Enlaces rápidos

MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH
FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES
MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK
FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE
HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO
MICRO-ONDAS - MANUAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE
MICROWAVE OVEN - OPERATION MANUAL WITH COOKBOOK
Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Informationen, welche Sie vor Inbetriebnahme des Gerätes unbedingt sorgfältig durchlesen sollten.
Achtung: Die Nichtbeachtung der Gebrauchs- und Serviceanweisungen sowie jeglicher Eingriff, der das Betreiben des Gerätes in
geöffnetem Zustand (z.B. geöffnetes Gehäuse) erlaubt, führt zu erheblichen Gesundheitsschäden.
Ce mode d´emploi du four contient des informations importantes, que vous devez lire avant d´utiliser votre four à micro–ondes.
Avertissement: Des risques sérieux pour la santé peuvent être encourus si ces instructions d'utilisation et d'entretien ne sont pas
respectées ou si le four est modifié de sorte qu'il soit possible de le faire fonctionner lorsque la porte est ouverte.
Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie die u dient te lezen alvorens u de oven in gebruik neemt.
Waarschuwing: Het niet naleven van de gebruiks- en onder- houdsvoorschriften evenals elke ingreep die het mogelijk maakt
dat het toestel in niet-gesloten toestand in werking kan gesteld worden, kan leiden tot ernstige gezondheidsletsels.
Questo manuale contiene informazioni importanti, che dovete leggere prima di usare il forno.
Avvertenza: La mancata osservanza di queste istruzioni sull'uso e sulla manutenzione del forno, o l'alterazione del forno
che ne permetta l'uso a sportello aperto, possono costituire un grave pericolo per la vostra salute.
Este manual contiene información muy importante que debe leer antes de utilizar el horno.
Advertencia: Pueden presentarse serios riesgos para su salud si no respeta estas instrucciones de uso y mantenimiento, o si
el horno se modifica de forma que pueda ponerse en funcionamiento con la puerta abierta.
Este manual de instruções contém informações importantes que deverá ler cuidadosamente antes de utilizar o seu forno micro-ondas.
Importante: Podem verificar-se graves riscos para a saúde caso os procedimentos indicados neste manual não sejam respeitados ou se
This operation manual contains important information which you should read carefully before using your microwave oven.
Important: There may be a serious risk to health if this operation manual is not followed or if the oven is modified so that it operates with
R-209
RECEITAS INCLUÍDO
NL
o forno for modificado de modo a funcionar com a porta aberta.
GB
the door open.
800 W (IEC 60705)
D
F
I
E
P
Achtung
Avertissement
Waarschuwing
Avvertenza
Advertencia
Atenção
Attention
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sharp R-209

  • Página 1 Waarschuwing Avvertenza Advertencia Atenção Attention R-209 MIKROWELLENGERÄT - BEDIENUNGSANLEITUNG MIT KOCHBUCH FOUR A MICRO-ONDES - MODE D´EMPLOI AVEC LIVRE DE RECETTES MAGNETRONOVEN - GEBRUIKSAANWIJZING MET KOOKBOEK FORNO A MICROONDE - MANUALE D´ISTRUZIONI E LIBRO DI RICETTE HORNO DE MICROONDAS - MANUAL DE INSTRUCCIONES Y RECETARIO MICRO-ONDAS - MANUAL DE INSTRUÇÕES COM LIVRO DE...
  • Página 2 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen schnell auftauen und erhitzen, sondern auch ganze Mikrowellengerät, das Ihnen ab jetzt die Arbeit im Menüs zubereiten. Haushalt wesentlich erleichtern wird. Sie werden Wir empfehlen Ihnen, die Bedienungsanleitung inklusive angenehm überrascht sein, was man mit der dem Ratgeber genau durchzulesen.
  • Página 3 Gentile Cliente, Congratulazioni per l’acquisto del Vostro nuovo forno a interi pranzi con minor dispendio di tempo e fatica. microonde, che Vi aiuterà da oggi a facilitare e a Vi consigliamo di leggere attentamente il manuale di snellire la preparazione dei Vostri piatti preferiti. istruzioni insieme con la guida di cottura.
  • Página 4 (2) Für unsere Kunden in Dänemark, Deutschland, Finnland, Frankreich, Italien, Luxemburg, Österreich, Portugal und Spanien Wenn Sie dieses SHARP-Produkt ausrangieren möchten, fragen Sie bitte bei Ihren Behörden vor Ort nach, wo es entsprechende Abfallsammelstellen gibt, oder wenden Sie sich an ein für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte lizenziertes Recyclingunternehmen.
  • Página 5 à destination de la clientèle qui aident à préserver l'environnement. (1) Pour nos clients en Belgique, aux Pays-bas, en Suède et en Suisse SHARP participe au système national de recyclage des équipements électriques et electroniques qui a été mis en œuvre sur la base de la loi sur l'environnement.
  • Página 6 OF VERMENGD MET ANDER AFVAL ! U KUNT HET MILIEU IN GEVAAR BRENGEN ! Sharp Corporation doet actief mee aan het beschermen van het milieu en het behoud van de energiebronnen. Het is ons doel de schadelijke invloed van onze producten op het milieu te minimaliseren door de producttechnologie, het ontwerp, en de klantinformatie m.b.t.
  • Página 7: Informazioni Per I Clienti

    NON GETTARE QUESTO PRODOTTO ASSIEME AI RIFIUTI DOMESTICI O CON ALTRI RIFIUTI IN GENERE! POTRESTE DANNEGGIARE L’AMBIENTE ! Sharp Corporation è impegnata a proteggere l’ambiente e a conservare l’energia. Il nostro obiettivo è di minimizzare l’impatto ambientale dei nostri prodotti implementando e migliorando continuamente le tecnologie dei prodotti, il design e le informazioni ai clienti volte alla tutela ambientale.
  • Página 8: Información Para Los Clientes Sobre La Eliminación Ecológica De Este Producto Sharp

    (1) Para nuestros clientes de Bélgica, Holanda, Suecia y Suiza SHARP participa en el sistema de reciclaje nacional de equipos eléctricos y electrónicos que se ha fundado de acuerdo con las leyes medioambientales.
  • Página 9: Para Os Nossos Clientes Noutros Países

    (2) Para os nossos clientes na Áustria, Dinamarca, Finlândia, Franca, Alemanha, Itália, Luxemburgo, Portugal e Espanha Se desejar eliminar este produto SHARP, informe-se junto das autoridades locais sobre os pontos de recolha ou contacte uma empresa de reciclagem, que disponha de uma licença para reciclar equipamentos eléctricos e electrónicos;...
  • Página 10 (2) For our customers in Austria, Denmark, Finland, France, Germany, Italy, Luxemburg, Portugal, and Spain If you wish to discard this SHARP product, please contact your local authorities for collection facilities, or contact a recycling company which is licensed for the recycling of electrical and electronic equipment; then dispose of this product through one of these parties.
  • Página 11 INHALT Bedienungsanleitung Kochbuch SEHR GEEHRTER KUNDE ....1 WAS SIND MIKROWELLEN? ... .D-6 GERÄT ......12-13 DAS GEEIGNETE GESCHIRR .
  • Página 12 INDICE Manual de instrucciones Recetario ESTIMADO CLIENTE ....2 QUÉ SON LAS MICROONDAS? ..E-6 HORNO .
  • Página 13: Acoplador

    GERÄT/FOUR/OVEN/FORNO/HORNO/FORNO/OVEN Türöffner Garraumlampe 10 4 Türscharniere Türsicherheitsverriegelung Tür Türdichtungen und Dichtungsoberflächen Antriebswelle Garraum Bedienfeld 10 Spritzschutz für den Hohlleiter 11 Netzanschlusskabel 12 Lüftungsöffnungen 13 Außenseite Bouton d'ouverture de la porte Pulsante di apertura sportello Botão de abertura da porta Eclairage du four Luce del forno Lâmpada do forno Charnières de porte...
  • Página 14 Nota: Cuando haga el pedido de los accesorios, Sie dem Händler bzw. dem SHARP Kundendienst immer indíquele a su distribuidor o técnico de servicio SHARP die Teilebezeichnung und den Modellnamen angeben. autorizado los dos datos siguientes: el nombre de la ACCESSORIES pieza, y el nombre del modelo.
  • Página 15 BEDIENFELD/PANNEAU DE COMMANDE/BEDIENINGSPANEEL/ PANNELLO DEI COMANDI/PANEL DE CONTROL/PAINÉIS DE CONTROLO/CONTROL PANEL 1 MIKROWELLEN- 1 Mando de CONTROL DE LEISTUNGSSTUFEN- POTENCIA DE REGLER-Drehknopf MICROONDAS Mikrowellen-Leistungsstufe Nivel de potencia del = 800 W microondas = 560 W = 800 V = 400 W = 560 V = 240 W = 400 V...
  • Página 16: Medidas Importantes De Seguridad

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES: LÉALAS ATENTAMENTE Y CONSÉRVELAS PARA CONSULTAS FUTURAS. Para evitar incendios Para hacer palomitas de maíz (popcorn) utilice sólo un horno de microondas especial para ello. Los hornos de microondas no deben dejarse No guarde comida ni ningún otro alimento dentro del funcionando sin que haya alguien horno.
  • Página 17 Si la lámpara se estropea, consúltelo con su distribuidor o con un técnico de servicio SHARP autorizado. Abra siempre los recipientes, paquetes de palomitas de maíz, Si se estropea el cable de alimentación de este aparato, bolsas para cocinar en horno, etc., lejos de la cara y manos...
  • Página 18: Instalacion

    MEDIDAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD precalentamiento especificado en las instrucciones del plato. No coloque nada en la partes exteriores del horno No utilice utensilios de metal que reflejan las microondas mientras está funcionando. y pueden ocasionar arcos o chispas eléctricas. No ponga NOTAS: nunca latas en el horno.
  • Página 19: Coccion A Microondas

    COCCION A MICROONDAS 1. Ponga el CONTROL DE POTENCIA DE MICROONDAS en la posición deseada. 2. Fije el tiempo de cocción deseado con el mando TEMPORIZADOR. El horno empieza la cocción. Una vez terminada la cocción, el mando ✳ TEMPORIZADOR volverá a “ ”, sonará la campana, y el horno y la lámpara del horno se apagarán automáticamente.
  • Página 20: Limpieza Y Mantenimiento

    Si su respuesta a cualquiera de las preguntas de arriba es "No", llame a un técnico de servicio asignado por SHARP y notifíquele el resultado de su comprobación. Consulte el interior de la cubierta trasera para conocer detalles de las direcciones.
  • Página 21: Que Son Las Microondas

    QUE SON LAS MICROONDAS? En el horno de microondas, el magnetrón genera producida genera calor que, a su vez, hace que microondas haciendo que las moléculas del agua las comidas se descongelen, calienten o cuezan. oscilen dentro de producto alimenticio. La fricción LA VAJILLA APPROPIADA plato giratorio y la bandeja de dorar.
  • Página 22: Sugerencias Y Tecnicas

    SUGERENCIAS Y TECNICAS AJUSTE DE LOS TIEMPOS COMIDAS GRASAS En general, los tiempos de descongelación, Carnes entreveradas con grasa o capas de grasa se calentamiento y cocción son considerablemente más cuecen con mayor rapidez que las porciones magras. cortos que los de la hornalla convencional o del horno Por lo tanto conviene recubrir dichas porciones, común.
  • Página 23 SUGERENCIAS Y TECNICAS REMOVER TIEMPO DE REPOSO Es preciso remover la comida porque, primero, las Una de las reglas más importantes del horno de microondas calientan la parte exterior. Removiendo microondas es la de mantener el tiempo de reposo. la comida, la temperatura se equilibra y el alimento Casi todos los alimentos que se descongelan, se calienta uniformemente.
  • Página 24 SUGERENCIAS Y TECNICAS ENVASES Y RECIPIENTES reducido espesor o aquellos de estructura porosa. En el Para descongelar y calentar alimentos son muy apropiados caso de que algún alimento no esté suficientemente aquellos envases y recipientes aptos para microondas que descongelado, Vd. puede seguir descongelándolo en el a la vez son resistentes a bajas temperaturas (hasta unos horno de microondas o puede prolongar - 40˚...
  • Página 25: Sugerencias Y Tecnicas/Tablas

    SUGERENCIAS Y TECNICAS/TABLAS COCCIÓN DE CARNE, PESCADO Y AVES Llevada a cabo la cocción de un asado, cúbralo ● con una lámina de aluminio y déjelo reposar Después de 15 minutì de cocción, el alimento ● adquiere su dorado natural que todavía se puede durante 10 minutì...
  • Página 26 TABLAS TABLA: COCCIÓN DE CARNE, PESCADO Y AVES Pescado y aves Cantidad Potencia Tiempo de cocción Procedimiento Tiempo de reposo -eng- -ajuste- -en minutì- - en minutì - Asados 800 V 8-10* condimiento a gusto, poner en un recipiente (p.ej. cerdo, 400 V 10-12 llano, darle vuelta transcurrida la mitad...
  • Página 27 TABLAS TABLA: COCCIÓN DE VERDURAS FRESCAS Verdura Calidad Potencia Tiempo de cocción Procedimiento Adición de agua -en g- -ajuste- -en minutì- -ECuSop/ml- Espinacas 800 V Después de lavarla, secarla, tapar, removerla una o dos veces Coloflor 15-17 1 cogollo entero, tapar, cortar en varios 5-6CuSop 800 V 800 V...
  • Página 28 RECETAS 1. Tostar las rebanadas de pan y untarlas con la Alemania mantequilla. TOSTADAS CON QUESO CAMEMBERT 2. Cortar el queso Camembert en rebanadas y Tiempo total de cocción: 1 - 2 minutì colocarlas sobre el pan de tal manera que las Utensilios: Plato llano superficies cortadas indiquen hacia arriba.
  • Página 29 RECETAS Suiza 1. Cortar el filete en tiras del grueso de un dedo. 2. Untar uniformemente la fuente con la mantequilla. LONCHAS DE TERNERA A LA ZURICH Poner la cebolla y la carne en la fuente, taparla y Züricher Geschnetzeltes cocer.
  • Página 30 RECETAS Italia 1. Cortar los tomates en rodajas y mezclarlos con el jamón, cebolla, ajo, carne picada y la pulpa de LASAÑA AL HORNO tomate, condimentar, tapar y rehogar. Lasagne al forno 7 a 9 Min. 560 V Tiempo total de cocción: 22 a 27 minutì 2.
  • Página 31 RECETAS 1. Poner las patatas en la fuente, agregar el agua y España cocer con la tapa puesta. PATATAS RELLENAS 8 a 10 Min. 800 V Tiempo total de cocción: unos 12 a 16 minutì dejar enfriarlas. Utensilios: Fuente con tapa (volumen: 2 I) 2.
  • Página 32 Haushaltsgeräte Gilt nur für Deutschland Lieber SHARP Kunde, SHARP- Geräte sind Markenartikel, die mit Präzision und Sorgfalt nach modernen Fertigungsmethoden hergestellt werden. Bei sachgemäßer Handhabung und unter Beachtung der Bedienungsanleitung wird Ihnen Ihr Gerät lange Zeit gute Dienste leisten. Das Auftreten von Fehlern ist aber nie auszuschließen. Sollte Ihr Gerät innerhalb der gesetzlichen oder mit Ihrem Verkäufer vereinbarten Verjährungsfristen für Sachmängel-/ Garantiefristen einen Mangel...
  • Página 33 SHARP ELECTRONICS BENELUX BV,- Helpdesk -,Postbus 900, 3990 DW Houten, 0900-7427723 FRANCE - http://www.sharp.fr En cas de réclamation pour les fours micro-ondes SHARP, nous vous prions de vous adresser à votre spécialiste ou à l’une des stations techniques agréées SHARP suivantes: A.A.V.I., 1 rue du Mont de Terre, 59818 Lesquin Cedex, 03.20.62.18.98...
  • Página 34 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • 081-8728280 / Errediesse Service, Via P. Mascagni Napoli, 081-5794825 / SATEP, Via Nazionale delle Puglie 176 Casoria Napoli, 081-7590706 / Video Elettronica 2 di Nasti, Via Antonino Pio Napoli, 081-7676300 / M.C. Elettronica snc di Milito M. e Della Sala, Via dei Mille Salerno, 089-330591 / Netti Gianfrano, Via Magna Grecia Capaccio Scalo Salerno, 0828-730071 EMILIA ROMAGNA: MA.PI.
  • Página 35 V.le Europa 42/b Thiene, 0445.368235 ESPANA - http://www.sharp.es En caso de una reclamación con vuestra SHARP Microwave, preguntan por favor la casa dónde han comprado su máquina o infórmanse en una de las SHARP Service casas siguientes. ALAVA: Merino Nicolas Jose A., Av Judizmendi 24, Vitoria-Gasteiz, 945/ 25.18.92 ALBACETE: Juman, Cl Ejercito 1, Albacete, 967/ 22.40.78 / Parreño, Cl Santiago Rusiñol 50, Albacete, 967/ 22.62.49...
  • Página 36 • ADDRESSES D’ENTRETIEN • ONDERHOUDSADRESSEN • DIRECCIONES DE SERVICIO • INDIRIZZI DI SERVIZIO • CANTABRIA: Electronica Seyma, Cl Camilo Alonso Vega 48, Santander, 942/ 32.50.60 CASTELLON: Electronica Maestrat, Ps Febrer Soriano 65, Benicarlo, 964/ 46.03.08 / Asiste, S.L., Av De Valencia Nave 19, Castellon, 964/ 21.57.69 / Vensat Reparaciones, Cl Vinaros 24, Castellon, 964/ 20.57.12 CEUTA: Pedro A.
  • Página 37 ZARAGOZA: Cinca Monterde Antonio, Cl Via Universitas 52, Zaragoza, 976/ 31.69.65 / Aragon Televideo, S.C., Cl Batalla Clavijo 18, Zaragoza, 976/ 32.97.12 SWITZERLAND - http://www.sharp.ch Sharp Electronics AG, Langwiesenstrasse 7, CH-8108 Dällikon, +41 1 846 61 11 SWEDEN - http://www.sharp.se Bild&Ljudservice, Roxviksgatan 8, 582 73 Linköping, 013-356250 Jönköping Antenn &...
  • Página 38: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN Stromversorgung : 230 V, 50 Hz, Einphasenstrom Sicherung/Sicherungsautomat : Mindestens 10 A Leistungsaufnahme: Mikrowelle : 1,18 kW Leistungsabgabe: Mikrowelle : 800 W (IEC 60705) Mikrowellenfrequenz : 2450 MHz*(Gruppe 2/Klasse B) Außenabmessungen : 460 mm (B) x 281mm (H) x 360mm (T) Garraumabmessungen : 322mm (B) x 187mm (H) x 336mm (T)** Garrauminhalt...
  • Página 39: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS Wisselstroom : 230 V, 50 Hz, enkele fase Zekering/circuitonderbreker : Minimum 10 A Stroombenodigdheid: Magnetron : 1,18 kW Uitvoermogen Magnetron : 800 W (IEC 60705) Magnetronfrequentie : 2450 MHz*(Groep 2/Klasse B) Afmetingen buitenkant : 460 mm (B) x 281mm (H) x 360mm (D) Afmetingen binnenkant : 322mm (B) x 187mm (H) x 336mm (D)** Ovencapaciteit...
  • Página 40: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS : 230 V, 50 Hz, monofásica Tensión de CA : Mínimo 10 A Fusible/disyuntor de fase : 1,18 kW Requisitos potencia de CA: Microondas : 800 W (IEC 60705) Potencia de salida: Microondas : 2450 MHz*(Grupo 2/Clase B) Frecuencia microondas : 460 mm (An) x 281 mm (Al) x 360 mm (P) Dimensiones exteriores...
  • Página 41 SPECIFICATIONS AC Line Voltage : 230 V, 50 Hz, single phase Distribution line fuse/circuit breaker : Minimum 10 A AC Power required: Microwave : 1,18 kW Output power: Microwave : 800 W (IEC 60705) Microwave Frequency : 2450 MHz*(Group 2/Class B) Outside Dimensions : 460 mm(W) x 281 mm(H) x 360 mm(D) Cavity Dimensions...
  • Página 42 Gedruckt in Thailand Imprimé au Thaïlande Gedrukt in Thailand Stampato in Tailandia SHARP ELECTRONICS (EUROPE) GMBH. Impreso en Tailandia Sonninstrasse 3, 20097 Hamburg Impresso na Tailândia TINSZA105WRRZ-H41 Germany Printed in Thailand...
  • Página 43 This file has been downloaded from: www.UsersManualGuide.com User Manual and User Guide for many equipments like mobile phones, photo cameras, monther board, monitors, software, tv, dvd, and othes.. Manual users, user manuals, user guide manual, owners manual, instruction manual, manual owner, manual owner's, manual guide, manual operation, operating manual, user's manual, operating instructions, manual operators, manual operator, manual product, documentation manual, user maintenance, brochure, user reference, pdf manual Downloaded from:...

Tabla de contenido