetario.
  • Página 77: Limpieza Y Mantenimiento

    ¿Está la taza con los 150 ml de agua templada después de la operación anterior? Si la respuesta a alguna de estas preguntas fuese “NO”, acuda a un técnico de servicio SHARP autorizado y notifíquele el resultado de sus comprobaciones.
  • Página 78: Que Son Las Microondas

    QUE SON LAS MICROONDAS? En el horno de microondas, el magnetrón genera producida genera calor que, a su vez, hace que las comidas se descongelen, calienten o cuezan. microondas haciendo que las moléculas del agua oscilen dentro de producto alimenticio. La fricción LA VAJILLA APPROPIADA apropiado, por ej.
  • Página 79: Sugerencias Y Tecnicas

    SUGERENCIAS Y TECNICAS AJUSTE DE LOS TIEMPOS COMIDAS GRASAS En general, los tiempos de descongelación, Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se calentamiento y cocción son considerablemente más cuecen con mayor rapidez que las porciones magras. cortos que los de la hornalla convencional o del horno Por lo tanto conviene recubrir dichas porciones, común.
  • Página 80 SUGERENCIAS Y TECNICAS TIEMPO DE REPOSO REMOVER Una de las reglas más importantes del horno de Es preciso remover la comida porque, primero, las microondas es la de mantener el tiempo de reposo. microondas calientan la parte exterior. Removiendo Casi todos los alimentos que se descongelan, la comida, la temperatura se equilibra y el alimento calientan o cuecen por microondas requieren un se calienta uniformemente.
  • Página 81 SUGERENCIAS Y TECNICAS correspondientemente el tiempo de reposo. Transcurrido Envases y recipientes Para descongelar y calentar alimentos son muy apropiados el tiempo de reposo, los alimentos se deben elaborar en seguida, a ser posible, y no se deben volver a congelar. aquellos envases y recipientes aptos para microondas que a la vez son resistentes a bajas temperaturas (hasta unos COCCIÓN DE VERDURAS FRESCAS...
  • Página 82: Tablas

    SUGERENCIAS Y TECNICAS el horno de microondas. De esta manera obtendrá DESCONGELACIÓN Y COCCIÓN DE simultáneamente un jugo de color marrón para ALIMENTOS En el horno de microondas, los platos congelados se preparar una salsa. pueden descongelar y cocer en una sola operación. A los trozos de mayor tamaño de carne, pescado La siguiente tabla le da unos ejemplos al respecto.
  • Página 83 TABLAS TABLA: DESCONGELACIÓN DE ALIMENTOS Alimento Cantidad Potencia Tiempo de descongelación Procedimiento Tiempo de reposo -en g- -ajuste- -en minutos- - en minutos - Asado (p.ej. de cerdo, 1500 80 W 58-64 Colocar en un plato boca abajo y darle vuelta después 30-90 vaca, cordero, ternera) 1000...
  • Página 84: Recetas

    TABLAS TABLA: COCCIÓN DE VERDURAS FRESCAS Verdura Cantidad Potencia Tiempo Procedimiento Adición de agua de cocción -en g- -ajuste- -en minutos- -ECuSop- Verduras 500 g 800 W 9-11 Prepare como se indica arriba, tape y 5 CuSop (p. ej., patatas, remueva a la mitad de la cocción.
  • Página 85 TABLAS 1. Poner la verdura con el caldo en la fuente, taparla y Países Bajos cocer. 6-8 Min. 800 W SOPA DE CHAMPIÑONES 2. Preparar un puré con todos los ingredientes en la Champignonsoep batidora. Tiempo total de cocción: unos 9-13 minutos 3.
  • Página 86 RECETAS Suiza 1. Cortar el filete en tiras del grueso de un dedo. 2. Untar uniformemente la fuente con la mantequilla. LONCHAS DE TERNERA A LA ZURICH Poner la cebolla y la carne en la fuente, taparla y Züricher Geschnetzeltes cocer.
  • Página 87 RECETAS Italia 1. Cortar los tomates en rodajas y mezclarlos con el jamón, cebolla, ajo, carne picada y la pulpa de LASAÑA AL HORNO tomate, condimentar, tapar y rehogar. Lasagne al forno 7-9 Min. 800 W Tiempo total de cocción: 22-27 minutos 2.
  • Página 88 RECETAS 1. Poner las patatas en la fuente, agregar el agua y España cocer con la tapa puesta. PATATAS RELLENAS 8-10 Min. 800 W Tiempo total de cocción: unos 12-16 minutos dejar enfriarlas. Utensilios: Fuente con tapa (volumen: 2 I) 2.
  • Página 91 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . 889.02.48, CL GUILLERIES BIS 20, 08500 VIC, BARCELONA / CE. VA. SAT, S.C. - 710.76.13, PS RUBIO I ORS 105, 08203 SABADELL, BARCELONA / VILLARET POLO RAMON - 798.02.48, CL MOLI DE VENT 21, 08303 MATARO, BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.08, CL VILLARROEL 44, 08011 BARCELONA, BARCELONA / ELDE - 872.85.42, CL BRUCH 55, 08240 MANRESA, BARCELONA / PULGAR I EDO S.L.
  • Página 94: Dati Tecnici

    DATI TECNICI : 230V, 50 Hz, monofase Tensione di linea CA : 10A minimo Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico : 1.24kW Tensione di alimentazione: Microonde : 800W (IEC 705) Potenza erogata: Microonde : 2450 MHz Frequenza microonde : 449mm (L) x 282mm (A) x 385mm (P) Dimensioni esterne : 287mm (L) x 220mm (A) x 311mm (P) Dimensioni cavità...
  • Página 96 Gedruckt in Grossbritannien Imprimé au Royaume-Uni SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Gedrukt in Groot-Brittannie Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Stampato in Gran Bretagna TINS-A137URR0 Germany Impreso en el Reino Unido...

Tabla de contenido