Sharp R-204 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para R-204:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 72

Enlaces rápidos

MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
R-204
D
F
NL
I
E
800 W (IEC 60705)
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
0
30 30
11 11
25 25
12 12
20 20
13 13
15 15
14 14
800
560
400
240
80

Capítulos

loading

Resumen de contenidos para Sharp R-204

  • Página 1 12 12 20 20 13 13 15 15 14 14 R-204 MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
  • Página 3 Geachte klant, Wij feliciteren u met uw nieuwe magnetron, die u tevens hele menu’s bereiden. Wij adviseren u de gebruiksaanwijzingen de voortaan het werk in de huishouding aanmerkelijk zal vergemakkelijken. bijgeleverde kooktips zorgvuldig door te lezen. Op U zult aangenaam verrast zijn over hetgeen men die manier zal het bedienen van uw apparaat voor u geen enkel probleem opleveren.
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INHALT Bedienungsanleitung Kochbuch EHR GEEHRTER KUNDE ......1 WAS SIND MIKROWELLEN? ......12 SERVICE - V0RGEHENSWEISE .
  • Página 5 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO Bedienfeld Türgriff Spritzschutz für den Hohlleiter Antriebswelle Garraum Tür Türsicherheitsverriegelung Türscharniere Türdichtungen und Dichtungsoberflächen 10 Garraumlampe 11 Lüftungsöffnungen 12 Außenseite 13 Netzanschlußkabel Pannello dei comandi Panneau de commande Pulsante di apertura sportello Bouton d'ouverture de la porte Coperchio guida onde Cadre du répartiteur d'ondes Accoppiatore Accouplement...
  • Página 6 Hinweis: Bei der Bestellung von Zubehörteilen müssen Nota: Ordinando gli accesori, dita al rivenditore o ad Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst un tecnico di servizio SHARP autorizzato il nome della parte e il nome del modello. immer die Teilebezeichnung und den Modellnamen ACCESORIOS angeben.
  • Página 7 GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO BEDIENFELD Zeitschaltuhr (0 - 30 min) Leuchtdisplay Mikrowellen-Leistungsregler Menü-Ratgeber Dies sind Empfehlungen für eine Person, 800 Watt Leistung verwenden. TÜRÖFFNER-Taste PANNEAU DE COMMANDE Minuterie (0 - 30 min) Afficheur lumineux. Réglage de puissance micro-ondes Menu-guide C’est le guide de cuisson pour 1 service. Utilisez le réglage de puissance 800 W.
  • Página 72: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS. Para evitar incendios No coloque materiales inflamables cerca del horno o de los orificios de ventilación. No bloquee la entrada Los hornos de microondas no deben dejarse de los orificios de ventilación.
  • Página 73 Utilice agarradores o manoplas especiales Si la lámpara se estropea, consúltelo con su para horno al sacar la comida para evitar quemarse. distribuidor o con un técnico de servicio SHARP Abra siempre los recipientes, paquetes de palomitas de autorizado.
  • Página 74: Instalacion

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD Los niños pueden utilizar los hornos de microondas sólo No utilice utensilios de metal que reflejan las microondas cuando estén bajo supervisión de las personas mayores. y pueden ocasionar arcos o chispas eléctricas. No ponga No apoyarse ni agarrarse de la puerta del horno. No nunca latas en el horno.
  • Página 75: Cocción Por Microondas

    COCCIÓN POR MICROONDAS Hay 5 niveles diferentes de potencia de microondas 400 W : preajustables para su horno. Para seleccionar el nivel de Para alimentos densos que requieren un tiempo de potencia de las microondas siga las indicaciones dadas cocción largo en la cocina convencional, por ejemplo en este recetario.
  • Página 76: Limpieza Y Mantenimiento

    ¿Está la taza con los 150 ml de agua templada después de la operación anterior? Si la respuesta a alguna de estas preguntas fuese “NO”, acuda a un técnico de servicio SHARP autorizado y notifíquele el resultado de sus comprobaciones.
  • Página 77: Qué Son Las Microondas

    QUE SON LAS MICROONDAS? En el horno de microondas, el magnetrón genera producida genera calor que, a su vez, hace que microondas haciendo que las moléculas del agua las comidas se descongelen, calienten o cuezan. oscilen dentro de producto alimenticio. La fricción LA VAJILLA APPROPIADA VIDRIO Y CERÁMICA DE VIDRIO plato giratorio y la bandeja de dorar.
  • Página 78: Sugerencias Y Tecnicas

    SUGERENCIAS Y TECNICAS AJUSTE DE LOS TIEMPOS COMIDAS GRASAS En general, los tiempos de descongelación, Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se calentamiento y cocción son considerablemente más cuecen con mayor rapidez que las porciones magras. cortos que los de la hornalla convencional o del horno Por lo tanto conviene recubrir dichas porciones, común.
  • Página 79 SUGERENCIAS Y TECNICAS REMOVER TIEMPO DE REPOSO Es preciso remover la comida porque, primero, las Una de las reglas más importantes del horno de microondas calientan la parte exterior. Removiendo microondas es la de mantener el tiempo de reposo. la comida, la temperatura se equilibra y el alimento Casi todos los alimentos que se descongelan, se calienta uniformemente.
  • Página 80 SUGERENCIAS Y TECNICAS ENVASES Y RECIPIENTES reducido espesor o aquellos de estructura porosa. En el caso de que algún alimento no esté suficientemente Para descongelar y calentar alimentos son muy apropiados aquellos envases y recipientes aptos para microondas que descongelado, Vd. puede seguir descongelándolo en el a la vez son resistentes a bajas temperaturas (hasta unos horno de microondas o puede prolongar - 40˚...
  • Página 81: Sugerencias Y Tecnicas/Tablas

    SUGERENCIAS Y TECNICAS/TABLAS COCCIÓN DE CARNE, PESCADO Y AVES Llevada a cabo la cocción de un asado, cúbralo con una lámina de aluminio y déjelo reposar Después de 15 minutos de cocción, el alimento adquiere su dorado natural que todavía se puede durante 10 minutos aprox (tiempo de reposo).
  • Página 82 TABLAS TABLA: COCCIÓN DE CARNE, PESCADO Y AVES Pescado y aves Cantidad Potencia Tiempo de cocción Procedimiento Tiempo de reposo -eng- -ajuste- -en minutos- - en minutos - Asados 800 W 8-10* condimiento a gusto, poner en un recipiente (p.ej. cerdo, 400 W 10-12 llano, darle vuelta transcurrida la mitad...
  • Página 83 TABLAS TABLA: COCCIÓN DE VERDURAS FRESCAS Verdura Calidad Potencia Tiempo de cocción Procedimiento Adición de agua -en g- -ajuste- -en minutos- -ECuSop/ml- Espinacas Después de lavarla, secarla, tapar, 800 W removerla una o dos veces Coloflor 800 W 15-17 1 cogollo entero, tapar, cortar en varios 5-6CuSop 10-12 trozos, remover durante la cocción...
  • Página 84 RECETAS 1. Tostar las rebanadas de pan y untarlas con la Alemania mantequilla. TOSTADAS CON QUESO CAMEMBERT 2. Cortar el queso Camembert en rebanadas y Tiempo total de cocción: 1 - 2 minutos colocarlas sobre el pan de tal manera que las Utensilios: Plato llano superficies cortadas indiquen hacia arriba.
  • Página 85 RECETAS Suiza 1. Cortar el filete en tiras del grueso de un dedo. 2. Untar uniformemente la fuente con la mantequilla. LONCHAS DE TERNERA A LA ZURICH Poner la cebolla y la carne en la fuente, taparla y Züricher Geschnetzeltes cocer.
  • Página 86 RECETAS Italia 1. Cortar los tomates en rodajas y mezclarlos con el jamón, cebolla, ajo, carne picada y la pulpa de LASAÑA AL HORNO tomate, condimentar, tapar y rehogar. Lasagne al forno 7 a 9 Min. 560 W Tiempo total de cocción: 22 a 27 minutos 2.
  • Página 87 RECETAS 1. Poner las patatas en la fuente, agregar el agua y España cocer con la tapa puesta. PATATAS RELLENAS 8 a 10 Min. 800 W Tiempo total de cocción: unos 12 a 16 minutos dejar enfriarlas. Utensilios: Fuente con tapa (volumen: 2 I) 2.
  • Página 92 6_2) Service Addresses 03.8.6 9:48 AM Page 142 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • CANTABRIA: Electronica Seyma, Cl Camilo Alonso Vega 48, Santander, 942/ 32.50.60 CASTELLON: Electronica Maestrat, Ps Febrer Soriano 65, Benicarlo, 964/ 46.03.08 / Asiste, S.L., Av De Valencia Nave 19, Castellon, 964/ 21.57.69 / Vensat Reparaciones, Cl Vinaros 24, Castellon, 964/ 20.57.12 CEUTA: Pedro A.
  • Página 93 ZARAGOZA: Cinca Monterde Antonio, Cl Via Universitas 52, Zaragoza, 976/ 31.69.65 / Aragon Televideo, S.C., Cl Batalla Clavijo 18, Zaragoza, 976/ 32.97.12 SWITZERLAND - http://www.sharp.ch Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, CH-8108 Dällikon, +41 1 846 61 11 SWEDEN - http://www.sharp.se Bild&Ljudservice, Roxviksgatan 8, 582 73 Linköping, 013-356250 Jönköping Antenn &...
  • Página 95: Datos Técnicos

    SEEG R204 Ger/Fre/Dut/Ita/Spa DATI TECNICI : 230 V, 50 Hz, monofase Tensione di linea CA : 10 A minimo Fusibile linea distribuzione/interruttore automatico : 1,18 kW Tensione di alimentazione: Microonde : 800 W (IEC 60705) Potenza erogata: Microonde : 2450 MHz Frequenza microonde : 460 mm (L) x 275 mm (A) x 353 mm (P) Dimensioni esterne...
  • Página 96 SEEG R204 Ger/Fre/Dut/Ita/Spa Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Gedrukt in Thailand Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Stampato in Tailandia TINSZA046WRRZ-H33 Germany Impreso en Tailandia SEEG R204 Ger/Fre/Dut/Ita/Spa...
  • Página 97 Attention R-204 MICROWAVE OVEN OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK 800 W (IEC 60705)
  • Página 121 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . BARCELONA / ESTARLICH PRADAS VICENTE - 766.22.33, CL INDUSTRIA 131, 08370 CALELLA, BARCELONA / VIDEOCOLOR - 93/ 454.99.08, CL VILLARROEL 44, 08011 BARCELONA, BARCELONA / ELDE - 872.85.42, CL BRUCH 55, 08240 MANRESA, BARCELONA / PULGAR I EDO S.L.
  • Página 122 . SERVICE NIEDERLASSUNGEN . ADDRESSES D’ENTRETIEN . ONDERHOUDSADRESSEN . DIRECCIONES DE SERVICIO . INDIRIZZI DI SERVIZIO . SANCHEZ CALVO 6 bjos., 33401 AVILES, ASTURIAS / JUAN MORILLON DEL CORRO, 98/567.40.24, AV DE GIJON 19, 33930 LA FELGUERA/LANGREO, ASTURIAS / S.A.T. JUAN-MANUEL, 98/ 581.22.48, CL URIA 60, 33800 CANGAS DE NARCEA, ASTURIAS / DANIEL SERRAN0 LABRADO, 920/ 37.15.16, CL JOSE GOCHICOA 16, 05400 ARENAS DE S.PEDRO, AVILA / ELECTRONICA GREDOS, 920/ 22.48.39, CL EDUARDO MARQUINA 24, 05001 AVILA, AVILA / JIMENEZ ALMOHALLA , 920/ 25.08.76, CL JACINTO BENAVENTE 1, 05001 AVILA,...
  • Página 126 Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Gedrukt in Thailand Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Stampato in Tailandia TINSZA046WRRZ Germany Impreso en Tailandia...