Tabla de contenido
Manual de taller del Ka
Índice general
Secciones/Subsecciones
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prácticas normalizadas de taller
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chasis
Llantas y neumáticos
Sistemas de frenos, control de tracción
. . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . .
Eje trasero y suspensión
embrague iB5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Motor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de escape
. . . . . . . . . . . . . . . .
Sistema de arranque
05/97
Página
00-01-1
00-02-1
. . . . . . . . . . . .
00-03-1
. . . . . . . . .
00-04-1
. . . . . . . . . .
01-02-1
. . . . .
01-03-1
01-04-1
.
01-05-1
01-06-1
. . . . . . . . . . . . . . .
11-01-1
. . . . . . . .
12-01-1
13-01-1
13-02-1
. . . . . . . . . . . . . .
14-01-1
. . . . . . . . . . .
14-02-1
. . . . . . . . . .
15-01-1
16-01-1
. . . . . . . . . . . . . . .
21-01-1
. . . .
23-01-1
24-01-1
25-01-1
. . . . . . . . . . . . . .
26-01-1
http://vnx.su
Secciones/Subsecciones
Sistemas eléctricos
Sistema de carga
Sistemas eléctricos exteriores
Aire acondicionado
Distribución eléctrica
Véase el manual de diagramas de cableado
Carrocería
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Puertas, portón trasero y capó
Ventanillas
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapa
Véase el manual de reparaciones de la
carrocería
Pintura
Véase el manual de pintura/corrosión
RPE y mantenimiento de rutina
Véanse las publicaciones de RPE y
mantenimiento de rutina
Referencia rápida
Referencia rápida
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ka
Página
. .
29-02-1
. . . . . . . . . . . . . . . . .
31-01-1
. . . . . .
32-01-1
. . . . .
33-01-1
. . . . . . . . . . . . . .
33-02-1
. . . . . . . . . . .
34-01-1
. . . . . . . . . . . . . . . .
34-02-1
. . . . . . . . . . . . . . . . .
38-01-1
40-01-1
. . . . . . . . . . .
40-02-1
40-03-1
. . . . . .
41-01-1
42-01-1
. . . . . . . . . . . . . .
43-01-1
. . . . . . . . . . . . .
43-02-1
95-01-1
00-00--1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ford Ka 2008

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Manual de taller del Ka Índice general Secciones/Subsecciones Página Secciones/Subsecciones Página Control del motor General Control del motor (motor Endura-E) 29-02-1 Información acerca de este manual Sistemas eléctricos Introducción ..... . 00-01-1 Instrucciones importantes de Sistema de carga...
  • Página 2 Ford se cualquier medio, ya sea electrónico, mecánico, reserva el derecho de realizar cambios en fotocopia, grabación, traducción o cualquier...
  • Página 3: General

    Va dirigido, principalmente, a los concesionarios Ford y ofrece procedimientos de reparación y Los pedidos de herramientas especiales pueden ajuste junto con ilustraciones de los efectuarse a través de: componentes, datos técnicos y detalles de...
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Instrucciones importantes de seguridad 00-02 Introducción Para asegurar el funcionamiento óptimo de los Éstos se incorporan a la sección del procedi- vehículos, así como la seguridad personal del miento en cuestión o texto descriptivo; antes de mecánico, es imprescindible seguir los métodos comenzar una reparación, deben leerse en apropiados de trabajo y los procedimientos...
  • Página 5: Cómo Utilizar El Manual

    Introducción Cómo utilizar el manual 00-03 En las páginas 00-00-1 y 2 se encuentra una Introducción lista de todas las secciones del manual. Cada Este manual de taller describe las operaciones sección incluye el siguiente índice: de reparación, revisión y mantenimiento para el Especificaciones generales, Descripción y modelo abajo indicado.
  • Página 6: Impresos Para Comentarios

    Para ello, sírvase de un impreso para comenta- Ford, consecuente a su cometido de mejora y rios (el cual ya se incluye en casi todas las actualización continuas, se reserva el derecho publicaciones de servicio de Ford).
  • Página 7 Impresos para comentarios ¡Háganos llegar su opinión! ¿Tiene usted alguna sugerencia para mejorar las publicaciones de servicio de Ford? ¿Sobre qué publicación está comentando? Título de la publicación: Nº de referencia de la publicación: CG ¿Encontró usted errores u omisiones? ¿En qué páginas? Descripción:...
  • Página 8: Información General De Servicio

    Precauciones de seguridad e higiene Información general de servicio Subsección Página Subsección Página S Precauciones de seguridad e higiene 01-01-1 S Aplicación y uso de las especificaciones ....01-04-1 S Identificación del vehículo S Disolventes y selladores...
  • Página 9: Índice De La Subsección

    Precauciones de seguridad e higiene Índice de la subsección Página Vitón 01-01-13 Símbolos de advertencia en vehículos 01-01-15 Introducción Gran parte de los procedimientos de manteni- Coloque una señal de riesgo para los ojos. miento y reparación de vehículos suponen Adhesivos/selladores de isocianato posibles riesgos para la seguridad y la salud del mecánico.
  • Página 10: Airbags

    Precauciones de seguridad e higiene Adhesivos/selladores al agua Los adhesivos de cianoacrilato pegamentos de contacto no deben entrar en contacto con la piel Los adhesivos y selladores cuya base es una o los ojos. Si el tejido ocular o cutáneo resultara emulsión de polímeros y látex de caucho adherido, cúbralo con un paño limpio húmedo y pueden contener pequeñas cantidades de...
  • Página 11: Aislamiento De Fibra

    Se utiliza en forros de freno y de embrague, bandas de freno de cajas de cambios y juntas. – Cerciórese de que todo el equipo de pruebas Para este modelo, las piezas Ford tanto de esté en buen estado y debidamente primer equipo como de recambio no contienen calibrado amianto.
  • Página 12: Cargas Suspendidas

    Nunca se debe trabajar debajo de una carga suspendida o elevada sin Ford apoya la eliminación mundial del uso de los soporte, p. ej. un motor suspendido, etc. CFCs y recomienda a los concesionarios y afiliados de la empresa que renuncien al uso de Asegúrese siempre de que los equipos de...
  • Página 13: Desparafinado

    Precauciones de seguridad e higiene La gasolina seca la piel y puede producir En circunstancias normales, el queroseno no irritación y dermatitis, si el contacto es prolon- produce vapores nocivos debido a su baja gado o repetido. En los ojos, produce escozor volatilidad.
  • Página 14: Equipos De Pruebas De Alta Presión

    Precauciones de seguridad e higiene Evite salpicaduras en la piel, los ojos y la Los componentes, vapores o neblinas de vestimenta. Si es necesario, lleve guantes, pulverización pueden producir irritación y gafas y prendas protectoras. reacciones alérgicas, y pueden resultar tóxicos o nocivos.
  • Página 15: Gases De Escape

    Precauciones de seguridad e higiene Lleve protección ocular adecuada al utilizar Gases equipo de rectificado, burilado o arenado. Véase “Cilindros de gas” Lleve una máscara respiratoria adecuada al Gases de escape utilizar tales equipos, o cuando trabaje con productos que contengan amianto o al utilizar Contienen productos químicos tóxicos y nocivos equipo de pulverización.
  • Página 16: Materiales Anticorrosivos

    Precauciones de seguridad e higiene Existen algunas publicaciones sobre estos Precauciones para el medio ambiente problemas donde se recomiendan medidas Se recomienda quemar aceite de motor usado preventivas. Para el Reino Unido, una publica- en pequeños calentadores o calderas sólo en ción típica de la Dirección sobre Higiene y aparatos homologados.
  • Página 17: Polvos

    Precauciones de seguridad e higiene De un solo componente Si se ingieren líquidos accidentalmente, consulte a un médico informándole del conte- Puede contener pigmentos tóxicos o nocivos, nido del recipiente. No inducir el vómito, a secantes y otros componentes así como menos que lo indique la etiqueta.
  • Página 18: Refrigerante Del Aire Acondicionado

    Precauciones de seguridad e higiene – Mantenga los productos químicos fuera del Deben seguirse las instrucciones dadas por el alcance de los niños. fabricante. Evite luces descubiertas, lleve gafas de protección y guantes adecuados. Productos químicos: advertencias Si el refrigerante entra en contacto con la piel o los ojos, lave inmediatamente las zonas –...
  • Página 19: Sellado De Bajos

    Precauciones de seguridad e higiene Asegúrese de que los cables y enchufes no Soldadura por arco estén pelados, retorcidos, cortados, agrietados Durante este proceso se emiten un alto nivel de o dañados de manera alguna. radiaciones ultravioletas que pueden producir al Asegúrese de que el equipo y los cables operario y a personas vecinas quemaduras en eléctricos no entren en contacto con el agua.
  • Página 20: Suelda

    Al igual que los vehículos de muchos otros fabricantes, algunos componentes de los Soldadura autógena vehículos Ford llevan juntas tóricas, retenes y juntas que contienen un material denominado Véase “Soldadura” “vitón”. Soldadura de latón El vitón es un fluoroelastómero, es decir un tipo...
  • Página 21 Precauciones de seguridad e higiene Se deben de llevar guantes de plástico de alta resistencia en todo momento, y la zona afectada debe limpiarse con estropajo metálico y una solución de agua de cal (hidróxido de calcio) para neutralizar el ácido, antes de eliminar los residuos de Vitón descompuesto y limpiar la zona completamente.
  • Página 22: Símbolos De Advertencia En Vehículos

    Precauciones de seguridad e higiene Símbolos de advertencia en vehículos En diversos componentes del vehículo se encontrarán etiquetas con símbolos de advertencia. Estas etiquetas no deben retirarse. Las advertencias son para los propietarios/ conductores, y para quienes realicen las operaciones de reparación y mantenimiento del vehículo.
  • Página 23 Precauciones de seguridad e higiene 3. Los vehículos y piezas de recambio Ford que contienen amianto van identificados con este símbolo. Véase “Amianto” en esta subsección. TIM0101003 4. Los componentes o conjuntos en los que aparece este símbolo contienen sustan- cias corrosivas.
  • Página 24 Precauciones de seguridad e higiene 7. Los vehículos que llevan este símbolo avisan de que no se debe permitir el acceso de los niños a estas zonas sin supervisión. TIM0101008 05/96 01-01-17 http://vnx.su...
  • Página 25: Identificación Del Vehículo

    Identificación del vehículo Identificación del vehículo 01-02 Índice de la subsección Página Ubicación de la placa de identificación del vehículo (VIN) 01-02-1 Códigos de identificación 01-02-2 Ubicación de la placa de identificación del vehículo (VIN) La placa de identificación del vehículo está situada en el compartimiento del motor, en el travesaño delantero de la carrocería.
  • Página 26: Códigos De Identificación

    Identificación del vehículo El VIN también está estampado en la carrocería, a la derecha del panel del suelo. TIU0102002 Códigos de identificación Los códigos de la placa de identificación del vehículo se explican en las páginas siguientes. Estos códigos detallan las especificaciones del vehículo con respecto al tipo, cargas admisibles, motor, relaciones de desmultiplicación, color de la pintura de la carrocería y detalles sobre la...
  • Página 27 La 6ª y 7ª cifra siempre son XX. 8ª cifra: Empresa de origen del producto B - Ford de Gran Bretaña - Montaje propio G - Ford de Alemania - Montaje propio C - Ford de Gran Bretaña - Montaje por...
  • Página 28 Identificación del vehículo (Casilla 3) Peso bruto del vehículo 3.59 4.65 Indica el peso máximo permitido del vehículo cargado, en los países donde la legislación así (Casilla 11) Revestimiento interior lo establezca. (Casilla 4) Peso bruto del vehículo y 1er código Color remolque Warm Blue...
  • Página 29 Identificación del vehículo Z - Verde Baikel 0 - Azul Ontario 1 - Rojo pimienta 4 - Azul brillante 5 - Azul amparo 6 - Plata perla 8 - Belladonna 9 - Columbia Silver Segunda cifra El segundo dígito del código de pintura denota el año modelo original de la introducción de dicho color, por ejemplo “0”...
  • Página 30: Vehículo En El Taller

    Prácticas de taller estándar Prácticas de taller estándar 01-03 Índice de la subsección Página Vehículo en el taller 01-03-1 Utilización del gato 01-03-2 Utilización del gato del vehículo 01-03-3 Remolque del vehículo 01-03-4 Desconexión de la batería 01-03-5 Conexión de la batería 01-03-6 Conexión de una batería auxiliar con cables de puenteo 01-03-6...
  • Página 31: Prácticas De Taller Estándar

    Prácticas de taller estándar Utilización del gato Si es posible, coloque el vehículo en una ATENCIÓN: Es fundamental que se utilicen superficie plana y firme. Si se debe utilizar el siempre los puntos de apoyo adecuados. De lo contrario, se dañará el vehículo. gato sobre una superficie blanda, coloque bloques distribuidores de carga debajo del Siempre que se utilice el gato o cualquier...
  • Página 32: Utilización Del Gato Del Vehículo

    Prácticas de taller estándar Utilización del gato del vehículo Los puntos de apoyo del gato del vehículo se pueden localizar fácilmente, ya que corres- ponden con los rebajes de la unión inferior del panel del estribo. Antes de empezar a elevar el vehículo, es esencial ajustar la posición de la base de forma que la misma quede plana sobre el suelo, con suficiente espacio para poder girar la manivela.
  • Página 33: Remolque Del Vehículo

    Prácticas de taller estándar Remolque del vehículo ATENCIÓN: Al remolcar el vehículo la llave de contacto debe estar en la posición II (volante desbloqueado y luces testigo iluminadas). Sólo en tal caso podrán funcionar el volante, los intermitentes, la bocina y las luces de pare. Cuando sea preciso remolcar el vehículo, se deberán utilizar las argollas para remolque.
  • Página 34: Desconexión De La Batería

    Prácticas de taller estándar Desconexión de la batería Pare el motor siempre antes de desconectar el cable negativo de la batería y asegúrese de que el cable positivo de la misma esté aislado, es decir, envuelto en un paño adecuado. PELIGRO: Cuando se realicen trabajos en los sistemas de alimentación de combus- tible o del airbag, no se deben utilizar los...
  • Página 35: Conexión De La Batería

    Prácticas de taller estándar Conexión de la batería Conexión de una batería auxiliar con cables de puenteo PELIGRO: Si la batería ha estado en el banco de carga, las celdas pueden estar ATENCIÓN: Aunque no se recomienda desprendiendo gas hidrógeno (que es arrancar el vehículo con cables de explosivo).
  • Página 36 Prácticas de taller estándar Conecte siempre los cables de puenteo en el siguiente orden: PELIGRO: Asegúrese de que los extremos de los cables de puenteo no se toquen entre sí y que no hagan contacto a masa a través de la carrocería en ningún momento, mientras los cables estén conectados a la batería.
  • Página 37: Limpieza De Componentes

    Prácticas de taller estándar Limpieza de componentes Inspección de componentes Para impedir la entrada de impurezas, deben ATENCIÓN: La información que contiene la eliminarse las acumulaciones de suciedad presente sección es una guía general de inspección de los componentes. No suelta y depósitos grasos antes de desconectar sustituye la información detallada que o desarmar los componentes.
  • Página 38: Calibración De Equipos Esenciales De Medición

    Prácticas de taller estándar Rayaduras Evaluación de la futura vida útil del compo- nente Al evaluar los efectos de las rayaduras en las superficies de trabajo, se debe tener en cuenta Si se ha desmontado un componente de un la función del componente. Por ejemplo, unas vehículo con alto kilometraje y se prevé...
  • Página 39: Aplicación Y Uso De Las Especificaciones

    Aplicación y uso de las especificaciones Aplicación y uso de las especificaciones 01-04 Índice de la subsección Página Marcas de identificación de cabezas de tornillos 01-04-1 Tablas de conversión 01-04-4 Marcas de identificación de cabezas de tornillos (tornillería estándar) 1. Marca ISO estándar para tornillos métricos.
  • Página 40 Aplicación y uso de las especificaciones 3. Tornillo ISO métrico, grado de resistencia 10,9 (en azul) TIM0104007 4. Tornillo ISO métrico, grado de resistencia 12,9 (en rojo) TIM0104008 5. Identificación del grado de resistencia de las tuercas de pares de apriete comunes El grado de resistencia aparece grabado en la cara TIM0104001...
  • Página 41 Aplicación y uso de las especificaciones 7. Marcas de identificación “esfera de reloj” grabadas en la cara TIM0104003 8. Número grabado en una de las caras de hexágono TIM0104004 9. La flecha grabada en la cara indica la dirección de la rosca. TIM0104009 05/96 01-04-3...
  • Página 42: Tablas De Conversión

    Aplicación y uso de las especificaciones Tablas de conversión Longitud Abrevia- Multiplicar por turas Milímetros Pulgadas 0,0394 Pulgadas Milímetros 25,400 Metros Pies 3,281 Pies Metros 0,304 Kilómetros Millas 0,621 Millas Kilómetros 1,609 Superficie Abrevia- Multiplicar por turas Milímetros Pulgadas 0,00155 Pulgadas Milímetros 645,2...
  • Página 43 Aplicación y uso de las especificaciones Presión/Tensión Abrevia- Multiplicar por turas Kilopascales Libras/pulgada 0,145 lb/ in Libras/pulgada Kilopascales 6,895 Libras/pulgada 14,5038 lb/ in Libras/pulgada 0,06895 Abrevia- Multiplicar por turas Newton metros Libras pulgadas 8,85 lbf.in Libras pulgadas Newton metros 0,11298 Newton metros Libras pies 0,73756...
  • Página 44: Disolventes, Selladores Y Adhesivos

    Ford. La sección 01–01 cita algunos materiales y productos químicos de uso común, los peligros PELIGRO: Siempre que manipule disol-...
  • Página 45: Especificaciones Generales

    Disolventes, selladores y adhesivos Especificaciones generales COMPUESTO ANTIAGARROTAMIENTO APLICACIÓN ESPECIF. FORD Fabricante e identificación ROCOL KS PAUL Información general SAM–1C–9107A Foliac J166 PBC o OBC General SAM–1C–9107A KluberUnimoly 492 TAC 2 Roscas de bujía ESE–M1244–A Catálogo de Catálogo Nº NSN 165 productos antiagarro- de Bostic.
  • Página 46: Pruebas En Carretera O Dinamómetro

    Pruebas en carretera o dinamómetro Pruebas en carretera o dinamómetro 01-06 Pruebas en carretera o dinamómetro Las pruebas en carretera o sobre rodillos – Mire bien el motor, la caja de cambios y debajo del vehículo y busque posibles fugas (dinamómetro) pueden ser necesarias por las de lubricante, refrigerante, líquido hidráulico siguientes razones:...
  • Página 47 Pruebas en carretera o dinamómetro Durante las pruebas en carretera o dinamó- Comprobación de los frenos metro compruebe que: Evite realizar esta prueba en carreteras con – El pedal del embrague no está duro o mucho tráfico, ya que podría causar inconve- pesado.
  • Página 48: Llantas Y Neumáticos

    Llantas y neumáticos Llantas y neumáticos Subsección Página S Llantas y neumáticos ....11-01-1 Llantas y neumáticos 11-01 Índice de la subsección Nº Op.* Página Especificaciones generales 11-01-2 05/96 11-01-1...
  • Página 49 Llantas y neumáticos Especificaciones generales Presión de inflado de los neumáticos – bar (lb/in Carga normal con Carga completa Presión de inflado máximo 3 pasa- con más de 3 pasa- para consumo Tamaño de neumático jeros * jeros * óptimo de combus- tible Delan- Trase-...
  • Página 50 Llantas y neumáticos Neumáticos de invierno Siempre que monte los neumáticos de invierno coloque los cuatro a la vez. No supere las velocidades indicadas por el fabricante. Siempre que se utilicen neumáticos de invierno, se deben inflar a la presión especificada por el fabricante.
  • Página 51: Sistema De Frenos Estándar

    Sistema de frenos estándar Sistema de frenos Subsección Página S Sistema de frenos estándar S Sistema de frenos ABS ..12-01-1 ... . . 12-02-1 Sistema de frenos estándar 12-01...
  • Página 52 Hay que tener sumo cuidado al rectificar los discos y tambores para que no se exceda de las dimensiones de espesor mínimo o diámetro máximo. Lubricantes, líquidos, selladores y adhesivos Especificación Ford Grasa para puntos de contacto de zapatas en el portazapatas SAM1C-9107-A (grasa Thermopaul nº...
  • Página 53 Sistema de frenos estándar Pares de apriete Racores de tubos de la bomba de frenos Tuerca de ajuste del freno de mano Tuercas de sujeción del freno de mano Tuercas del soporte del pedal Tornillos del soporte del pedal Tornillos del cilindro maestro del embrague 10/98 12-01-3 http://vnx.su...
  • Página 54: Descripción Y Funcionamiento

    “grueso/delgado” sin amianto. Los forros de este posible que se haya montado piezas de tipo permiten que las zapatas se desgasten en recambio que no sean de Ford/Motorcraft y que forma proporcional. Los frenos se ajustan contengan amianto. La inhalación del polvo de automáticamente al accionarse el pedal del...
  • Página 55: Sistema De Frenos - Purga (Convencional) (12 141 0)

    Sistema de frenos estándar Sistema de frenos – Purga (convencional) (12 141 0) Purga (convencional) ATENCIÓN: Asegúrese de que el vehículo esté sobre una superficie nivelada o montado en un elevador de ruedas libres. ATENCIÓN: En caso de derramar líquido de frenos sobre la pintura del vehículo, lave inmediatamente la zona afectada con agua fría.
  • Página 56 Sistema de frenos estándar 2. Conecte un tubo de purga al orificio de purga de la pinza delantera izquierda. TIT1201057 3. Purgue el circuito. S Cerciórese de que el tubo quede bien ajustado. S Sumerja el extremo del tubo en un recipiente que contenga un poco de líquido de frenos homologado.
  • Página 57: Sistema De Frenos - Purga (A Presión) (12 141 0)

    Sistema de frenos estándar 5. Reponga el nivel de líquido en el depósito hasta la marca MAX. 6. Coloque el tapón de llenado y enchufe el conector del testigo de nivel bajo de líquido de frenos. DTU1201002 Sistema de frenos – Purga (a presión) (12 141 0) Equipos Equipo de purga a (Churchill/Lowener)
  • Página 58 Sistema de frenos estándar 3. Reponga el nivel de líquido en el depósito hasta la marca MAX. TIC1201080 4. Reponga el nivel de líquido en el depósito hasta la marca MAX. DTU1201002 ATENCIÓN: Al utilizar el equipo de purga a presión, las instrucciones del fabricante se deberán seguir al pie de la letra.
  • Página 59: Disco De Freno - Comprobación Del Descentramiento (Ambos Lados) (12 221 0)

    Sistema de frenos estándar 8. Monte las ruedas, monte las tuercas, baje el vehículo y apriete las tuercas de las ruedas. 85 Nm TIU1101001 Disco de freno - Comprobación del descentramiento (ambos lados) (12 221 0) Herramientas convencionales Comparador con soporte magnético Comprobación 1.
  • Página 60: Pastillas De Frenos Delanteros - Desmontaje Y Montaje (12 234 0)

    Sistema de frenos estándar 5. Compruebe la variación del grosor de los discos de freno delanteros. S Utilice un micrómetro para medir el espesor del disco en ocho posiciones a 45° entre sí y a 15 mm del borde exterior del disco. S Si cualquiera de estas lecturas varía en 0,015 mm o más o el grosor del disco es inferior al mínimo permitido, se debe sustituir...
  • Página 61 Sistema de frenos estándar 2. Quite el clip de sujeción de la pinza de freno. DTU1201050 ATENCIÓN: Una vez suelto, suspenda la pinza para evitar que se dañe el latiguillo. 3. Suelte la pinza de freno. 1 Quite las tapas de los tornillos. 2 Quite los dos tornillos de sujeción.
  • Página 62: Instalación

    Sistema de frenos estándar Instalación ATENCIÓN: Tenga en cuenta que si los pistones se empujan nuevamente al interior de la pinza, esto desplazará líquido 12–014 de frenos del depósito. 5. Al montar pastillas de freno nuevas, ponga los pistones de la pinza en la posición totalmente retraída.
  • Página 63: Pinza De Freno Delantero - Desmontaje Y Montaje (12 243 0)

    Sistema de frenos estándar Pinza de freno delantero - Desmontaje y montaje (12 243 0) Herramientas convencionales Abrazadera de apriete para latiguillos de freno Desmontaje PELIGRO: Pise el pedal del freno al menos 20 veces para descargar la presión del circuito. 1.
  • Página 64: Montaje

    Sistema de frenos estándar Montaje 5. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. 58 Nm MPT1201011 13 Nm TIT1201012 85 Nm TIU1101001 6. Purgue el circuito de frenos (remítase a la operación nº 12 141 0). 10/98 12-01-14 http://vnx.su...
  • Página 65: Zapatas De Frenos Traseros - Desmontaje Y Montaje (12 285 0)

    Sistema de frenos estándar Zapatas de frenos traseros - Desmontaje y montaje (12 285 0) Materiales Grasa para Grasa Thermopaul portazapatas Nº 1 Desmontaje 1. Retire la funda de la palanca del freno de mano. TIU1201041 2. Afloje el cable del freno de mano. 3.
  • Página 66 Sistema de frenos estándar 5. Quite los fiadores. TIU1201006 6. Separe las zapatas del soporte inferior. 1 Separe las zapatas del soporte inferior. 2 Quite el muelle antagonista inferior. MPU1201043 ATENCIÓN: Tenga cuidado de no dañar los guardapolvos de los bombines al desenganchar las zapatas.
  • Página 67 Sistema de frenos estándar 9. Desconecte el cable del freno de mano. 1 Desplace hacia dentro la palanca de mando de la zapata. 2 Desconecte el cable del freno de mano de la palanca de mando de la zapata. TIU1201007 10.
  • Página 68 Sistema de frenos estándar Montaje 12. Limpie y compruebe los puntos de contacto del portazapatas y del soporte inferior y póngales grasa para portazapatas. 13. Arme las zapatas con la bieleta. Verifique que el compensador automático esté en la posición totalmente desajustada. 14.
  • Página 69: Pedal Del Freno - Desmontaje Y Montaje (12 333 0)

    Sistema de frenos estándar Pedal del freno – Desmontaje y montaje (12 333 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. 1. Desmonte el interruptor de la luz de pare (remítase a la operación nº 33 548 0). 2.
  • Página 70 Sistema de frenos estándar Montaje NOTA: Al montar el pedal del freno, cerciórese de que la varilla de mando del servofreno quede correctamente encajada en el pedal. 5. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. DTU1201012 Pedal del freno (soporte) - Desmontaje y montaje (12 333 0) Desmontaje 1.
  • Página 71 Sistema de frenos estándar 4. Desacople el cilindro maestro del embrague. TIV9910163 5. Retire el eje del cilindro maestro del embrague. 1 Retire el clip izquierdo del eje del cilindro maestro del embrague. 2 Empuje el eje fuera del pedal de embrague. TIV9010164 6.
  • Página 72 Sistema de frenos estándar 8. Desconecte la varilla de mando del servo. TIV9310164 9. Saque el cable de apertura del capó de detrás del conducto de la calefacción. Vehículos con volante a la derecha 10. Desenrosque las tuercas del lado izquierdo del soporte de pedales.
  • Página 73 Sistema de frenos estándar Todos los vehículos 12. Desenrosque las tuercas del lado derecho del soporte de pedales. TIV9510164 13. Desenrosque los tornillos superiores del soporte de pedales. TIV9610164 Vehículos con volante a la izquierda 14. Desacople el conducto de la calefacción de la misma.
  • Página 74 Sistema de frenos estándar Todos los vehículos 15. Desacople el muelle de retorno del embrague. TIV9710164 16. Retire el clip de fijación del eje de pedales del lado derecho. TIV9810164 17. Desmonte el pedal del freno. 1 Tire del eje de pedales hacia la izquierda. 2 Desmonte el pedal del freno.
  • Página 75 Sistema de frenos estándar 19. Retire los casquillos del pedal de freno. TIV9110165 20. Retire los casquillos del pedal de embrague. TIV9210165 Montaje 21. Monte los casquillos del pedal de embrague. TIV9310240 22. Monte los casquillos del pedal de freno. TIV9210240 10/98 12-01-25...
  • Página 76 Sistema de frenos estándar 23. Monte el pedal de embrague. 1 Monte el pedal. 2 Monte el espaciador. 3 Empuje el eje de los pedales a la derecha. TIV9110240 24. Monte el pedal de freno. 1 Monte el pedal de freno. 2 Empuje el eje de los pedales a la derecha.
  • Página 77 Sistema de frenos estándar Vehículos con volante a la izquierda 27. Acople el conducto de la calefacción en la calefacción. TIV9910239 27 Nm TIV9610191 Vehículos con volante a la derecha 27 Nm TIV9410210 10/98 12-01-27 http://vnx.su...
  • Página 78 Sistema de frenos estándar Todos los vehículos 27 Nm TIE0002105 27 Nm TIV9210210 28. Empuje el cable de apertura del capó detrás del conducto de la calefacción. 10/98 12-01-28 http://vnx.su...
  • Página 79 Sistema de frenos estándar 29. Acople la varilla de mando del servo. TIV9310164 30. Monte el interruptor de posición del embrague. 1 Monte el interruptor. 2 Enchufe el conector. TIV9910236 31. Monte el interruptor de la luz de pare. 1 Saque el interruptor completamente. 2 Pise el pedal de freno.
  • Página 80 Sistema de frenos estándar 14 Nm TIV9510210 33. Ajuste el recorrido del pedal del embrague hasta que la distancia entre el tope de goma del pedal y el tornillo de ajuste sea 123 mm. TIV9410243 10/98 12-01-30 http://vnx.su...
  • Página 81: Varilla De Conexión Del Servofreno - Desmontaje Y Montaje (12 338 0)

    Sistema de frenos estándar Varilla de conexión del servofreno - Desmontaje y montaje (12 338 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. 1. Desmonte la sección superior del filtro de aire. 1 Desenchufe los dos conectores. 2 Desenganche el clip de sujeción del tubo de admisión de aire y desacople el tubo de admisión.
  • Página 82 Sistema de frenos estándar NOTA: Asegúrese de que el tapón de llenado no se ensucie mientras esté quitado. 3. Quite el tapón de llenado del depósito del líquido de frenos. 1 Desenchufe el conector del interruptor del testigo de nivel bajo de líquido de frenos. 2 Quite el tapón de llenado.
  • Página 83 Sistema de frenos estándar 7. Desconecte los tubos de la bomba de frenos. TIU1201018 8. Desmonte la bomba de frenos (dos tuercas). DTU1201020 9. Desmonte el servofreno. 1 Quite las cuatro tuercas de sujeción del servofreno. 2 Desplace el servofreno hacia delante. TIU1201022 10.
  • Página 84 Sistema de frenos estándar 11. Quite el clip y pasador del actuador del servofreno. 12. Retire el servofreno. MPU1201025 13. Aparta el soporte del servofreno hacia la izquierda. 1 Afloje el tornillo de sujeción del soporte del servofreno. 2 Aparta el soporte del servofreno hacia la izquierda.
  • Página 85 Sistema de frenos estándar 16. Quite las dos tuercas de sujeción del soporte derecho de la varilla de conexión. TIU1201028 17. Elimine la tensión del muelle de la varilla de conexión. MPU1201032 18. Desenganche de la zona los tubos de alimentación y de retorno de combustible y el tubo de frenos.
  • Página 86 Sistema de frenos estándar 21. Retire el soporte derecho de la varilla de conexión. 1 Separe el soporte del mamparo. 2 Desconecte el soporte de la varilla de conexión. TIU1201030 22. Desacople la varilla de conexión del soporte izquierdo. 1 Gire a derechas el actuador del servofreno de la varilla de conexión.
  • Página 87 Sistema de frenos estándar 25. Separe el vástago de mando de la abertura en el mamparo. 1 Gire la varilla de conexión a derechas. 2 Retire la varilla de mando de la abertura en el mamparo. TIU1201038 26. Desmonte la varilla de conexión. DTU1201039 Montaje NOTA: Al montar la varilla de mando del...
  • Página 88 Sistema de frenos estándar 37 Nm DTU1201031 NOTA: Antes de montar el servofreno, cerciórese de que el soporte del mismo esté en 25 Nm su sitio. TIU1201023 25 Nm DTU1201021 13 Nm 13 Nm TIU1201019 10/98 12-01-38 http://vnx.su...
  • Página 89: Depósito Del Líquido De Frenos - Desmontaje Y Montaje (12 341 0)

    Sistema de frenos estándar 28. Purgue el sistema de frenos (remítase a la operación nº 12 141 0). Depósito del líquido de frenos – Desmontaje y montaje (12 341 0) PELIGRO: Pise el pedal del freno al menos 20 veces para descargar la presión del circuito.
  • Página 90 Sistema de frenos estándar 3. Desconecte el tubo de alimentación del embrague. DTU1201016 4. Desmonte el depósito del líquido de frenos (dos clips a cada lado). MPT1201041 5. Desmonte los retenes del depósito. DTT1201042 Montaje NOTA: Si los retenes del depósito están dañados o en mal estado, hay que sustituirlos.
  • Página 91: Bomba De Frenos - Desmontaje Y Montaje (12 343 0)

    Sistema de frenos estándar Bomba de frenos – Desmontaje y montaje (12 343 0) PELIGRO: Pise el pedal del freno al menos 20 veces para descargar la presión del circuito. ATENCIÓN: En caso de derramar líquido de frenos sobre la pintura del vehículo, lave inmediatamente la zona afectada con agua fría.
  • Página 92 Sistema de frenos estándar 4. Desconecte los tubos de la bomba de frenos. TIU1201018 ATENCIÓN: Antes de desmontar la bomba de frenos, cerciórese de que se haya descargado el vacío del servofreno. Esto se puede hacer de dos maneras: retirando el tubo de vacío del servofreno, o pisando varias veces el pedal del freno con el motor parado.
  • Página 93: Servofreno - Desmontaje Y Montaje (12 451 0)

    Sistema de frenos estándar 7. Purgue el circuito de frenos (remítase a la operación nº 12 141 0). Servofreno – Desmontaje y montaje (12 451 0) PELIGRO: Pise el pedal del freno al menos 20 veces para descargar la presión del circuito. ATENCIÓN: En caso de derramar líquido de frenos sobre la pintura del vehículo, lave inmediatamente la zona afectada...
  • Página 94 Sistema de frenos estándar 3. Desconecte el tubo de alimentación del embrague. DTU1201016 4. Desconecte los tubos de la bomba de frenos. TIU1201018 ATENCIÓN: Antes de desmontar la bomba de frenos, cerciórese de que se haya descargado el vacío del servofreno. Esto se puede hacer de dos maneras: retirando el tubo de vacío del servofreno, o pisando varias veces el pedal del freno con el...
  • Página 95 Sistema de frenos estándar 7. Desmonte el servofreno. 1 Quite las cuatro tuercas de sujeción del servofreno. 2 Desplace el servofreno hacia delante. TIV9810165 8. Instale la herramienta de sujeción del pedal de freno en posición de pisado. MPU1201024 9. Quite el clip y pasador del actuador del servofreno.
  • Página 96: Freno De Mano - Ajuste (12 662 0)

    Sistema de frenos estándar 25 Nm DTU1201021 13 Nm 13 Nm TIU1201019 12. Purgue el circuito de frenos (remítase a la operación nº 12 141 0). Freno de mano – Ajuste (12 662 0) Ajuste ATENCIÓN: Antes de empezar el procedimiento de ajuste, suelte la palanca del freno de mano y pise el pedal del freno para cerciorarse de que las zapatas de los...
  • Página 97: Palanca Del Freno De Mano - Desmontaje Y Montaje (12 664 0)

    Sistema de frenos estándar 2. Ajuste el freno de mano. 1 Tire de la palanca hasta el sexto diente del trinquete. 4 Nm 2 Apriete la tuerca de ajuste. 3. Monte el fuelle de la palanca. TIT1201047 Palanca del freno de mano – Desmontaje y montaje (12 664 0) Desmontaje 1.
  • Página 98 Sistema de frenos estándar 3. Quite las dos tuercas de sujeción de la palanca. DTT1201050 4. Desmonte la palanca del freno de mano. 1 Desacople la palanca. 2 Desenchufe el conector del interruptor del testigo. 3 Desmonte la palanca del freno de mano. DTT3301015 Montaje 24 Nm...
  • Página 99: Cable Trasero Del Freno De Mano - Desmontaje Y Montaje (12 675 0)

    Sistema de frenos estándar Cable trasero del freno de mano – Desmontaje y montaje (12 675 0) Desmontaje 1. Retire el fuelle de la palanca del freno de mano. TIU1201041 2. Afloje el cable del freno de mano (una tuerca). 3.
  • Página 100 Sistema de frenos estándar 5. Quite los fiadores. TIU1201006 6. Separe las zapatas de los soportes inferiores. 1 Separe las zapatas de los soportes inferiores. 2 Quite los muelles antagonistas inferiores. MPU1201043 ATENCIÓN: Tenga cuidado de no dañar los guardapolvos de los bombines al desenganchar las zapatas.
  • Página 101 Sistema de frenos estándar 9. Desconecte los cables del freno de mano de las palancas de mando de las zapatas. 1 Desplace hacia dentro las palancas de mando de las zapatas. 2 Desenganche los cables del freno de mano de las palancas. TIU1201007 10.
  • Página 102 Sistema de frenos estándar 13. Desmonte la sección anterior de la pantalla térmica del sistema de escape (cuatro tuercas). TIU1201048 14. Desmonte la sección central de la pantalla térmica del sistema de escape (cuatro tuercas). TIU1201049 15. Desconecte el compensador del freno de mano.
  • Página 103 Sistema de frenos estándar 85 Nm TIU1101001 17. Ajuste el freno de mano (remítase a la operación nº 12 662 0). 10/98 12-01-53 http://vnx.su...
  • Página 104: Sistema De Frenos Abs

    Sistema de frenos ABS Sistema de frenos ABS 12-02 Índice de la subsección Nº Op.* Página Especificaciones generales 12-02-2 Descripción y funcionamiento 12-02-3 Sistema de frenos Purga (convencional) 12 141 0 12-02-4 Desmontaje 12-02-6 Unidad hidráulica Unidad hidráulica 12 580 0 12 580 0 Montaje 12-02-9...
  • Página 105: Especificaciones Generales

    Hay que tener sumo cuidado al rectificar los discos y tambores para que no se exceda de las dimensiones de espesor mínimo o diámetro máximo. Lubricantes, líquidos, selladores y adhesivos Especificación Ford Grasa para puntos de contacto de zapatas en el portazapatas (grasa SAM1C-9107-A Thermopaul nº...
  • Página 106: Descripción Y Funcionamiento

    Amianto – Bomba de presión de frenos del ABS. – Módulo del ABS. Si bien las pastillas y zapatas de freno Ford/ Motorcraft no contienen amianto, es posible que Cada rueda tiene un sensor que se encarga de se haya montado piezas de recambio que no enviar señales de velocidad necesarias para el...
  • Página 107 Sistema de frenos ABS Sistema de frenos – Purga (convencional) (12 141 0) ATENCIÓN: Cerciórese de que el vehículo esté estacionado en un suelo nivelado o apoyado sobre sus ruedas en un elevador. ATENCIÓN: Si se derrama líquido de frenos en una superficie esmaltada, la zona afectada se deberá...
  • Página 108 Sistema de frenos ABS 3. Purgue el circuito. S Cerciórese de que el tubo quede bien ajustado. S Sumerja el extremo del tubo en el tarro de purga, que debe contener una pequeña cantidad de líquido de frenos aprobado. S Ponga la base del tarro al menos 300 mm por encima del purgador a fin de mantener la presión del líquido y evitar que el aire se salga por las roscas del purgador.
  • Página 109: Unidad Hidráulica - Desmontaje Y Montaje (12 580 0)

    Sistema de frenos ABS 7. Cuando sea preciso, purgue la unidad hidráulica del ABS de la siguiente forma: S Purgue el sistema de la forma conven- cional. S Ejecute la opción de purga del menú de diagnosis del FDS 2000, siguiendo las instrucciones facilitadas.
  • Página 110 Sistema de frenos ABS 4. Desmonte el protector contra el calor (siete grapas). TIU1202003 5. Desenchufe el conector. TIU1202004 6. Desmonte el soporte del cable (dos tornillos). TIU1202005 7. Suelte los tubos de frenos (cuatro clips). TIU1202006 11/96 12-02-7 http://vnx.su...
  • Página 111 Sistema de frenos ABS 8. Suelte la unidad hidráulica (tres torni- llos). TIU1202007 9. Desenchufe el conector. TIU1202008 10. Desconecte los seis tubos de frenos. S Desmonte la unidad y el soporte. TIU1202009 11. Desmonte el soporte (tres tuercas). TIU1202010 11/96 12-02-8 http://vnx.su...
  • Página 112 Sistema de frenos ABS 12. Suelte la unidad hidráulica de los soportes de goma. S Saque la unidad del soporte. TIU1202011 Montaje 13. Monte los componentes en el orden inverso. 10 Nm TIU1202012 13 Nm TIU1202013 11/96 12-02-9 http://vnx.su...
  • Página 113 Sistema de frenos ABS 23 Nm TIU1202014 14. Purgue el sistema de frenos. Véase la Operación nº 12 141 0. 11/96 12-02-10 http://vnx.su...
  • Página 114: Dirección

    Dirección manual Dirección Subsección Página S Dirección manual ....13-01-1 S Dirección asistida ....13-02-1 Dirección manual 13-01...
  • Página 115 Dirección manual Especificaciones generales Pares de apriete lbf.ft Tornillos y tuercas de sujeción del mecanismo de la dirección Tornillos de sujeción del soporte de montaje/conjunto del brazo inferior Tuercas de fijación de la barra estabilizadora al varillaje Tornillos del soporte de fijación de la barra estabilizadora Tornillo y tuerca de presión del brazo inferior al portamanguetas Tornillo de presión del acoplamiento flexible al eje del piñón Contratuerca del extremo de la barra de acoplamiento...
  • Página 116 Dirección manual Descripción y funcionamiento El mecanismo de dirección manual montado en La columna de la dirección incorpora un el Ka es del tipo normal de cremallera. El mecanismo de enclavamiento de varias mecanismo de dirección está montado en el posiciones de alta fiabilidad con un bombillo de mamparo.
  • Página 117: Mecanismo De La Dirección - Desmontaje Y Montaje (13 116 0)

    Dirección manual Mecanismo de la dirección - Desmontaje y montaje (13 116 0) Herramientas especiales 13-006 Separador de rótulas 13006 Desmontaje 1. Suba y apoye el vehículo. 2. Afloje las tuercas almenadas del extremo de la barra de acoplamiento (se muestra con la rueda retirada para mayor claridad).
  • Página 118 Dirección manual 5. Quite los tornillos de sujeción del mecanismo de la dirección. TIE0005447 6. Retire el mecanismo de la dirección. 1 Desenganche el mecanismo de la dirección. 2 Desmonte el mecanismo de la dirección desde el lado del conductor. TIU1301012 Montaje 7.
  • Página 119: Fuelle De La Cremallera De La Dirección - Desmontaje Y Montaje (13 134 0)

    Dirección manual ATENCIÓN: Asegúrese de que la dirección esté en posición directamente hacia adelante. 28 Nm DTU1301004 8. Si monta un mecanismo de la dirección nuevo, compruebe la convergencia (remítase a la operación nº 14 111 3). Fuelle de la cremallera de la dirección - Desmontaje y montaje (13 134 0) Herramientas especiales 13-006 Separador, de rótulas...
  • Página 120 Dirección manual NOTA: Cuando el extremo de la barra de acoplamiento se separa del portamanguetas, la junta de rótula se debe envolver en un paño para protegerla. 13–006 3. Separe el extremo de la barra de acoplamiento del portamanguetas. 1 Suelte el extremo de la barra de acoplamiento.
  • Página 121 Dirección manual Montaje 63 Nm ATENCIÓN: Si es necesario, limpie la barra de acoplamiento antes de montar de nuevo el fuelle y el extremo de la barra de acoplamiento. Monte una abrazadera interior del fuelle nueva. NOTA: Asegúrese de que el extremo de la barra de acoplamiento se monte con el mismo número de vueltas que tenía al desmontarlo.
  • Página 122: Volante - Desmontaje Y Montaje (13 524 0)

    Dirección manual Volante - Desmontaje y montaje (13 524 0) Desmontaje ATENCIÓN: Espere por lo menos dos minutos después de desconectar la batería antes de continuar, de lo contrario puede producirse una activación accidental del(de los) airbag(s). ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería.
  • Página 123 Dirección manual 5. Retire el volante. 1 Desenchufe el conector del módulo del airbag. 2 Retire el tornillo de sujeción del volante. S Gire el interruptor del encendido a la posición I para retirar el volante, y una vez retirado éste vuelva a girarlo a la posición 0. 6.
  • Página 124 Dirección manual 2. Separe el acoplamiento flexible del eje del piñón. 1 Retire el tornillo de presión. 2 Deslice el acoplamiento flexible por el eje del piñón y retírelo. 3. Baje el vehículo. DTU1301003 4. Retire las cubiertas superior e inferior de la columna de la dirección.
  • Página 125 Dirección manual 7. Desconecte el cable de apertura del capó. 1 Suelte el cable del clip de sujeción. 2 Suelte el cable de la palanca. MPU1301025 NOTA: El esfuerzo necesario para sacar la columna de la dirección puede ser considerable debido a la estrecha tolerancia del casquillo de soporte del tubo de la columna inferior y el soporte de montaje.
  • Página 126 Dirección manual ATENCIÓN: Asegúrese de que la dirección esté en posición hacia adelante. 28 Nm DTU1301004 10/98 13-01-13 http://vnx.su...
  • Página 127: Servodirección

    Servodirección Servodirección 13-02 Índice de la subsección Nº Op.* Página Especificaciones generales 13-02-2 Descripción y funcionamiento 13-02-3 Desmontaje 13-02-5 Mecanismo de la dirección Mecanismo de la dirección 13 116 0 13 116 0 Montaje 13-02-8 Sistema de la servodirección Purga 13 416 1 13-02-11 Desmontaje...
  • Página 128: Especificaciones Generales

    Servodirección Especificaciones generales Lubricantes, líquidos, selladores y adhesivos Especificación Ford Líquido de servodirección ESPM-2C166-H Lubricante de servodirección SL-M1C9110-A Pares de apriete lbf.ft Tornillos de sujeción del mecanismo de la servodirección Tornillos de sujeción del soporte de montaje/conjunto del brazo inferior Tuercas de fijación de la barra estabilizadora al varillaje de conexión...
  • Página 129: Descripción Y Funcionamiento

    Servodirección Descripción y funcionamiento El mecanismo de la servodirección montado en el Ka es del tipo convencional de cremallera. El mecanismo de la dirección está montado en el mamparo. Este tipo de mecanismo de la dirección se puede montar en vehículos con volante a la izquierda o a la derecha.
  • Página 130 Servodirección TIU1302020 Ref. Descripción Ref. Descripción Depósito de líquido Mecanismo de la dirección Bomba de la servodirección Acoplamiento flexible Enfriador de líquido Columna de la dirección Extremo de la barra de acoplamiento Volante Barra de acoplamiento Interruptor de presión Fuelle del mecanismo de la dirección 10/98 13-02-4 http://vnx.su...
  • Página 131 Servodirección Mecanismo de la dirección - Desmontaje y montaje (13 116 0) Herramientas especiales 13-006 Separador de rótulas 13006 Desmontaje 1. Suba y apoye el vehículo. 2. Desconecte el racor de los tubos del refrigerante y vacíe el líquido de la servodirección.
  • Página 132 Servodirección 5. Desacople el acoplamiento flexible del eje del piñón. 1 Desacople el tornillo de presión. 2 Deslice el acoplamiento flexible por el eje del piñón y sáquelo. DTU1301003 6. Desacople los racores de las tuberías del mecanismo de la servodirección. 1 Retire el tornillo de sujeción de la abrazadera para tubos.
  • Página 133 Servodirección Vehículos con el volante a la izquierda 9. Desacople el soporte de montaje/ conjunto del brazo inferior del lado del conductor. 1 Retire los tornillos. 2 Deje el último tornillo en su sitio para sujetar el conjunto del brazo inferior. TIE0005448 Todos los vehículos 10.
  • Página 134 Servodirección Montaje NOTA: Si se va a sustituir el mecanismo de la dirección, los racores que se suministran montados en el mecanismo de la dirección se deben quitar y guardar para su uso posterior. 13. Monte juntas tóricas nuevas. 1 Coloque la junta tórica a presión en la 13–015 herramienta.
  • Página 135 Servodirección 15. Alinee el soporte de montaje/conjunto del brazo inferior. 1 Coloque el conjunto en posición. 2 Vuelva a montar el tornillo de alineación. DTU1401032 Vehículos con volante a la izquierda 85 Nm DTU1301011 Vehículos con volante a la derecha 85 Nm DTU1301009 Todos los vehículos...
  • Página 136 Servodirección 31 Nm MPU1302002 17 Nm MPU1302024 NOTA: Monte pasadores hendidos nuevos. 26 Nm TIU1301005 ATENCIÓN: Cerciórese de que de la dirección esté en posición de marcha adelante. 28 Nm DTU1301004 10/98 13-02-10 http://vnx.su...
  • Página 137: Sistema De La Servodirección - Purga (13 416 1)

    Servodirección 16. Purgue el sistema de la servodirección (véase la operación nº 13 416 1). 17. Si se monta un nuevo mecanismo de la dirección, compruebe la convergencia de las ruedas (remítase a la operación nº 14 111 3). Sistema de la servodirección - Purga (13 416 1) Herramientas especiales 23-036A Bomba de vacío/presión...
  • Página 138 Servodirección 3. Compruebe si hay fugas en el sistema. Examine las conexiones de tubo, los fuelles y el cuerpo de la válvula del mecanismo de la dirección para detectar posibles fugas externas. 4. Detenga el motor y vuelva a comprobar el nivel de líquido, reponiéndolo si fuera necesario.
  • Página 139: Conjunto De La Bomba De La Servodirección (13 434 0)

    Servodirección 7. Desconecte la bomba de vacío manual y el adaptador, y reponga el nivel de líquido si fuera necesario. 8. Ponga en marcha el motor y gire el volante de tope a tope. Si se percibe un ruido excesivo, repita el procedimiento de purga.
  • Página 140 Servodirección 3. Desmonte la polea de la bomba de la servodirección. 13–022 TIV9210263 NOTA: Utilizando una abrazadera de tubo de freno adecuada, comprima el tubo. 4. Desconecte el tubo flexible de la bomba de la servodirección. S Vacíe el líquido en un recipiente adecuado. TIV9110291 5.
  • Página 141 Servodirección Montaje NOTA: En caso de montar una nueva bomba, los racores que vienen montados en la bomba se deben retirar y guardar para su uso posterior. 7. Monte una junta tórica nueva. 1 Coloque la junta tórica a presión en la 13–015 herramienta.
  • Página 142 Servodirección ATENCIÓN: Asegúrese de que la polea esté a ras del extremo del eje de la bomba. 11. Monte la polea. 21–192 TIV9410263 Vehículos con aire acondicionado 12. Monte la correa de transmisión de la bomba de la servodirección. TIT1302087 Vehículos sin aire acondicionado 13.
  • Página 143: Tubo De Retorno De La Servodirección - Sustitución (13 439 0)

    Servodirección Tubo de retorno de la servodirección - Sustitución (13 439 0) Herramientas especiales 13-015 Expansor de la junta hermética de teflón 13015 17-049 Extractor del tubo de refrigeración del aceite 17049 Desmontaje 1. Desconecte el tubo flexible derecho del enfriador del líquido.
  • Página 144 Servodirección 5. Desconecte el racor del tubo del enfriador del líquido derecho. S Retire el racor de desconexión rápida. S Separe el tubo flexible de los soportes. S Vacíe el líquido en un recipiente adecuado. TIE0005453 Excepto Japón 6. Desacople el tubo de retorno de la carrocería.
  • Página 145 Servodirección Todos los vehículos 9. Retire los tubos flexibles. Montaje 10. Monte una junta tórica nueva. 1 Coloque la junta tórica a presión contra la herramienta. 2 Calce la herramienta en el racor y coloque la junta tórica a presión. 13–015 TIT1302074 11.
  • Página 146: Tubo De Alimentación De La Servodirección - Sustitución (13 440 0)

    Servodirección Tubo de alimentación de la servodirección - Sustitución (13 440 0) Herramientas especiales 13-015 Expansor de la junta hermética de teflón 13015 Desmontaje 1. Suba y apoye el vehículo. 2. Desconecte el tubo flexible del enfriador del líquido. 1 Desconecte el racor. 2 Desacople los soportes del tubo.
  • Página 147 Servodirección 5. Retire el tubo flexible. Montaje 6. Monte una junta tórica nueva. 1 Coloque la junta tórica a presión en la herramienta. 2 Calce la herramienta en el racor y coloque la junta tórica a presión. 13–015 TIT1302074 7. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje.
  • Página 148: Enfriador Del Líquido De La Servodirección - Desmontaje Y Montaje (13 444 0)

    Servodirección Enfriador del líquido de la servodirección - Desmontaje y montaje (13 444 0) Herramientas especiales 13-015 17-049 Expansor de la junta Extractor del tubo de hermética de teflón refrigeración del aceite 13015 17049 13-022 21-192 Extractor de la polea de la Útil de montaje de piñones bomba de la servodirección de árbol de levas...
  • Página 149 Servodirección 3. Desacople la correa de la transmisión de la bomba de la servodirección. 1 Gire el tensor de la correa a derechas. 2 Desacople la correa y suelte el tensor. TIV9110263 4. Desmonte la polea de la bomba de la servodirección.
  • Página 150 Servodirección 8. Retire el enfriador del líquido. TIU1302018 Montaje 9. Monte una junta tórica nueva. 1 Coloque la junta tórica a presión en la herramienta. 2 Calce la herramienta en el racor y coloque la junta tórica a presión. 13–015 TIT1302074 10.
  • Página 151 Servodirección 13. Monte el racor del tubo de alta presión. 65 Nm TIV9210291 ATENCIÓN: Asegúrese de que la polea esté al ras del extremo del eje de la bomba. 14. Monte la polea. 21–192 TIV9410263 15. Conecte el tubo flexible del enfriador de líquido del lado derecho.
  • Página 152 Servodirección Vehículos sin aire acondicionado 17. Monte la correa de transmisión de la bomba de la servodirección. TIV9310261 Todos los vehículos 18. Monte el faro derecho (remítase a la operación nº 32 115 0). 19. Conecte el cable negativo de la batería. 20.
  • Página 153: Eje Delantero Y Suspensión

    Suspensión delantera Eje delantero y suspensión Subsección Página S Suspensión delantera ....14-01-1 S Eje y palieres delanteros ... . 14-02-1 Suspensión delantera 14-01...
  • Página 154: Especificaciones Generales

    0° 10i convergencia ± 0° 10i 0° 35i convergencia hasta -0° 15i divergencia 1,0 mm convergencia ± 1,0 mm 3,5 mm convergencia hasta -1,5 mm divergencia Lubricantes, líquidos, selladores y adhesivos Especificación Ford Líquido de servodirección ESPM-2C166-H Pares de apriete lbf.ft Contratuerca del extremo de la barra de acoplamiento Tornillo de contracción del portamanguetas a la columna de suspensión...
  • Página 155: Descripción Y Funcionamiento

    Suspensión delantera Descripción y funcionamiento La suspensión delantera consta de dos La barra estabilizadora de 20 mm de diámetro columnas McPherson y dos soportes de montaje está formada por una barra transversal en los cuales se montan los brazos inferiores y acoplada a los soportes de montaje del brazo la barra estabilizadora.
  • Página 156: Alineación De Las Ruedas Delanteras - Comprobación (14 111 0)

    Suspensión delantera Alineación de las ruedas delanteras - Comprobación (14 111 0) Equipos Calibrador de Dunlop, Optiflex, alineación de ruedas Churchill, etc. Comprobación Esta operación debe realizarse sobre una superficie lisa y conforme a las instrucciones para los calibradores específicos de alineación de ruedas utilizados (Dunlop, Optiflex, Churchill, etc.).
  • Página 157: Convergencia - Ajuste (14 111 3)

    Suspensión delantera Convergencia - Ajuste (14 111 3) Equipo Calibrador de Dunlop, Optiflex, alineación de ruedas Churchill, etc. Ajuste 1. Centre el volante y bloquéelo en dicha posición. TIU1301020 2. Suelte las dos barras de acoplamiento. 1 Afloje la contratuerca de la barra de acoplamiento.
  • Página 158: Portamanguetas - Desmontaje Y Montaje (14 343 0)

    Suspensión delantera 5. Apriete las dos contratuercas de las barras de acoplamiento. 63 Nm 6. Monte clips nuevos en los fuelles. TIU1401005 Portamanguetas - Desmontaje y montaje (14 343 0) Herramientas especiales 13-006 14-041 Separador de rótulas Extractor de palier (25 estrías) 13006 14041...
  • Página 159 Suspensión delantera 2. Afloje la tuerca de la copela del amortiguador. 1 Utilice la llave Allen para evitar que el vástago gire. 2 Afloje la tuerca de la copela. 3. Afloje las tuercas de la rueda delantera, suba el vehículo y desmonte la rueda. MPU1401008 4.
  • Página 160 Suspensión delantera NOTA: Cuando se separen los extremos de la barra de acoplamiento de los portamanguetas, las juntas de las rótulas deben protegerse para 13–006 evitar que se dañen. 7. Suelte el extremo de la barra de acoplamiento en el portamanguetas. 1 Suelte el extremo de la barra de acoplamiento.
  • Página 161 Suspensión delantera ATENCIÓN: Cuando se desacople el portamanguetas, cerciórese de que el palier no se desenganche de la junta homocinética. 12. Desacople el portamanguetas del palier. TIU1401013 13. Desenrosque el tornillo de contracción que fija el portamanguetas a la columna de suspensión.
  • Página 162 Suspensión delantera 14–041 DTU1401017 51 Nm TIU1401012 26 Nm TIU1301005 58 Nm MPT1201011 11/98 14-01-10 http://vnx.su...
  • Página 163 Suspensión delantera 50 Nm MPU1401009 85 Nm TIU1101001 290 Nm MPU1401007 11/98 14-01-11 http://vnx.su...
  • Página 164: Cojinetes Interior Y Exterior De Ruedas Delanteras - Sustitución (14 411 4)

    Suspensión delantera Cojinetes interior y exterior de ruedas delanteras - Sustitución (14 411 4) Herramientas especiales 14-038 15-036 Collar para el útil 15-050 A Útil de montaje del retén de de cojinetes de rueda aceite del cubo de rueda 14038 15036 14-038-01 15-050A...
  • Página 165 Suspensión delantera 3. Retire el circlip del cojinete. TIT1401039 4. Retire el conjunto de cojinete. 15–036 TIE0002998 Montaje 5. Monte el nuevo conjunto de cojinete. 14–040 TIE0002999 6. Vuelva a montar el cubo. 7. Monte nuevamente el circlip del cojinete. 15–036 15–064 TIT1401043...
  • Página 166: Brazo Inferior Derecho - Desmontaje Y Montaje (14 707 0)

    Suspensión delantera Brazo inferior derecho - Desmontaje y montaje (14 707 0) Desmontaje 1. Afloje las tuercas de las ruedas, suba el vehículo y desmonte la rueda delantera. 2. Desenrosque el tornillo de contracción y la tuerca que fijan el brazo inferior al portamanguetas.
  • Página 167: Soporte De Montaje Del Brazo Inferior - Desmontaje Y Montaje (14 714 0)

    Suspensión delantera 51 Nm DTT1401008 85 Nm TIU1101001 Soporte de montaje del brazo inferior - Desmontaje y montaje (14 714 0) Desmontaje 1. Afloje las tuercas de las ruedas, suba el vehículo y desmonte la rueda delantera. 2. Desenrosque el tornillo de contracción y la tuerca que fijan el brazo inferior al portamanguetas.
  • Página 168 Suspensión delantera 4. Suelte la barra estabilizadora. 1 Desenrosque las tuercas de sujeción de la barra estabilizadora a la bieleta (una en cada lado). 2 Desenrosque los tornillos que fijan la barra estabilizadora al soporte de montaje (dos en cada lado). TIU1301006 Soporte de montaje derecho 5.
  • Página 169 Suspensión delantera Montaje 8. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. 50 Nm90 DTU1401021 9. Alinee el conjunto del soporte de montaje/brazo inferior. 1 Coloque el conjunto. 2 Enrosque el tornillo de alineación. DTU1401032 Soporte de montaje izquierdo 85 Nm DTU1301011 Soporte de montaje derecho...
  • Página 170 Suspensión delantera Todas las versiones 25 Nm 52 Nm TIU1301007 51 Nm DTT1401008 85 Nm TIU1101001 11/98 14-01-18 http://vnx.su...
  • Página 171: Barra Estabilizadora - Desmontaje Y Montaje (14 752 0)

    Suspensión delantera Barra estabilizadora - Desmontaje y montaje (14 752 0) Desmontaje 1. Afloje las tuercas de las ruedas delanteras, suba el vehículo y desmonte las ruedas. 2. Desenrosque los tornillos de contracción y las tuercas que fijan el brazo de sujeción al portamanguetas (una tuerca y tornillo en cada lado).
  • Página 172 Suspensión delantera 6. Retire el conjunto izquierdo del soporte de montaje/brazo inferior (seis tornillos). 7. Retire la barra estabilizadora. DTU1301010 Montaje 8. Alinee el conjunto del soporte de montaje/brazo inferior. 1 Coloque el conjunto. 2 Enrosque el tornillo de alineación. DTU1401032 9.
  • Página 173 Suspensión delantera 25 Nm 52 Nm TIU1301007 51 Nm DTT1401008 85 Nm TIU1101001 11/98 14-01-21 http://vnx.su...
  • Página 174: Columna De Suspensión (Delantera) - Desmontaje Y Montaje (14 781 0)

    Suspensión delantera Columna de suspensión (delantera) - Desmontaje y montaje (14 781 0) Herramientas especiales 14-026A Palanca de portamanguetas 14026A Desmontaje 1. Afloje las tuercas de las ruedas, suba el vehículo y desmonte la rueda delantera. Vehículos con sistema de frenos antibloqueo 2.
  • Página 175 Suspensión delantera 5. Desenrosque el tornillo de contracción y la tuerca que fijan el brazo inferior al portamanguetas. ATENCIÓN: Cuando se separe la rótula del brazo inferior del portamanguetas, se deberá proteger la junta de la rótula para que no se dañe. 6.
  • Página 176 Suspensión delantera 11. Retire el taco de goma de la copela. DTU1401027 12. Retire la copela. TIU1401035 Montaje 13. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. 50 Nm MPU1401009 51 Nm TIE0006544 11/98 14-01-24 http://vnx.su...
  • Página 177 Suspensión delantera 51 Nm TIU1401012 52 Nm DTU1401034 58 Nm MPT1201011 85 Nm TIU1101001 11/98 14-01-25 http://vnx.su...
  • Página 178: Amortiguador Delantero (Columna De Suspensión Desmontada) - Sustitución (14 783 4)

    Suspensión delantera Amortiguador delantero (columna de suspensión desmontada) - Sustitución (14 783 4) Herramientas especiales 14-042 Compresor de muelles 14042 15-103 Adaptadores para útil 14-042 15103 Desmontaje 15–103 PELIGRO: Durante esta operación el muelle se encuentra sometido a una gran 14–042 carga, por lo que se debe tener siempre especial cuidado.
  • Página 179 Suspensión delantera Montaje 59 Nm 3. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje al de desmontaje. TIU1401030 11/98 14-01-27 http://vnx.su...
  • Página 180: Eje Y Palieres Delanteros

    Eje y palieres delanteros Eje y palieres delanteros 14-02 Índice de la sección Nº Op.* Página Especificaciones generales 14-02-2 Retén de aceite interior del palier delantero Sustitución 14 302 0 14-02-3 (ambos lados) Desmontaje 14-02-8 Palier delantero izquierdo Palier delantero izquierdo 14 320 0 14 320 0 Montaje...
  • Página 181: Especificaciones Generales

    Eje y palieres delanteros Especificaciones generales Líquidos Especificación Ford Grasa de gran durabilidad WSD-M1C230-A Líquido para cajas de cambios iB5 WSD-M2C200-C Capacidad de llenado Litros Líquido de caja de cambios 5 - 10 mm por debajo del Nivel de llenado...
  • Página 182: Retén De Aceite Interior Del Palier Delantero (Ambos Lados) - Sustitución (14 302 0)

    Eje y palieres delanteros Retén de aceite interior del palier delantero (ambos lados) - Sustitución (14 302 0) Herramientas especiales 15-072 16-089 Extractor de retén de aceite Útil de desmontaje del palier de palier delantero delantero 15072 16089 16-018 21-051 Espiga para el montaje del Útil para el desmontaje del retén de aceite del palier...
  • Página 183 Eje y palieres delanteros Sólo para el retén del palier delantero izquierdo ATENCIÓN: El ángulo de inclinación máximo permisible para la junta interior es de 18° y para la junta exterior de 45°. ATENCIÓN: Tenga cuidado de no dañar la carcasa del cambio.
  • Página 184 Eje y palieres delanteros Sólo para el retén del palier delantero derecho NOTA: Sólo con el palier delantero izquierdo desmontado. 7. Desmonte el palier delantero derecho de la caja de cambios. 16–087 NOTA: Esté preparado para posibles fugas de aceite. S Suelte el palier delantero derecho de la caja de cambios con un ligero golpe.
  • Página 185 Eje y palieres delanteros Sólo para el retén del palier delantero derecho 10. Monte el retén del palier delantero derecho. Introduzca el manguito para el montaje del 16–018 retén. VFU1402526 Sólo para el retén del palier delantero derecho NOTA: Cerciórese de que el circlip quede perfectamente encajado.
  • Página 186 NOTA: Al reponer el aceite debe quedar a un nivel de 5 - 10 mm por debajo del borde inferior del orificio de control. Especificación Ford WSD-M2C200-C. 16. Reponga el aceite de la caja de cambios. 17. Baje el vehículo.
  • Página 187: Palier Delantero Izquierdo - Desmontaje Y Montaje (14 320 0)

    Eje y palieres delanteros Palier delantero izquierdo - Desmontaje y montaje (14 320 0) Herramientas especiales Herramientas convencionales 14-041 Extractor de dos patas Elemento de inserción, Manguito para el montaje del retén palier delantero Llave de vaso de 32 14041 Materiales 16-089 Útil de desmontaje de palier...
  • Página 188 Eje y palieres delanteros 5. Desenrosque la tuerca del extremo del palier y retire la arandela. 6. Saque el extremo del palier del cubo de rueda con un extractor y átelo hacia arriba. IAT1402001 ATENCIÓN: Saque el palier delantero sobre su eje, de lo contrario se romperá el retén.
  • Página 189 NOTA: Al reponer el aceite debe quedar a un nivel de 5 - 10 mm por debajo del borde inferior del orificio de control. Especificación Ford WSD-M2C200-C. 13. Reponga el aceite de la caja de cambios. 14. Baje el vehículo.
  • Página 190 Eje y palieres delanteros 15. Apriete las tuercas de la rueda y la tuerca del extremo del palier. 1 Apriete la tuerca del extremo del palier con una llave de vaso de 32 y asegúrela mediante calafateado. 2 Tuercas de rueda 270 Nm 85 Nm PZT1402506...
  • Página 191: Palier Delantero Izquierdo - Desmontaje Y Montaje (Palier Desmontado) (14 320 8)

    Eje y palieres delanteros Palier delantero izquierdo - Desmontaje y montaje (palier desmontado) (14 320 8) Herramientas especiales Materiales 14-044 Grasa de gran WSD-M1C230-A durabilidad Tensor de abrazaderas de fuelle Abrazaderas de fuelle 14044 Herramientas convencionales Tenazas para la expansión de los circlips Despiece Sólo para la junta de palier del lado de la caja de cambios.
  • Página 192: Ensamblaje

    Eje y palieres delanteros Sólo para la junta de palier del lado de la rueda. 4. Desmonte el palier delantero de la junta homocinética. S Corte las abrazaderas de fuelle y deséchelas. S Desplace el fuelle sobre el palier delantero hacia atrás.
  • Página 193 Sólo para la junta de palier del lado de la rueda. 9. Llene la junta homocinética con 40 gramos de grasa de gran durabilidad nueva (Especificación Ford WSD-M1C230-A). 14–044 20 Nm NOTA: Apriete a 12 Nm las abrazaderas de...
  • Página 194 NOTA: No dañe el asiento de los rodillos de la junta homocinética. 12. Llene la junta de trípode con 100 gramos de grasa de larga durabilidad (especificación Ford WSD-M1C230-A) e introdúzcala en su carcasa. Impulse la junta de trípode hasta que haga tope, y después retírela 20 mm.
  • Página 195: Junta Del Extremo Exterior Del Palier Delantero - Sustitución (14 326 0)

    Eje y palieres delanteros Junta del extremo exterior del palier delantero - Sustitución (14 326 0) Herramientas especiales Herramientas convencionales 14-041 Llave de vaso de 32 Dispositivo de inserción del Extractor de dos patas palier Tenazas para la expansión de los circlips 14041 Materiales 14-044...
  • Página 196 Eje y palieres delanteros 5. Corte las abrazaderas de fuelle y deséchelas. S Desplace el fuelle sobre el palier delantero hacia atrás. S Saque la grasa del interior de la junta. IAC1402162 ATENCIÓN: El ángulo de inclinación máximo permisible para la junta interior es de 18°...
  • Página 197 Eje y palieres delanteros Montaje 9. Información general. Sustituya todos los circlips, tuercas autoblocantes y abrazaderas de fuelle. 10. Meta el extremo del palier en el cubo de la rueda. S Coloque la arandela y enrosque la tuerca del extremo del palier. 14–041 IAT1402501 ATENCIÓN: El ángulo de inclinación...
  • Página 198 Eje y palieres delanteros 13. Llene la junta homocinética con grasa de larga duración nueva (Especificación Ford WSD-M1C230-A). Llenado: 40 gramos por lado. NOTA: Apriete a 12 Nm las abrazaderas de fuelle con 0,8 mm de espesor, y a 20 Nm las de 1,1 mm de espesor.
  • Página 199 Eje y palieres delanteros NOTA: Inmovilice el vástago del émbolo con una llave Allen. 18. Apriete la tuerca del amortiguador. 50 Nm MPU1401009 12/98 14-02-20 http://vnx.su...
  • Página 200: Fuelle Del Extremo Interior Del Palier Delantero - Desmontaje Y Montaje (14 336 0)

    Eje y palieres delanteros Fuelle del extremo interior del palier delantero - Desmontaje y montaje (14 336 0) Herramientas especiales Materiales 14-044 Grasa de gran WSD-M1C230-A durabilidad Tensor de abrazaderas de fuelle Abrazaderas 14044 Desmontaje NOTA: Inmovilice el vástago del émbolo con una llave Allen.
  • Página 201 Eje y palieres delanteros 5. Corte las abrazaderas de fuelle y deséchelas. Desplace el fuelle sobre el palier delantero hacia atrás. IAT1402507 6. Saque el palier con la junta de trípode de la carcasa de la junta. Saque la grasa del interior de la junta. IAT1402008 7.
  • Página 202 11. Llene la junta de trípode con 100 gramos de grasa de gran durabilidad (especificación Ford WSD-M1C230-A) e introdúzcala en la carcasa de la junta. Impulse la junta de trípode hasta que haga tope, y después retírela 20 mm.
  • Página 203 Eje y palieres delanteros NOTA: Apriete a 12 Nm las abrazaderas de fuelle de 0,8 mm de espesor, y a 20 Nm las abrazaderas de fuelle de 1,1 mm de espesor. 12. Coloque el fuelle de la junta de trípode en posición de montaje y sujételo con abrazaderas de fuelle nuevas.
  • Página 204 Eje y palieres delanteros NOTA: Inmovilice el vástago del émbolo con una llave Allen. 16. Apriete la tuerca del amortiguador. 50 Nm MPU1401009 12/98 14-02-25 http://vnx.su...
  • Página 205: Fuelle Del Extremo Exterior Del Palier Delantero - Desmontaje Y Montaje (14 338 0)

    Eje y palieres delanteros Fuelle del extremo exterior del palier delantero - Desmontaje y montaje (14 338 0) Herramientas especiales Materiales 14-044 Grasa de gran WSD-M1C230-A durabilidad Tensor de abrazaderas de fuelle Abrazaderas 14044 Desmontaje NOTA: Inmovilice el vástago del émbolo con una llave Allen.
  • Página 206 Eje y palieres delanteros 5. Corte las abrazaderas de fuelle de la junta homocinética y deséchelas. Desplace el fuelle sobre el palier delantero hacia atrás. IAC1402162 6. Desmonte el palier delantero de la junta homocinética. S Saque la grasa del interior de la junta. S Expanda el circlip y reténgalo en esa posición.
  • Página 207 PZT1402511 11. Llene la junta homocinética con grasa de larga duración nueva (Especificación Ford WSD-M1C230-A). Llenado: 40 gramos por lado. 14–044 NOTA: Apriete a 12 Nm las abrazaderas de fuelle con 0,8 mm de espesor, y a 20 Nm las de 1,1 mm de espesor.
  • Página 208 Eje y palieres delanteros 15. Apriete las tuercas de la rueda. 85 Nm PZC1402523 NOTA: Inmovilice el vástago del émbolo con una llave Allen. 16. Apriete la tuerca del amortiguador. 50 Nm MPU1401009 12/98 14-02-29 http://vnx.su...
  • Página 209: Eje Trasero Y Suspensión

    Eje trasero y suspensión Eje trasero y suspensión Subsección Página S Eje trasero y suspensión ... . 15-01-1 Eje trasero y suspensión 15-01 Índice de la subsección Nº Op* Página Especificaciones generales 15-01-2 Descripción y funcionamiento...
  • Página 210: Especificaciones Generales

    Eje trasero y suspensión Especificaciones generales Alineación de las ruedas (peso en orden de marcha) - Caída Valores Versión Nominal Tolerancia Grados Berlina -1,00° -0,50° a -2,00° decimales Grados y Berlina -1°00i -0°30i a -2°00i minutos Variación máxima –lado izquierdo a derecho- Caída 1°15i (1,25°) Alineación de las ruedas (peso en orden de marcha) –...
  • Página 211: Descripción Y Funcionamiento

    Eje trasero y suspensión Descripción y funcionamiento El proyecto de la viga flexible del eje trasero se Las mejoras introducidas en el casquillo de la ha mejorado para realzar la rigidez viga flexible del eje trasero logran un efecto de antibalanceo.
  • Página 212: Eje Trasero - Desmontaje Y Montaje (15 214 0)

    Eje trasero y suspensión Eje trasero - Desmontaje y montaje (15 214 0) Herramientas especiales 15-110-02 15-110 Adaptador para útil 15-110 Herramienta para montaje/desmontaje de casquillos de pivote IA1511002 PZ15110 15-110-01 Materiales Adaptador para útil 15-110 Grasa para suplementos de disco ESEA-M1C-1014A IA1511001 de frenos...
  • Página 213 Eje trasero y suspensión NOTA: Marque las superficies de contacto de los conjuntos de tambor y cubo para facilitar el montaje posterior. 5. Desmonte los conjuntos de tambor y cubo. TIU1201005 6. Separe los cables del freno de mano de los clips del eje trasero (uno a cada lado).
  • Página 214 Eje trasero y suspensión 9. Quite los tornillos de sujeción del extremo inferior de cada columna de suspensión. 10. Baje y retire el eje trasero. DTU1501006 11. Retire los tornillos de sujeción del soporte del eje. TIU1501008 12. Retire los soportes del eje. TIU1501010 13.
  • Página 215 Eje trasero y suspensión 14. Haga una marca en el alojamiento del casquillo que coincida con la marca del casquillo. TIT1501044 ATENCIÓN: Lubrique el eje de la herramienta especial con la grasa 15–110–01 suministrada con la herramienta, o con 15–110 una grasa equivalente.
  • Página 216 Eje trasero y suspensión 18. Vuelva a montar los soportes del eje. 120 Nm TIU1501011 19. Coloque y apoye el conjunto de eje trasero. MPU1501017 20. Monte el resto de los componentes en el orden inverso al de desmontaje. 50 Nm TIU1501009 120 Nm DTU1501007...
  • Página 217: Cojinetes Interior Y Exterior De Rueda Trasera - Sustitución (Cubo Desmontado) (15 413 4)

    Eje trasero y suspensión 66 Nm 66 Nm TIU1201008 15 Nm 10 Nm TIU1501003 21. Purgue el sistema de frenos (remítase a la Operación nº 12 414 0). 22. Ajuste el freno de mano (remítase a la Operación nº 12 662 0). Cojinetes interior y exterior de rueda trasera - Sustitución (cubo desmontado) (15 413 4) Herramientas especiales...
  • Página 218 Eje trasero y suspensión Desmontaje 1. Afloje el cable del freno de mano (una tuerca). 2. Afloje las tuercas de rueda, suba el vehículo y desmonte las ruedas traseras. TIT1501001 ATENCIÓN: Si se daña la tapa guardapolvo exterior durante el desmontaje, es necesario sustituirla.
  • Página 219 Eje trasero y suspensión Solamente vehículos equipados con sistema NOTA: Una vez desmontado, el anillo del sensor del ABS debe desecharse y sustituirse por uno nuevo. 6. Retire el anillo del sensor del ABS. TIT1501025 ATENCIÓN: Tenga cuidado de no dañar el orificio del cubo al extraer el retén.
  • Página 220 Eje trasero y suspensión 10. Utilizando un extractor adecuado, retire la pista de cojinete interior. 11. Limpie minuciosamente el cubo. TIE0003001 Montaje ATENCIÓN: Los cojinetes cónicos de 15–051 rodillos de tipo autoajustable que se montan en los cubos traseros se montan con pistas exclusivas para esos cojinetes (las pistas y los cojinetes se deben adquirir del mismo proveedor).
  • Página 221 Eje trasero y suspensión Solamente vehículos equipados con sistema ATENCIÓN: Asegúrese de que los dientes del anillo del sensor del ABS no se dañen durante el montaje, y que el anillo se asiente correctamente en el resalto de cubo. NOTA: Una vez desmontado, el anillo del sensor del ABS debe desecharse y sustituirse por uno nuevo.
  • Página 222: Casquillos De Pivote De La Suspensión Trasera - Sustitución (15 730 0)

    Eje trasero y suspensión Casquillos de pivote de la suspensión trasera - Sustitución (15 730 0) Herramientas especiales 15-110 15-110-02 Herramienta para Adaptador para útil 15-110 montaje/desmontaje de casquillos pivote PZ15110 IA1511002 15-110-01 Materiales Adaptador para útil 15-110 Grasa para suplementos de disco ESE-M1C-1014A-A IA1511001...
  • Página 223 Eje trasero y suspensión 4. Retire las tuercas y tornillos de retención del brazo de arrastre al soporte (uno a cada lado). 5. Baje con cuidado la barra de torsión del eje trasero de forma que los casquillos queden separados del soporte y el tirante lateral de la carrocería.
  • Página 224 Eje trasero y suspensión Montaje NOTA: El apriete final de los componentes de la columna de suspensión trasera debe efectuarse con el vehículo apoyado sobre las ruedas. 9. Marque el nuevo casquillo para facilitar el montaje. 1 Retire la tapa guardapolvo exterior. 2 Marque el manguito del casquillo a la altura de la marca del casquillo y vuelva a montar la tapa.
  • Página 225: Columna De Suspensión Trasera - Desmontaje Y Montaje (15 781 0)

    Eje trasero y suspensión Columna de suspensión trasera - Desmontaje y montaje (15 781 0) Desmontaje 1. Levante el portón trasero y quite la bandeja trasera. 2. Retire el apoyo de la bandeja trasera. DTU1501021 NOTA: No deje que gire la biela al retirar la tuerca de la copela.
  • Página 226 Eje trasero y suspensión 5. Retire el tornillo inferior de la columna de suspensión. 6. Retire la columna de suspensión. DTU1501006 Montaje NOTA: El apriete final de los componentes de la columna de suspensión trasera debe efectuarse con el vehículo apoyado sobre las ruedas.
  • Página 227 Eje trasero y suspensión Columna de suspensión trasera - Sustitución (columna desmontada) (15 783 4) Herramientas especiales 14-042 Compresor de muelles 14042 15-103 Adaptadores para útil 14-042 15103 Desmontaje 15–103 PELIGRO: Durante esta operación el muelle estará sujeto a una carga muy elevada, por lo cual se debe ser extremadamente cuidadoso.
  • Página 228 Eje trasero y suspensión 2. Despiece la columna de suspensión. 1 Retire el clip del muelle de la copela. 2 Retire la copela. 3 Retire el clip del muelle de la copela. 4 Retire el asiento del muelle. 5 Retire la columna de suspensión. 6 Retire el tope.
  • Página 229: Caja De Cambios Manual Y Embrague

    Caja de cambios manual y embrague Caja de cambios manual y embrague Sección Página S Caja de cambios manual iB5 ..16-01-1 Caja de cambios manual y embrague 16-01 Índice de la sección Nº...
  • Página 230 Caja de cambios manual y embrague Índice de la sección Nº Op.* Página Desmontaje 16-01-85 Cilindro maestro del embrague Cilindro maestro del embrague 16 856 0 16 856 0 Montaje 16-01-86 Desmontaje 16-01-87 Cilindro receptor del embrague Cilindro rece tor del embrague 16 862 0 16 862 0 Montaje...
  • Página 231: Datos Técnicos Y Especificaciones

    Hidráulico Carrera del pedal 123 mm 2 125 mm 3 (ajustable) Lubricantes, adhesivos y selladores Descripción Especificación Ford Líquido para cajas de cambios (SAE 75W90) WSD-M2C200-C Grasa para altas temperaturas ESD-M1C220-A Líquido de frenos DOT 4 SAM-6C9103-A Junta líquida de la carcasa de la caja de cambios WSK-M2G348-A5 Junta líquida de la tapa final...
  • Página 232 Caja de cambios manual y embrague Suplementos de medición y ajuste del diferencial (medidas en mm) Espesor de los suplementos Suplemento de medición Suplementos de ajuste disponibles (en grados de 0,1 mm) 0,1 - 1,1 12/98 16-01-4 http://vnx.su...
  • Página 233 Caja de cambios manual y embrague Pares de apriete Caja de cambios: desmontaje y montaje lbf.ft Soporte del taco trasero del motor a carrocería Soporte del taco delantero del motor al taco motor Limitador de balanceo del motor a caja de cambios Limitador de balanceo del motor a soporte Contratuerca de la torreta del amortiguador Tuercas de rueda...
  • Página 234: Descripción Y Funcionamiento

    Caja de cambios manual y embrague Descripción y funcionamiento IAT1601202 Componentes de la caja de cambios manual Ref. Descripción Ref. Descripción Interruptor multifuncional (si procede) Cilindro receptor del embrague Respiradero de la caja de cambios en Cojinetes sellados la parte superior de la misma Caja de cambios manual iB5 El cárter del cambio de aluminio se compone de tres partes y está...
  • Página 235 Caja de cambios manual y embrague – Cojinetes sellados en los ejes primario y – Aceite sintético 75W90 con la especificación secundario, reduciéndose la temperatura del WSD-M2C200-C. aceite en la zona de los cojinetes. – En la capacidad de 2,8l, la altura de llenado –...
  • Página 236 Caja de cambios manual y embrague PZT1601691 Mecanismo interno del cambio Ref. Descripción Ref. Descripción Eje selector principal Mecanismo de enclavamiento Fuelle (el respiradero queda hacia Eje selector auxiliar abajo) Palanca intermedia (cambio) Retén de aceite Bloque selector Palanca intermedia (selectora) Corredera (ajustada en producción) Placa de bloqueo del cambio 12/98...
  • Página 237 Caja de cambios manual y embrague ELE0005934 Sistema hidráulico de accionamiento del embrague Ref. Descripción Ref. Descripción Válvula de precarga Depósito del cilindro maestro de Tubería de presión frenos Tubería de alimentación Cilindro maestro del embrague Cilindro receptor con cojinete de 1.
  • Página 238 Caja de cambios manual y embrague El sistema de frenos y el de accionamiento 4. Válvula de precarga hidráulico del embrague están separados en el La válvula de precarga está metida entre el interior del depósito. Como resultado, el sistema cilindro maestro y cilindro receptor del embrague de frenos seguirá...
  • Página 239: Caja De Cambios Manual - Desmontaje Y Montaje (16 114 0)

    Caja de cambios manual y embrague Caja de cambios manual - Desmontaje y montaje (16 114 0) Herramientas especiales 14-044 21-140-01 Herramienta de sujeción Adaptador para 21-140 para la cincha del manguito de goma 14044 2114001 16-075 21-140-03 Útil para el desmontaje de Adaptador para 21-140 retentores elásticos 16075...
  • Página 240 Caja de cambios manual y embrague Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 2. Desmonte la carcasa del filtro de aire. 1 Desconecte el tubo de admisión de aire del cuerpo de la mariposa. 2 Desenchufe el conector del sensor de temperatura del aire de admisión (IAT).
  • Página 241 Caja de cambios manual y embrague NOTA: Bloquee el vástago del pistón con una llave Allen. 6. Afloje la tuerca del amortiguador cinco vueltas. 1 Bloquee el vástago del pistón con la llave Allen. 2 Tuerca del amortiguador MPU1401008 7. Desmonte la pantalla térmica del colector de escape.
  • Página 242 Caja de cambios manual y embrague 10. Desmonte los brazos de suspensión derecho e izquierdo (se muestra el lado izquierdo). VFU2101097 11. Desenchufe el conector del interruptor multifuncional (vehículos con sensor MAF) o el conector del interruptor de luces de marcha atrás (vehículos con sensor T-MAP) y desconecte el cable de masa de la caja de cambios de la parte inferior.
  • Página 243 Caja de cambios manual y embrague 14. Retire la pantalla térmica del tubo de escape. ELE0004815 15. Desacople la varilla del cambio y su estabilizador y átelos. VFU2101096 16. Desacople el cable impulsor del velocímetro. ELE0004818 17. Desmonte el limitador de balanceo del motor (se muestra el limitador de balanceo del motor con el tornillo de cabeza hexagonal).
  • Página 244 Caja de cambios manual y embrague 18. Desacople el motor de arranque. Desenrosque los tornillos y ate el motor de arranque a un lado. VFU1601038 19. Desacople el taco motor trasero. VFU2101024 20. Desacople el soporte del taco motor de la caja de cambios.
  • Página 245 Caja de cambios manual y embrague 22. Descienda el conjunto motor/caja de cambios hasta que pueda desmontarse esta última. VFU1601025 23. Desenrosque los tornillos de brida superiores. 24. Suba el vehículo. VFU1601037 PELIGRO: No retire el último tornillo de brida hasta que la caja de cambios esté sujeta al gato de la caja de cambios con una cincha de sujeción (remítase a la siguiente operación).
  • Página 246: Montaje

    Caja de cambios manual y embrague Montaje 27. Información general. Sustituya los circlips y las tuercas autorroscantes. 28. Haga un compresor para la herramienta especial 14-044. T = 5 S Consumible: placa de aluminio o acero. 41,5 PZC1402020 PELIGRO: Asegúrese de que la caja de cambios está...
  • Página 247 Caja de cambios manual y embrague NOTA: Monte la tapa del sensor CKP. 31. Apriete los tornillos de brida. Suelte la cincha y retire el gato. 44 Nm VFU1601523 32. Monte el motor de arranque. 44 Nm VFU1601538 33. Eleve la caja de cambios e introduzca la espiga de posicionado del taco trasero del motor en el soporte del taco motor.
  • Página 248 Caja de cambios manual y embrague 35. Monte el soporte del taco motor en la caja de cambios. Apriete cuatro tornillos (se muestran tres tornillos). 32 Nm VFU1601536 36. Fije el taco trasero del motor. 68 Nm VFU2101524 37. Monte el cable impulsor del velocímetro. ELE0004818 NOTA: No apriete del todo el tornillo de la varilla del cambio.
  • Página 249 Caja de cambios manual y embrague NOTA: La varilla debe poder moverse con facilidad sobre el eje selector. Cerciórese de que esté metida la cuarta marcha del cambio manual. NOTA: Utilice una broca nueva. Cubra la espiral de la broca helicoidal con cinta adhesiva.
  • Página 250 42. Rellene la junta trípode de 100 de grasa nueva de gran durabilidad (especificación Ford WSD-M1C230-A) e introdúzcala en su carcasa. Deslice hacia adentro la junta trípode hasta que llegue a su tope, y sáquela 20 mm.
  • Página 251 NOTA: El nivel de aceite de la caja de cambios debe situarse entre 5 y 10 mm por debajo del borde inferior del orificio de inspección. Especificación Ford WSD-M2C200-C. 46. Compruebe el nivel del líquido de la caja de cambios.
  • Página 252 Caja de cambios manual y embrague 49. Apriete el soporte del taco motor delantero y coloque el soporte del cable deslizándolo. 63 Nm 50 Nm VFU2101525 NOTA: Desacople la argolla para izar del bloque de cilindros. 21–140 50. Retire las herramientas especiales. 21–140–01 21–140–03 VFU2101109...
  • Página 253 (remítase a la operación nº 16 843 0). VFU2101522 S En caso necesario, rellene el depósito del líquido de frenos. Especificación Ford SAM-6C9103-A. 53. Acople el cable de masa de la caja de cambios (parte superior). Enchufe el conector del sensor VSS.
  • Página 254 Caja de cambios manual y embrague Vehículos con sensor de temperatura y presión absoluta del colector (T-MAP) 55. Monte la carcasa del filtro de aire. S Encaje el tubo flexible de ventilación del cárter y coloque la carcasa del filtro de aire. S Conecte el tubo de admisión de aire al cuerpo de la mariposa.
  • Página 255: Caja De Cambios Manual (Caja De Cambios Desmontada) - Despiece Y Ensamblaje (16 118 8)

    Caja de cambios manual y embrague Caja de cambios manual (caja de cambios desmontada) - Despiece y ensamblaje (16 118 8) Herramientas especiales 14-038-01 16-018 Pieza de presión de cubo de Mandril para el montaje de rueda los retenes de aceite de palier 1403801 16018...
  • Página 256 Caja de cambios manual y embrague Consumibles 21-031 B Grasa para altas ESD-M1C220-A Soporte de montaje temperaturas Líquido para cajas de WSD-M2C200-C 21–031 B cambios (75W90) 21-051 Sellador universal ESEE-M4G1008-A Extractor de retenes de (Hylomar) aceite Spray congelante 21051 Sellador MSE-M4G323-A4 (Loctite 5910) Herramientas convencionales...
  • Página 257 Caja de cambios manual y embrague 2. Monte la caja de cambios utilizando las 21–031 B herramientas especiales. 15–105 IAT1601170 ATENCIÓN: Se pueden producir fugas de líquido de frenos. 3. Desenrosque la válvula de precarga. 1 Tapón 2 Tornillo de purga 3 Válvula de precarga ELT1601171 4.
  • Página 258 Caja de cambios manual y embrague NOTA: Sólo para trabajos de hermetización o en caso de daños. 6. Desmonte el piñón de arrastre del velocímetro. 1 Desmonte el pasador elástico. 2 Retire el piñón del velocímetro. ELM1601107 ATENCIÓN: Respete imprescindiblemente las operaciones siguientes.
  • Página 259 Caja de cambios manual y embrague 9. Quite los circlips y el dedo selector. 1 Circlip para el engranaje de quinta. 2 Circlip para el sincronizador de quinta. 3 Suelte el tornillo y retire el dedo selector. ELT1601174 10. Retire el sincronizador y el engranaje de quinta con la horquilla del selector.
  • Página 260 Caja de cambios manual y embrague 12. Saque el engranaje de quinta del eje. 16–035 PZT1601176 ATENCIÓN: No golpee en las superficies de obturación. 13. Desmonte la carcasa de prolongación. 1 Desenrosque los tornillos y separe la carcasa de quinta con sumo cuidado golpeando suavemente.
  • Página 261 Caja de cambios manual y embrague ATENCIÓN: En los cambios sin junta líquida no dañe la junta. NOTA: Gire suavemente el cárter del cambio para levantarlo (el tubo de ventilación del cárter se puede enganchar en el eje primario). 16. Separe ambas secciones del cárter del cambio.
  • Página 262 Caja de cambios manual y embrague 20. Desmonte el engranaje loco de marcha atrás, el eje de horquillas y la placa de bloqueo. 1 Retire el engranaje loco. 2 Retire el eje de horquillas junto con la placa de bloqueo. PZT1601184 21.
  • Página 263 Caja de cambios manual y embrague NOTA: Encaje el extractor en las entalladuras del alojamiento. 15–074 24. Desmonte la pista de cojinete exterior del diferencial. PZT1601188 NOTA: Véase la posición de montaje del grupo 16–015 de suplementos de ajuste en el paso nº 26. 25.
  • Página 264 Caja de cambios manual y embrague ELE0005941 Componentes del mecanismo interno del cambio Ref. Descripción Ref. Descripción Circlip Eje selector principal con bloque Dedo selector del engranaje loco de selector marcha atrás Eje selector auxiliar Eje selector de quinta/marcha atrás Mecanismo de enclavamiento del eje Corredera (para el servicio) selector auxiliar...
  • Página 265 Caja de cambios manual y embrague Mecanismo interno del cambio - Desmontaje NOTA: Suelte la corredera sólo en caso de deterioro. ATENCIÓN: La corredera se ajusta en producción. Si se suelta la placa, habrá que sustituirla por una para el servicio. 28.
  • Página 266: Eje Primario - Despiece

    Caja de cambios manual y embrague ESC1601153 Componentes del eje primario Ref. Descripción Ref. Descripción Cojinete de bolas (sellado) Engranaje de quinta Eje primario Circlips Circlip Engranaje loco de marcha atrás Eje primario - Despiece 31. Desmonte el cojinete de bolas del extremo correspondiente a la caja de cambios.
  • Página 267 Caja de cambios manual y embrague 32. Desmonte el cojinete de bolas del extremo correspondiente al embrague. ESC1601186 ELE0003350 12/98 16-01-39 http://vnx.su...
  • Página 268: Eje Secundario - Despiece

    Caja de cambios manual y embrague Componentes del eje secundario Ref. Descripción Ref. Descripción Cojinete cilíndrico de rodillos Circlip Eje secundario Engranaje de tercera con sincronización simple Engranaje de primera Engranaje de tercera con Anillo sincronizador interior sincronización doble Cono sincronizador Sincronizador de tercera/cuarta Anillo sincronizador exterior Anillo sincronizador de cuarta...
  • Página 269 Caja de cambios manual y embrague 34. Desmonte el sincronizador de tercera y cuarta. 1 Saque el circlip. 2 Retire el sincronizador completo junto con el engranaje. ELC1601226 35. Retire el anillo sincronizador de tercera. 1 Anillo sincronizador 2 Engranaje de tercera ELE0002251 NOTA: La ilustración muestra la sincronización doble.
  • Página 270 Caja de cambios manual y embrague 37. Desmonte el engranaje de segunda con el sincronizador. 1 Circlip 2 Semianillos 3 Engranaje de segunda 4 Anillo sincronizador interior 5 Cono sincronizador 6 Anillo sincronizador exterior ELC1601191 38. Desmonte el engranaje de primera con el sincronizador.
  • Página 271 Caja de cambios manual y embrague ATENCIÓN: Marque la posición en la que va montado el desplazable. 39. Desmonte los componentes del sincronizador. 1 Desplazable 2 Muelle del sincronizador 3 Fiador 4 Cubo sincronizador ELC1601193 ATENCIÓN: Marque la posición en la que va montado el desplazable.
  • Página 272: Caja De Cambios - Ensamblaje

    Caja de cambios manual y embrague Diferencial - Despiece 42. Extraiga el cojinete cónico de rodillos del diferencial. 1 Coloque la pieza de empuje. 2 Retire los dos cojinetes cónicos de rodillos. 15–050A 3 Retire el piñón del velocímetro. 16–062 14–038–01 ELW1601036 43.
  • Página 273: Eje Secundario - Ensamblaje

    Caja de cambios manual y embrague Eje secundario - Ensamblaje 45. Monte la pista de cojinete del eje secundario. S Caliente el anillo a unos 80 _C y colóquelo. S Coloque el circlip. ELC1601694 ELE0003350 12/98 16-01-45 http://vnx.su...
  • Página 274 Caja de cambios manual y embrague Componentes del eje secundario Ref. Descripción Ref. Descripción Cojinete cilíndrico de rodillos Circlip Eje secundario Engranaje de tercera con sincronización simple Engranaje de primera Engranaje de tercera con Anillo sincronizador interior sincronización doble Cono sincronizador Sincronizador de tercera/cuarta Anillo sincronizador exterior Anillo sincronizador de cuarta...
  • Página 275 Caja de cambios manual y embrague ATENCIÓN: Trate con cuidado los componentes del sincronizador doble. Coloque los sincronizadores dobles en un baño de aceite (WSD-M2C200-C) antes de proceder a su montaje. NOTA: Posición de instalación del anillo de retención. 48. Monte el engranaje y sincronizador de primera en el eje secundario.
  • Página 276 Caja de cambios manual y embrague NOTA: La ilustración muestra la sincronización doble. Se incluye para su utilización en el servicio. 50. Ensamble el sincronizador de tercera. 1 Engranaje 2 Anillo sincronizador interior 3 Cono sincronizador 4 Anillo sincronizador exterior PZC1601690 51.
  • Página 277: Eje Primario - Ensamblaje

    Caja de cambios manual y embrague 53. Monte el engranaje de cuarta y el cojinete de bolas. 1 Monte el anillo sincronizador con el engranaje de cuarta. NOTA: Móntelo con la ranura anular mirando hacia afuera. 2 Meta a presión el cojinete. Monte el circlip.
  • Página 278: Diferencial - Ensamblaje

    Caja de cambios manual y embrague Diferencial - Ensamblaje NOTA: La corona es asimétrica. Monte la corona de modo que el saliente y el bisel más grande queden mirando hacia la jaula del diferencial. 56. Monte la jaula del diferencial. PZC1601199 57.
  • Página 279 Caja de cambios manual y embrague ELE0005941 Componentes del mecanismo interno del cambio Ref. Descripción Ref. Descripción Circlip Eje selector principal con bloque Dedo selector del engranaje loco de selector marcha atrás Eje selector auxiliar Eje selector de quinta/marcha atrás Mecanismo de enclavamiento del eje Corredera (para el servicio) selector auxiliar...
  • Página 280: Mecanismo Interno Del Cambio - Montaje

    Caja de cambios manual y embrague Mecanismo interno del cambio - Montaje 59. Monte el eje selector y la palanca de marcha atrás. 14 Nm 1 Monte el bloque selector. S Introduzca el eje selector. NOTA: Ponga compuesto de bloqueo de roscas en el tornillo antes de instalarlo.
  • Página 281 Caja de cambios manual y embrague ELC1601684 Componentes del mecanismo del cambio en posición de montaje Ref. Descripción Ref. Descripción Mecanismo de enclavamiento Eje selector principal Eje selector auxiliar Fuelle (el respiradero queda hacia Palanca intermedia (cambio) abajo) Bloque selector Retén de aceite Corredera (ajustada en producción) Palanca intermedia (selectora)
  • Página 282 Caja de cambios manual y embrague 63. Monte la pista de cojinete del diferencial. 15–085 ESC1601677 64. Monte el diferencial y el imán permanente. 1 Imán 2 Diferencial PZT1601685 NOTA: Tenga en cuenta la posición de montaje. 65. Coloque el engranaje intermedio de marcha atrás.
  • Página 283 Caja de cambios manual y embrague 67. Prepare los ejes primario y secundario para el montaje. 1 Engrane los piñones del eje primario con los del eje secundario. 2 Coloque la horquilla de primera/segunda. 3 Coloque la horquilla de tercera/cuarta. ESC1601702 68.
  • Página 284 Caja de cambios manual y embrague 71. Coloque el mecanismo interno del cambio en quinta. Gire a derechas el eje selector auxiliar hasta que se alcance la transición de cambio marcha atrás-quinta. ELC1601233 72. Coloque el mecanismo interno del cambio en quinta (cont.). Empuje hacia abajo el eje selector auxiliar junto con la varilla.
  • Página 285 Caja de cambios manual y embrague ATENCIÓN: En las cajas de cambios sin junta líquida, la junta del cárter se debe montar al realizar las siguientes mediciones. 74. Monte el cárter del cambio. NOTA: Monte la herramienta especial con el tornillo más largo.
  • Página 286 Caja de cambios manual y embrague NOTA: Realice tres veces las operaciones 76. y 77. y calcule el valor medio. 77. Mida el juego axial del diferencial. 1 Levante el diferencial con la herramienta especial. 2 Lea el valor medido. S Ejemplo: S 1.
  • Página 287 Caja de cambios manual y embrague 78. Determine el suplemento que se ha de insertar (ejemplo). S Espesor del suplemento = S Suplemento de medición (3,80 mm) + S Valor medio (0,73 mm) + S Precarga del cojinete (0,40 mm) - S Espesor del muelle de disco (4,42 mm) = S 3,80 mm + 0,73 mm + 0,40 mm - 4,42 mm = 0,51 mm.
  • Página 288 Caja de cambios manual y embrague 81. Monte las arandelas elásticas, el suplemento de ajuste calculado y la pista de cojinete exterior. NOTA: Las arandelas elásticas van instaladas con los diámetros interiores enfrentados. 1 Arandelas elásticas 2 Suplemento de ajuste necesario 3 Monte el anillo de cojinete exterior y encájelo con un golpe del punzón en la brida del cárter.
  • Página 289 Caja de cambios manual y embrague NOTA: Monte los circlips de modo que encajen en los accesos de la junta. 84. Coloque la junta. Coloque el tapón. PZT1601678 85. Monte la carcasa de prolongación. 13 Nm PZT1601677 ATENCIÓN: Desmonte la caja de cambios 16–015 del caballete y realice el paso en la prensa.
  • Página 290 Caja de cambios manual y embrague 89. Componentes y orden de montaje de los componentes del engranaje de quinta. NOTA: Tenga en cuenta la posición en la que iba montado el sincronizador. 1 Engranaje de quinta 2 Anillo sincronizador 3 Conjunto sincronizador 4 Placa de retención PZC1601741 90.
  • Página 291 Caja de cambios manual y embrague 93. Posición de montaje (cambio en punto muerto) del dispositivo de enclavamiento del eje selector auxiliar. PZT1601698 94. Meta quinta. Empuje juntos hacia abajo la horquilla del cambio y el dedo selector. PZT1601699 95. Meta quinta (cont.). 1 Gire a derechas la varilla del cambio de hasta el tope.
  • Página 292 Caja de cambios manual y embrague 96. Ajuste el dedo selector. 1 Gire a derechas el eje selector principal y empújelo hacia abajo. 2 Levante el dedo selector para eliminar el juego axial. 17 Nm 3 Apriete el tornillo de retención en esta posición.
  • Página 293 Caja de cambios manual y embrague 99. Monte el piñón del velocímetro con el sensor de velocidad de conducción (VSS). 1 Ponga el piñón del velocímetro con el VSS en posición de montaje. 2 Monte el pasador. ELM1601607 100. Monte el cojinete de empuje en el cilindro receptor del embrague.
  • Página 294: Retén De Aceite Del Eje Primario (Motor O Caja De Cambios Desmontados) - Sustitución (16 144 4)

    Caja de cambios manual y embrague Retén de aceite del eje primario (motor o caja de cambios desmontados) - Sustitución (16 144 4) (caja de cambios desmontada) Herramientas especiales Consumibles 21-151 Tornillo autorroscante 2,5 x 15 mm Extractor de retenes de aceite 21151 Desmontaje...
  • Página 295: Montaje

    Caja de cambios manual y embrague NOTA: La operación se debe llevar a cabo solamente en la posición que se muestra. 21–151 4. Marque con el punzón el retén de aceite del eje primario. 1 Eje primario 2 Retén de aceite del eje primario 3 Cojinete sellado PZT1601706 ATENCIÓN: No dañe el cojinete del eje...
  • Página 296: Mecanismo Del Cambio - Ajuste (16 513 0)

    Caja de cambios manual y embrague Mecanismo del cambio - Ajuste (16 513 0) Herramientas convencionales Broca helicoidal de 9 mm de diámetro 1. Suba el vehículo. ATENCIÓN: Si se dobla demasiado el tubo flexible pueden ocasionarse daños que produzcan una avería. 2.
  • Página 297 Caja de cambios manual y embrague NOTA: La varilla debe poder moverse con facilidad sobre el eje selector. Cerciórese de que esté metida la cuarta marcha en la caja de cambios. NOTA: Utilice una broca nueva. Cubra la espiral de la broca helicoidal con cinta adhesiva.
  • Página 298 Caja de cambios manual y embrague Palanca del cambio - Desmontaje y montaje (16 524 0) Desmontaje 1. Desenrosque el pomo de la palanca del cambio. 2. Retire la funda y el marco de la consola central. IAT1601026 3. Retire el fuelle interior. IAT1601027 12/98 16-01-70...
  • Página 299 Caja de cambios manual y embrague 4. Desmonte la palanca del cambio. 1 Apriete hacia dentro la lengüeta de bloqueo del manguito con un destornillador para sacarla de la tapa del alojamiento. 2 Desenganche la otra lengüeta de bloqueo de la misma forma y retire la palanca. IAT1601036 Montaje NOTA: Cerciórese de que la palanca del...
  • Página 300 Caja de cambios manual y embrague 6. Monte el fuelle interior. IAT1601027 7. Coloque la funda y el marco en la consola central. 8. Enrosque el pomo en la palanca del cambio. PZT1601526 12/98 16-01-72 http://vnx.su...
  • Página 301: Mecanismo Del Cambio - Desmontaje Y Montaje (16 534 0)

    Caja de cambios manual y embrague Mecanismo del cambio - Desmontaje y montaje (16 534 0) Desmontaje 1. Desenrosque el pomo de la palanca del cambio. 2. Retire la funda y el marco de la consola central. IAT1601026 3. Retire el fuelle interior. 4.
  • Página 302 Caja de cambios manual y embrague 6. Desacople el tubo de escape. Desenganche los tacos y ate hacia arriba (suspenda) el tubo de escape. 7. Desmonte la pantalla térmica delantera (cuatro tuercas autorroscantes). VFU2101012 8. Desacople la varilla del cambio y el estabilizador del mecanismo del cambio.
  • Página 303 Caja de cambios manual y embrague NOTA: No apriete del todo el tornillo de la varilla del cambio. 55 Nm 11. Monte la varilla del cambio y el estabilizador del mecanismo del cambio. NOTA: Hay una arandela. 1 Estabilizador del mecanismo del cambio 2 Tornillo de la varilla del cambio VFU2101518 NOTA: La varilla debe poder moverse con...
  • Página 304 Caja de cambios manual y embrague 14. Monte la pantalla térmica delantera (cuatro tuercas autorroscantes). 47 Nm 15. Monte el tubo de escape. Enganche los tacos. 16. Retire el apoyo del tubo flexible. VFU2101512 17. Baje el vehículo. 18. Monte el fuelle interior. IAT1601027 19.
  • Página 305: Mecanismo Del Cambio (Mecanismo Del Cambio Desmontado) - Despiece Y Ensamblaje (16 534 8)

    Caja de cambios manual y embrague Mecanismo del cambio (mecanismo del cambio desmontado) - Despiece y ensamblaje (16 534 8) Despiece 1. Desmonte los componentes siguientes. 1 Estabilizador del mecanismo del cambio 2 Taco insonorizante 3 Soporte del mecanismo del cambio IAT1601151 2.
  • Página 306: Ensamblaje

    Caja de cambios manual y embrague 4. Retire el fuelle de la varilla del cambio. 5. Desmonte la tapa del alojamiento. IAT1601154 Ensamblaje 6. Arme el mecanismo del cambio. 1 Introduzca la varilla del cambio. 2 Monte la tapa del alojamiento. 3 Coloque el fuelle de la varilla del cambio.
  • Página 307 Caja de cambios manual y embrague Estabilizador del mecanismo del cambio - Desmontaje y montaje (16 588 0) Desmontaje 1. Desmonte el mecanismo del cambio (véase la operación nº 16 534 0). 2. Desacople el estabilizador del mecanismo del cambio. PZT1601037 Montaje 3.
  • Página 308 Caja de cambios manual y embrague Casquillo del estabilizador del mecanismo del cambio (estabilizador desmontado) - Desmontaje y montaje (16 589 4) Herramientas especiales 16-015 Mandril para el montaje del casquillo y del retén de aceite en la prolongación del 16015 cambio Desmontaje...
  • Página 309: Plato De Presión Y Disco De Embrague (Caja De Cambios O Motor Desmontado) - Desmontaje Y Montaje (16 724 0)

    Caja de cambios manual y embrague Plato de presión y disco de embrague (caja de cambios o motor desmontado) - Desmontaje y montaje (16 724 0) Herramientas especiales 16-067 Útil de centrado del disco del embrague 16067 Desmontaje 1. Desmonte el embrague del volante. 1 Desenrosque los seis tornillos.
  • Página 310: Sistema Hidráulico Del Embrague - Purga (16 843 0)

    Caja de cambios manual y embrague Sistema hidráulico del embrague - Purga (16 843 0) Consumible Líquido de frenos SAM-6C9103-A DOT 4 Purga 1. Desmonte la carcasa del filtro de aire. Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 2. Retire la carcasa del filtro de aire (continuación).
  • Página 311 4. Purgue el sistema hidráulico del embrague. S Llene el depósito del líquido de frenos hasta la marca “Max”. (Especificación Ford SAM-6C9103-A) S Retire el tapón. S Conecte la boquilla de purga a una colector de purga convencional y abra una vuelta la boquilla.
  • Página 312 Caja de cambios manual y embrague Vehículos con sensor de temperatura y presión absoluta del colector (T-MAP) 6. Monte la carcasa del filtro de aire. S Encaje el tubo flexible de ventilación del cárter y coloque la carcasa del filtro de aire. S Conecte el tubo de admisión de aire al cuerpo de la mariposa.
  • Página 313: Cilindro Maestro Del Embrague - Desmontaje Y Montaje (16 856 0)

    Caja de cambios manual y embrague Cilindro maestro del embrague - Desmontaje y montaje (16 856 0) Consumibles Líquido de frenos SAM-6C9103-A (Dot 4) Desmontaje 1. Información general. Al realizar operaciones de reparación o mantenimiento en el sistema hidráulico del embrague hay que proceder con el máximo grado de limpieza.
  • Página 314 Caja de cambios manual y embrague 5. Retire el circlip y los pasadores con un botador. S Quite el circlip. 1 Frenos 2 Vástago del pistón del embrague 3 Desenrosque los tornillos del soporte del pedal. S Mantenga tenso el pedal del embrague con cinta de cable y desenrosque el bulón del ELE0002353 vástago del pistón.
  • Página 315 Caja de cambios manual y embrague Cilindro receptor del embrague (motor o caja de cambios desmontados) - Desmontaje y montaje (16 862 4) Consumibles Líquido de frenos SAM-6C9103-A (Dot 4) Desmontaje ATENCIÓN: Se pueden producir fugas de líquido de frenos. 1.
  • Página 316 Caja de cambios manual y embrague NOTA: El cojinete de empuje va encajado y asienta a presión. 3. Desmonte el cojinete de empuje Desmonte el cojinete golpeándolo ligeramente sobre una superficie blanda. PZT1601169 Montaje 4. Monte el cojinete de empuje en el cilindro receptor del embrague.
  • Página 317: Motor

    Motor Endura-E Motor Subsección Página S Motor Endura-E ....21-01-1 Motor Endura-E 21-01 Índice de la subsección Nº Op.* Página Datos técnicos y especificaciones 21-01-2 Descripción y funcionamiento 21-01-8...
  • Página 318: Datos Técnicos Y Especificaciones

    Motor Endura-E Datos técnicos y especificaciones Datos técnicos del motor Descripción Endura-E (50 CV) Endura-E (60 CV) Control del motor EEC V EEC V Norma de emisiones EEC 96 EEC 96 Combustible 95 RON 95 RON Código de motor hasta MY 99 (Fase II de nivel de emisiones/Europa y D3/Alemania) Código de motor a partir de MY 99,5 (Fase II de nivel de emisiones/Europa y...
  • Página 319 Motor Endura-E Dimensiones Válvulas Motor Endura-E mediante taqués, Mando de válvulas empujadores y balancines Juego de taqués (motor frío) - Admisión 0,20 Juego de taqués (motor frío) - Escape (motores producidos hasta el 0,30 20.11.96) Juego de taqués (motor frío) - Escape (motores producidos a partir del 20.11.96, reconocibles por el adhesivo en la tapa de culata 0,50 indicando el juego de taqués)
  • Página 320 Motor Endura-E Diámetro interior vertical de los casquillos de cojinete del cigüeñal 57,009 - 57,056 (montados) - Estándar Diámetro interior vertical de los casquillos de cojinete del cigüeñal 56,755 - 56,802 (montados) - Submedida 0,254 Diámetro interior vertical de los casquillos de cojinete del cigüeñal 56,501 - 56,548 (montados) - Submedida 0,508 Diámetro interior vertical de los casquillos de cojinete del cigüeñal...
  • Página 321 0,016 - 0,048 Holgura del bulón (en el pistón) a 21° C 0,008 - 0,014 Lubricantes, adhesivos y selladores Descripción Especificación Ford Sellador para el interruptor de presión de aceite WSK-M2G349-A7 Lubricante para las bujías ESE-M1244-A Sellador para la junta entre el cárter de aceite y el bloque motor.
  • Página 322 Aceite sintético para motores Ford ACEA A3/B3 o -20 hasta más de 40°C Formula S API/SH/CD EC Aceite para motores Ford XR+ de SAE 10W40 / desde -20 hasta ACEA A3/B3 o alto poder lubrificante y alto más de 40°C...
  • Página 323 Motor Endura-E Pares de apriete Válvula IAC Tuercas de rueda Tapón de llenado del aceite de la caja de cambios Tapón de vaciado del aceite de la caja de cambios Tubo de refrigerante del aire acondicionado Brazo de suspensión a portamanguetas Pares de apriete Sistema de escape lbf.ft...
  • Página 324: Descripción Y Funcionamiento

    Motor Endura-E NOTA: Una vez que el motor esté a temperatura de funcionamiento (15 minutos a 1.000 rpm), apriete de nuevo los tornillos del cárter de aceite aplicando el par correspondiente al segundo apriete. Pares de apriete Culata lbf.ft Eje de balancines Culata (primer apriete) Culata (segundo apriete) 90°...
  • Página 325 Motor Endura-E Información general El motor estándar del Ka 96 es el Endura-E. Este motor ya conocido de 1,3 litros se ha rectificado, y desde el MY 99 está disponible en dos versiones de 37 kW (50 CV) y 44 kW (60 CV);...
  • Página 326: Bloque Motor

    Motor Endura-E Bloque motor Es posible realizar reparaciones de las roscas en el bloque motor siempre y cuando se utilicen insertos roscados helicoil. El espesor de pared restante debe ser de 3,2 mm como mínimo para diámetros de hasta 9,5 mm; para diámetros mayores, de 4,8 mm como mínimo.
  • Página 327 Motor Endura-E Cigüeñal ATENCIÓN: No utilice de nuevo los tornillos de los cojinetes del cigüeñal ni de los cojinetes de biela. El cigüeñal posee cinco apoyos. Las tapas de cojinete se numeran en producción y debe respetarse esta numeración para el montaje. El primer cojinete lleva un soporte para el patín del tensor de la cadena de distribución.
  • Página 328 Motor Endura-E Junta de la culata NOTA: No se autoriza el mecanizado de la superficie de contacto de la culata. La junta de la culata es de fibra de amidas aromáticas con material de relleno y deberá sustituirse cada vez que se desmonte la misma.
  • Página 329: Cárter De Aceite

    Motor Endura-E Cárter de aceite NOTA: En los vehículos con servodirección y/o aire acondicionado, el cárter es de aluminio; en el resto de vehículos, de chapa de acero. ATENCIÓN: Al montar el cárter de aceite de aluminio, hay que centrarlo con la parte trasera del bloque motor de tal modo que ambos formen un plano.
  • Página 330: Accionamiento De Válvulas

    Motor Endura-E Accionamiento de válvulas NOTA: Al desmontar y montar el eje de balancines, no desajuste los tornillos de los balancines. La distribución del motor es controlada por el cigüeñal mediante una cadena simple que lo enlaza con el árbol de levas, situado en posición inferior.
  • Página 331 Motor Endura-E Compresión - Motor en caliente - Comprobación (21 111 0) Herramientas convencionales Consumibles Compresógrafo Lubricante para Nº 623.000.1101 roscas de bujía ESE-M1244-A (“Never Seez”) Grasa de silicona A960-M1C171-AA Medición 1. Información general. ATENCIÓN: Tras realizar la comprobación, borre la memoria de averías del PCM con el FDS 2000.
  • Página 332 Motor Endura-E 4. Desenchufe el conector de la bobina de encendido. Baje el vehículo. VFT2101091 5. Desmonte las bujías. ATENCIÓN: No tire del cable para desenchufar el conector de bujía. Antes de desenchufar el conector de bujía, gírelo un poco para soltar la junta. ATENCIÓN: Desenchufe el conector tirando en la dirección del eje de la bujía.
  • Página 333 Motor Endura-E NOTA: Aplique lubricante (ESE-M1244-A) en las roscas de bujía. 7. Monte las bujías. ATENCIÓN: Utilice para aplicar la grasa de silicona un objeto no afilado (p. ej. una abrazadera de plástico) a fin de no dañar la junta del conector de bujía. ATENCIÓN: Monte los conectores de bujía (en dirección al eje de bujía).
  • Página 334 Motor Endura-E 11. Monte la caja eléctrica central (CJB). NOTA: La caja eléctrica central debe enclavar en su fijación. S Coloque la caja eléctrica central en posición y apriete los dos tornillos. S Coloque la tapa de la caja eléctrica central. VFU2101565 12.
  • Página 335: Presión De Aceite (Motor Caliente) - Medición (21 113 0)

    Motor Endura-E Presión de aceite (motor caliente) - Medición (21 113 0) Equipo de taller Consumibles Manómetro de aceite GV 2134 Sellador para el interruptor de presión WSK-M2G349-A7 de aceite Medición 1. Información general. S La presión del aceite depende de diversos factores (velocidad del motor, temperatura y viscosidad del aceite, grado de suciedad del filtro de aceite, etc.).
  • Página 336 Motor Endura-E 6. Mida la presión del aceite. S Arranque el motor. La presión de aceite mínima a 800 rpm es de 0,6 bar. kg/cm2 La presión de aceite mínima a 2.000 rpm es de 1,5 bar. S Pare el motor. 7.
  • Página 337: Conjunto Motor/Caja De Cambios - Desmontaje Y Montaje (21 132 0)

    Motor Endura-E Conjunto motor/caja de cambios - Desmontaje y montaje (21 132 0) Herramientas especiales 14-044 21-140 Herramienta de fijación de Soporte de elevación del abrazadera de sujeción del motor fuelle 14044 21140 16-075 21-140-01 Útil para el desmontaje de Adaptador para 21-140 retentores elásticos 2114001...
  • Página 338 Motor Endura-E 1. Medidas preliminares. PELIGRO: Se deben observar las “Normas de seguridad” y “Condiciones generales y medidas de seguridad” relacionadas con el sistema de aire acondicionado. Véase la sección 34-02. S Anote el código de seguridad de la radio. S Tome nota de las emisoras presintonizadas.
  • Página 339 Motor Endura-E Sólo vehículos con aire acondicionado NOTA: Observe las indicaciones del fabricante del equipo. Véase la sección 34-02. 4. Evacúe el sistema de aire acondicionado. Desenrosque las tapas protectoras. 1 Conexión del lado de alta presión. 2 Conexión del lado de baja presión. VFU2101092 Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 5.
  • Página 340 Motor Endura-E 7. Desconecte el tubo flexible de refrigerante y el tubo flexible de purga de la carcasa del termostato (utilice la herramienta especial 24-003). Desenganche el cable del alternador de su soporte. ELE0005270 Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 8.
  • Página 341 Motor Endura-E Vehículos con sensor de temperatura y presión absoluta en el colector (T-MAP) 9. Desenchufe los conectores del mazo de cables del motor y desconecte las tuberías de vacío. 1 Suelte los clips de sujeción del mazo de cables del motor y desenchufe los conectores.
  • Página 342 Motor Endura-E 12. Desacople el cable del acelerador. 1 Suelte el cable del acelerador del clip de sujeción. 2 Retire el retentor. 3 Desenganche el cable del acelerador. VFU2101007 NOTA: Bloquee el vástago del amortiguador con una llave Allen. 13. Afloje cinco vueltas las tuercas de los dos amortiguadores.
  • Página 343 Motor Endura-E Vehículos a partir del MY 99,5 16. Afloje la tapa del cable del alternador. S Suba el vehículo. ELE0005350 17. Desmonte la pantalla térmica del tubo de escape. ELE0004815 18. Desacople la varilla del cambio y su estabilizador y átelos hacia arriba (suspéndalos).
  • Página 344 Motor Endura-E ATENCIÓN: Si se dobla excesivamente el tubo flexible éste puede resultar dañado, lo que podría producir fallos en el sistema. 20. Proteja el tubo flexible con un revestimiento protector que le sirva de soporte o con una tablilla adecuada. Para más información, remítase a la sección 25-01.
  • Página 345 Motor Endura-E 24. Corte las abrazaderas de sujeción del fuelle en el alojamiento de la junta de trípode y deséchelas (a ambos lados). ELE0004817 25. Saque los palieres con la junta del alojamiento de la misma. Retire la grasa del interior de la junta. IAT1402008 26.
  • Página 346 Motor Endura-E 28. Desconecte el cableado del motor de arranque (dos tuercas). ELE0005347 Vehículos con aire acondicionado hasta MY 5/99 solamente NOTA: Obture los orificios abiertos. 29. Desmonte el deshidratador del sistema de aire acondicionado. S Desenrosque la tuerca. S Desacople el tubo del refrigerante del sistema de aire acondicionado.
  • Página 347 Motor Endura-E NOTA: Recoja el líquido hidráulico en un recipiente limpio. NOTA: Obture los orificios abiertos. 32. Desmonte el tubo flexible de la servodirección. VFU2101101 Sólo vehículos con aire acondicionado NOTA: Obture los orificios abiertos. 33. Desmonte los tubos de refrigerante del condensador del aire acondicionado.
  • Página 348 Motor Endura-E Vehículos a partir del MY 99,5 NOTA: Recoja el líquido hidráulico en un recipiente limpio. NOTA: Obture los orificios abiertos. 36. Desacople los tubos de la servodirección y suspéndalos a un lado. ELE0005345 37. Medidas preparatorias antes de desmontar el conjunto motor/caja de cambios.
  • Página 349 Motor Endura-E ATENCIÓN: El sistema de combustible está sometido a presión. Observe las medidas de seguridad para la manipulación de combustible. 39. Elimine la presión del sistema de alimentación de combustible. S Abra la válvula de descarga de presión. ELE0004813 Vehículos hasta MY 99,5 PELIGRO: Esté...
  • Página 350: Montaje

    Motor Endura-E NOTA: Esté preparado para una salida de líquido de frenos. Observe las normas de seguridad relativas al trato con líquido de frenos. Cierre la tubería abierta con un tapón. 43. Desmonte la tubería del cilindro receptor del embrague. S Desmonte el retentor elástico con la herramienta especial 16-075 y desconecte la tubería hidráulica.
  • Página 351 Motor Endura-E 47. Confeccione un compresor para la herramienta especial 14-044. Utilice un T = 5 material de aluminio o chapa de acero. 48. Coloque el conjunto motor/caja de cambios en posición. 41,5 PZC1402020 NOTA: Descienda el vehículo lentamente hasta que pueda conectarse el tubo flexible de la bomba de refrigerante.
  • Página 352 Motor Endura-E 52. Suba el vehículo. 53. Apriete los dos tornillos del soporte del taco trasero izquierdo del motor hasta que el soporte pueda moverse. ELE0003833 54. Afloje los dos tornillos del soporte del limitador de balanceo del motor hasta que el soporte pueda moverse.
  • Página 353 Motor Endura-E NOTA: Coloque una pletina encima del amortiguador de goma. 56. Coloque una pletina de 10 mm de anchura entre el soporte del taco delantero del motor y la carrocería. Apriete los tres tornillos. La pletina debe permanecer entre el soporte y la carrocería para que quede una separación de 10 mm.
  • Página 354 Motor Endura-E 60. Fije el taco delantero izquierdo del motor en su posición. 68 Nm VFU2101524 61. Monte el limitador de balanceo del motor. 120 Nm VFU2101599 NOTA: Los tacos de goma deben montarse centrados en el soporte de la carrocería. 62.
  • Página 355 Motor Endura-E Vehículos con aire acondicionado hasta MY 99,5 solamente NOTA: Sustituya las juntas. 64. Monte el deshidratador del sistema de 8 Nm aire acondicionado. NOTA: Monte el cable de masa. S Enrosque la tuerca. S Monte la tubería de refrigerante y apriétela. VFU2101600 Vehículos con aire acondicionado desde MY 99,5 solamente...
  • Página 356 Motor Endura-E Vehículos a partir del MY 99,5 68. Conecte la tubería de la servodirección. ELE0005345 69. Monte la tubería de la servodirección. S Monte las piezas de fijación en el travesaño del radiador. S Baje el vehículo y desmonte el soporte de elevación del motor.
  • Página 357 Motor Endura-E Sólo vehículos con aire acondicionado 72. Monte el deshidratador del sistema de aire acondicionado. S Monte el tubo de refrigerante del sistema de 8 Nm aire acondicionado. S Enchufe el conector. VFU2101606 73. Monte el tubo flexible de la servodirección.
  • Página 358 Motor Endura-E 76. Conecte el cable del acelerador. 1 Enganche el cable del acelerador. NOTA: Ajuste el cable del acelerador según la operación nº 23 811 0. 2 Monte el retenedor. 3 Fije el cable en el clip. VFU2101507 Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 77.
  • Página 359 79. Rellene la junta trípode con 100 gramos de grasa de larga duración (especificación Ford WSD-M1C230-A) y colóquela en su alojamiento. Meta la junta trípode en su alojamiento hasta que haga tope y a continuación sáquela 20 mm.
  • Página 360 Motor Endura-E Vehículos con interruptor multifuncional 82. Conecte el interruptor multifuncional y el cable de masa de la caja de cambios. ELE0004816 Vehículos con interruptor de luz de marcha atrás 83. Conecte el interruptor de luz de marcha atrás y el cable de masa de la caja de cambios.
  • Página 361 Motor Endura-E NOTA: La varilla del cambio se debe poder mover libremente en el eje selector. Asegúrese de que está metida la cuarta marcha. NOTA: Utilice una broca nueva. Cubra la espiral de la broca helicoidal con cinta adhesiva. 86. Ajuste la varilla del cambio. S Meta la cuarta marcha.
  • Página 362 Motor Endura-E 89. Retire el soporte de apoyo del tubo flexible. 90. Monte la pantalla térmica del tubo de escape. ELE0004815 91. Conecte el cableado del motor de arranque (dos tuercas). ELE0005347 92. Monte la tapa inferior de la correa de transmisión (si procede).
  • Página 363 Motor Endura-E 93. Baje el vehículo. 94. Enchufe el conector del sensor de oxígeno (sensor HO2S). Enganche el cable del sensor de oxígeno (HO2S) en el panel de la cerradura del capó. VFU2101008 Vehículos hasta MY 99,5 95. Conecte las tuberías de combustible. Conecte el cable de masa de la caja de cambios.
  • Página 364 100. Purgue el sistema de accionamiento hidráulico del embrague (remítase a la VFU2101522 operación nº 16 843 0). S En caso necesario, rellene el depósito del líquido de frenos. Utilice líquido de la especificación Ford SAM-6C9103-A. 12/98 21-01-48 http://vnx.su...
  • Página 365 Motor Endura-E Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 101. Monte la carcasa del filtro de aire. Conecte el tubo flexible de ventilación del cárter y monte la carcasa del filtro de aire. 1 Conecte el tubo de admisión de aire al cuerpo de la mariposa.
  • Página 366 Motor Endura-E 104. Operaciones finales. S Conecte el cable de masa de la batería. S Monte la tapa de la batería. S Llene el circuito de refrigeración. S Rellene el depósito de la servodirección. S Llene el sistema de aire acondicionado. S Haga una prueba del funcionamiento del sistema de aire acondicionado.
  • Página 367: Motor - Despiece Y Ensamblaje (Motor Desmontado) (21 134 8)

    Motor Endura-E Motor - Despiece y ensamblaje (motor desmontado) (21 134 8) Herramientas especiales 15-030 A 21-102-01 Llave universal de Adaptador para 21-102 inmovilización de bridas 15–030 A 2110201 16-067 21-102-02A Útil de centrado del disco de Adaptador para 21-102 embrague 2110202A 16067...
  • Página 368 Motor Endura-E Herramientas convencionales Grúa con ruedas adecuada Llave de correa para filtros de aceite Zuncho Alicates para segmentos de pistón Micrómetros Extractor de dos patas Extractor de tres patas Llave dinamométrica Regla de acero Calibre de interiores Comparador Despiece 1.
  • Página 369 Motor Endura-E 3. Retire el sensor de oxígeno (HO2S). 1 Desmonte la pantalla térmica. 2 Suelte el sensor HO2S. VFU2101043 4. Retire el colector de escape junto con el catalizador. VFU2101045 5. Desmonte la correa de accesorios. ELE0005356 6. Retire la bomba de la servodirección (cuatro tornillos).
  • Página 370 Motor Endura-E 7. Desmonte el alternador (cuatro tornillos). IAT2101155 Sólo vehículos con aire acondicionado 8. Desmonte el compresor del aire acondicionado (cuatro tornillos). ELE0005359 9. Retire el soporte del alternador con la polea del tensor y la polea loca. IAT2101156 10.
  • Página 371 Motor Endura-E 11. Desmonte los componentes auxiliares. 1 Vacíe el aceite del motor. 2 Desmonte el filtro de aceite. 3 Desmonte la bobina de encendido (dos tornillos). 4 Suelte el tubo de la varilla medidora y retírelo del bloque motor. EST2101113 12.
  • Página 372 Motor Endura-E 13. Desmonte la polea de la bomba de refrigerante. IAT2101144 NOTA: No retire la junta. 14. Desmonte la bomba de refrigerante. IAT2101157 15. Desenrosque el tornillo de la polea del cigüeñal y apriételo unos cuantos pasos de rosca. Inmovilice el cigüeñal.
  • Página 373 Motor Endura-E 17. Desmonte la tapa de balancines. 1 Saque el tapón de llenado de aceite. 2 Desmonte la tapa de balancines (cuatro tornillos con arandela). Retire la junta. NOTA: No desajuste los tornillos de los balancines. 3 Desmonte el eje de balancines (cuatro tornillos).
  • Página 374 Motor Endura-E ATENCIÓN: Marque los tornillos con un punzón para poder volver a utilizarlos. Se pueden volver a utilizar una sola vez. Quite los tornillos siguiendo la secuencia indicada. 19. Desmonte la culata (diez tornillos). Desmonte la culata junto con el colector de escape.
  • Página 375 Motor Endura-E 23. Desmonte la tapa de la distribución. S Retire la junta. S Golpee ligeramente el retén de aceite sobre una superficie plana para sacarlo. KUT2101122 24. Desmonte la cadena de la distribución. 1 Saque el deflector de aceite del cigüeñal. 2 Saque el patín tensor de la espiga del cojinete delantero del cigüeñal.
  • Página 376: Ensamblaje

    Motor Endura-E 26. Extraiga la rueda dentada del cigüeñal con el extractor de dos patas. IAT2101124 NOTA: Elimine cuidadosamente la carbonilla con una rasqueta de plástico. No dañe las paredes interiores de los cilindros. 27. Desmonte los pistones y las bielas. Desmonte las tapas de biela.
  • Página 377 Motor Endura-E 30. Mida el diámetro de los cilindros con un calibre de interiores (de tipo convencional). NOTA: Las tapas de los cojinetes del cigüeñal deben estar montadas sin los casquillos y apretadas al par especificado. Si el diámetro interior calculado es demasiado grande con respecto a la clasificación de los pistones, habrá...
  • Página 378 Motor Endura-E NOTA: El juego axial del segmento debe medirse con el segmento sobresaliendo de su ranura. 33. Mida la holgura de los segmentos. S Juego axial máximo del segmento superior: 0,2 mm. S El juego axial máximo del segundo segmento de compresión es de 0,1 mm.
  • Página 379 Motor Endura-E 36. Marcas de pintura en los casquillos de cojinete del cigüeñal y de biela S Los casquillos de cojinete estándar no llevan ninguna marca, o una marca de pintura amarilla (0,010 mm más anchos). S Los casquillos de cojinete de un bloque motor de sobremedida o un cigüeñal de subtamaño van marcados correspondientemente por sus caras...
  • Página 380 Motor Endura-E ATENCIÓN: Procure no dañar las superficies de apoyo al colocar el cigüeñal. 38. Monte el cigüeñal. S Coloque los casquillos del cigüeñal en el bloque motor. S Instale el cigüeñal, sin aceite. 39. Mida la holgura de los cojinetes del cigüeñal.
  • Página 381 Motor Endura-E 42. Monte el cigüeñal. Lubrique los apoyos de los cojinetes del cigüeñal, todos los casquillos de cojinete, las roscas y la parte inferior de las cabezas de tornillo con aceite motor (ACEA A1, B1). NOTA: Las ranuras de lubricación de las semiarandelas de empuje deben quedar visibles.
  • Página 382 Motor Endura-E 45. Monte los pistones y bielas. Monte los segmentos en el pistón utilizando unos alicates para segmentos de pistón. NOTA: Instale los segmentos con las marcas del fabricante hacia arriba. Si los segmentos no llevan ninguna marca, monte entonces el segmento de superficie cónica y el segmento rascador de aceite tal y como se muestra en la ilustración contigua.
  • Página 383 Motor Endura-E ATENCIÓN: Utilice tornillos nuevos. 48. Monte las tapas de los cojinetes de biela. Lubrique los casquillos de los cojinetes, los 4 Nm apoyos de cojinete, las roscas y la parte inferior de las cabezas de tornillo con aceite motor (ACEA A1, B1).
  • Página 384 Motor Endura-E 51. Monte el tensor de la cadena. S Instale el tensor en el bloque motor (dos tornillos). X < 0,16 mm S Compruebe el paralelismo entre dos puntos en “A”. S Si se encuentra fuera de los límites de tolerancia, afloje el tensor, gírelo, colóquelo nuevamente y mida otra vez.
  • Página 385 Motor Endura-E 54. Monte la tapa de la distribución. NOTA: Las superficies de contacto con el cárter 9 Nm de aceite deben quedar a ras de las del bloque motor. S Centre la tapa de la distribución con la polea y apriete cuatro tornillos.
  • Página 386 Motor Endura-E ATENCIÓN: El anillo de apoyo se debe retirar una vez que se haya montado el retén. Aplique una gota de aceite motor (ACEA A1, B1) en el exterior del retén de aceite para evitar que se quede agarrotado durante el montaje. Se debe evitar que el labio del retén entre en contacto con aceite.
  • Página 387 Motor Endura-E PELIGRO: Las superficies del cárter de aceite y del lado del bloque motor en que se monta la transmisión deben quedar niveladas. 59. Alinee el cárter de aceite con el bloque motor. IAT2101634 60. Monte el cárter de aceite. Coloque el cárter y apriete los tornillos en tres fases.
  • Página 388 Motor Endura-E Sólo para los cárteres de aceite de acero NOTA: Coloque los salientes de la junta de corcho debajo del rebaje en las juntas de goma. 62. Coloque la junta del cárter de aceite. S Introduzca las juntas de goma en las ranuras del alojamiento del retén de aceite.
  • Página 389 Motor Endura-E 65. Monte la polea del cigüeñal. 115 Nm IAT2101645 66. Monte la culata. NOTA: Busque marcas de identificación en los tornillos para determinar si se pueden volver a 30 Nm utilizar. Si llevan una marca, sustitúyalos. S Monte una nueva junta de culata. S Coloque la culata y apriete los tornillos con los dedos.
  • Página 390 Motor Endura-E NOTA: No desajuste los tornillos de los balancines. 43 Nm 68. Monte el eje de balancines. 1 Monte los empujadores. 2 Instale el eje de balancines (cuatro tornillos). 69. Realice el reglaje de válvulas (remítase a la operación nº 21 213 0). VFU2101622 NOTA: Utilice una junta nueva.
  • Página 391 Motor Endura-E NOTA: Para evitar dañar el motor, introduzca en la bomba de aceite 0,15 l de aceite antes de acoplarla al bloque motor. 73. Gire por completo a izquierdas el eje impulsor de la bomba de aceite (gírelo con la mano). ELZ9821046 74.
  • Página 392 Motor Endura-E 75. Monte los componentes auxiliares (cont.). 1 Guíe el tubo de la varilla medidora hacia el interior del bloque y fíjelo en su lugar. 2 Monte el filtro de aceite. 3 Monte la bobina de encendido (dos tornillos). 4 Coloque el tapón de vaciado del aceite y apriételo.
  • Página 393 Motor Endura-E 77. Monte el disco del embrague con el plato de presión. 30 Nm 1 Apoye el plato de presión con la herramienta especial y el disco de embrague centrado en las espigas de posicionado del volante. 2 Apriete los tornillos del plato de presión en cruz y de manera uniforme.
  • Página 394 Motor Endura-E Sólo vehículos con aire acondicionado 80. Monte el compresor del aire acondicionado. ELE0005360 81. Monte la bomba de la servodirección ELE0005358 82. Monte la correa de accesorios. ELE0005356 83. Monte el colector de escape con el catalizador. 23 Nm ELV9110089 12/98 21-01-78...
  • Página 395 Motor Endura-E 84. Monte el sensor HO2S. 1 HO2S 2 Monte la pantalla térmica. VFU2101543 ATENCIÓN: Utilice para aplicar la grasa de silicona un objeto no afilado (p. ej. una abrazadera de plástico) a fin de no dañar la junta del conector de bujía. ATENCIÓN: Monte los conectores de bujía (en dirección al eje de bujía).
  • Página 396: Culata - Desmontaje Y Montaje (21 163 0)

    Motor Endura-E Culata - Desmontaje y montaje (21 163 0) Herramientas especiales 21-140 21-540 Soporte de elevación del Goniómetro motor 21540 21140 21-140-01 24-003 Adaptador para 21-140 Herramienta para el desmontaje y montaje de abrazaderas de tubos del 2114001 24003 radiador Herramientas convencionales Argolla para izar el motor (código finis:...
  • Página 397 Motor Endura-E Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 2. Desmonte la carcasa del filtro de aire. 1 Desconecte el tubo de admisión de aire del cuerpo de la mariposa. 2 Desenchufe el conector del sensor de temperatura del aire de admisión (sensor IAT).
  • Página 398 Motor Endura-E 5. Desenchufe el conector del sensor de posición del árbol de levas (sensor CMP). S Suba el vehículo. ELE0004812 NOTA: Monte de nuevo el tubo flexible. 6. Drene el refrigerante. S Coloque de nuevo el tapón de drenaje. ELE0004811 7.
  • Página 399 Motor Endura-E 9. Desacople el cable del acelerador. 1 Suelte el cable del acelerador del clip de sujeción. 2 Retire el retentor. 3 Desenganche el cable del acelerador. VFU2101007 10. Desconecte el tubo flexible de refrigerante y el tubo flexible de purga de la carcasa del termostato (utilice la herramienta especial 24-003).
  • Página 400 Motor Endura-E Vehículos con sensor de temperatura y presión absoluta en el colector (T-MAP) 13. Desenchufe los conectores del mazo de cables del motor y desconecte las tuberías de vacío. 1 Suelte los clips de sujeción del mazo de cables del motor y desenchufe los conectores.
  • Página 401 Motor Endura-E NOTA: Ate hacia arriba (suspenda) el colector de escape con el catalizador. 15. Desacople el colector de escape con el catalizador y sáquelo de los espárragos (ocho tuercas). VFU2101045 16. Desconecte el tubo de refrigerante que va al radiador de la calefacción (racor de desconexión rápida).
  • Página 402 Motor Endura-E ATENCIÓN: El sistema de combustible está sometido a presión. Observe las medidas de seguridad para la manipulación de combustible. 20. Elimine la presión del sistema de alimentación de combustible. S Abra la válvula de descarga de presión. ELE0004813 Vehículos hasta MY 99,5 PELIGRO: Esté...
  • Página 403 Motor Endura-E 24. Quite los fiadores de cable y el soporte del taco delantero derecho del motor (un tornillo y dos tuercas). 25. Descienda el conjunto motor/caja de cambios hasta que los espárragos queden libres. VFU2101025 NOTA: Marque los tornillos con un punzón para poder volver a utilizarlos.
  • Página 404: Montaje

    Motor Endura-E Montaje 27. Información general. S Sustituya las tuercas autoblocantes. S Limpie a fondo todas las superficies de contacto y las piezas que se puedan volver a utilizar; verifique que no estén dañadas. S Los conductos de aceite, tales como los del bloque motor, culata, etc., deben estar libres de suciedad y virutas.
  • Página 405 Motor Endura-E Vehículos hasta MY 99,5 30. Conecte las tuberías de combustible. Conecte el cable de masa de la caja de cambios. 44 Nm ELV9410089 Vehículos a partir del MY 99,5 31. Conecte las tuberías de combustible. Conecte el cable de masa de la caja de cambios.
  • Página 406 Motor Endura-E 33. Suba el conjunto motor/caja de cambios e introduzca los espárragos en el soporte del taco motor. 34. Apriete las tuercas y el tornillo del soporte del taco delantero derecho del motor y encaje los fiadores de cable. 68 Nm 68 Nm VFU2101525...
  • Página 407 Motor Endura-E 38. Suba el vehículo. 39. Monte el colector de escape junto con el catalizador en el sistema de escape. S Acople el tubo de escape al catalizador. 47 Nm S Acople el soporte del catalizador a la caja de cambios.
  • Página 408 Motor Endura-E NOTA: No desajuste los tornillos de los balancines. 43. Monte el eje de balancines. NOTA: Monte los empujadores en el lugar que 43 Nm ocupaban anteriormente. S Monte los empujadores. NOTA: Aplique en las roscas de bujía lubricante ESE-M1244-A.
  • Página 409 Motor Endura-E 46. Monte el sensor HO2S. 1 Sensor HO2S. 2 Monte la pantalla térmica. 3 Coloque los tapones de las bujías a presión hasta que hagan clic al encajar en posición, y coloque y sujete los cables del encendido con clips en el soporte.
  • Página 410 Motor Endura-E Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 49. Enchufe los conectores del mazo de cables del motor y conecte las tuberías de vacío. 1 Enganche el mazo de cables del compartimento motor. 2 Conecte la tubería de vacío del servofreno. 3 Acople el tubo de vacío del solenoide de purga (CANP).
  • Página 411 Motor Endura-E 51. Conecte el cable del acelerador. 1 Enganche el cable del acelerador. NOTA: Ajuste el cable del acelerador según la operación nº 23 811 0. 2 Monte el retentor. 3 Fije el cable en el clip. VFU2101507 Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 52.
  • Página 412 Motor Endura-E 54. Operaciones finales S Cambie el aceite (ACEA A1, B1) y el filtro de aceite del motor. S Llene el circuito de refrigeración. S Compruebe y, en caso necesario, corrija los niveles de los líquidos. S Verifique que el circuito de refrigeración no tenga fugas.
  • Página 413: Colector De Admisión - Desmontaje Y Montaje (21 183 0)

    Motor Endura-E Colector de admisión - Desmontaje y montaje (21 183 0) Herramientas especiales Consumibles 24-003 Refrigerante ESDM-97B49-A Herramienta para el Abrazaderas de desmontaje y montaje de plástico abrazaderas de tubos del Grasa de silicona A960-M1C171-AA 24003 radiador Desmontaje 1. Medidas preliminares. S Anote el código de seguridad de la radio.
  • Página 414 Motor Endura-E Vehículos con sensor de temperatura y presión absoluta en el colector (T-MAP) 4. Desmonte la carcasa del filtro de aire. S Desconecte el tubo de admisión de aire del cuerpo de la mariposa. S Retire la carcasa del filtro de aire completa y desconecte el tubo flexible de ventilación del cárter.
  • Página 415 Motor Endura-E Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 6. Desenchufe los conectores del mazo de cables del motor y desconecte las tuberías de vacío. NOTA: Sustituya las carcasas de conector. 1 Desenganche el mazo de cables del motor (tres soportes).
  • Página 416 Motor Endura-E Vehículos con sensor de temperatura y presión absoluta en el colector (T-MAP) 7. Desenchufe los conectores del mazo de cables del motor y suelte las tuberías de vacío. 1 Suelte los clips de sujeción del mazo de cables del motor y desenchufe los conectores.
  • Página 417 Motor Endura-E 10. Desmonte la pantalla térmica del colector de admisión (motor desmontado). 11. Baje el vehículo. VFT2101096 NOTA: Obture las vías de admisión con trapos limpios y que no dejen pelusa. 12. Desmonte el colector de admisión. Retire la junta. VFT2101097 13.
  • Página 418: Montaje

    Motor Endura-E Vehículos hasta MY 99,5 16. Desacople los tubos de combustible. VFU2101041 Vehículos a partir del MY 99,5 17. Desacople los tubos de combustible. ELE0004814 Montaje 18. Información general. S Sustituya las tuercas autoblocantes. S Limpie a fondo todas las superficies de contacto y las piezas que se puedan volver a utilizar;...
  • Página 419 Motor Endura-E 20. Monte la pantalla térmica del colector de admisión. 17 Nm VFT2101596 Vehículos hasta MY 99,5 21. Acople los tubos de combustible. VFU2101541 Vehículos a partir del MY 99,5 22. Acople los tubos de combustible. Conecte el cable de masa de la caja de cambios.
  • Página 420 Motor Endura-E 25. Enchufe el conector del sensor de posición del árbol de levas (sensor CMP). VFU2101039 Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 26. Enchufe los conectores del mazo de cables del motor y conecte las tuberías de vacío. NOTA: Sustituya las carcasas de conector.
  • Página 421 Motor Endura-E Vehículos con sensor de temperatura y presión absoluta en el colector (T-MAP) 27. Enchufe el conector del mazo de cables del motor y acople las tuberías de vacío. 1 Coloque los clips de sujeción del mazo de cables del motor y enchufe los conectores. 2 Examine el tubo de vacío del servofreno.
  • Página 422 Motor Endura-E Vehículos con sensor de temperatura y presión absoluta en el colector (T-MAP) 31. Desmonte la carcasa del filtro de aire. S Desconecte el tubo de admisión de aire del cuerpo de la mariposa. S Retire la carcasa del filtro de aire completa y desconecte el tubo flexible de ventilación del cárter.
  • Página 423: Colector De Admisión - Sustitución (Colector Desmontado) (21 184 5)

    Motor Endura-E Colector de admisión - Sustitución (colector desmontado) (21 184 5) Consumibles Aceite de motor ACEA A1, B1 Despiece 1. Desmonte la válvula de control del aire de ralentí (IAC). Vehículos hasta MY 99,5 2. Desmonte la válvula de control del aire de ralentí...
  • Página 424: Ensamblaje

    Motor Endura-E 5. Desmonte los inyectores. 1 Desmonte la rampa de inyectores. 2 Desmonte la guía del cableado de los inyectores. VFT2101162 6. Desmonte los inyectores (cont.). Desenchufe los conectores y desmonte las válvulas de inyección de combustible. VFT2101168 PELIGRO: No desmonte el racor de conexión del tubo flexible de refrigerante.
  • Página 425 Motor Endura-E NOTA: Utilice una junta nueva. 9. Monte el sensor ECT. 18 Nm VFT2101663 NOTA: Lubrique todas las juntas tóricas y las 2 Nm válvulas de inyección de combustible con aceite de motor (ACEA A1, B1). Sustituya las juntas tóricas que estén dañadas.
  • Página 426 Motor Endura-E 13. Monte la válvula IAC. NOTA: Limpie las juntas y realice una inspección visual. En caso necesario sustituya la junta. 10 Nm 1 Monte la válvula IAC y el resonador. 2 Conecte la válvula IAC. 3 Monte el soporte tope del cable del 10 Nm acelerador.
  • Página 427: Colector De Escape - Desmontaje Y Montaje (Uno) (21 187 0)

    Motor Endura-E Colector de escape - Desmontaje y montaje (uno) (21 187 0) Herramientas especiales Consumibles 24-003 Refrigerante ESDM-97B49-A Herramienta para el Abrazaderas de desmontaje y montaje de plástico abrazaderas de tubos del Grasa de silicona A960-M1C171-AA 24003 radiador Desmontaje 1.
  • Página 428 Motor Endura-E Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 3. Desmonte la carcasa del filtro de aire. 1 Desconecte el tubo de admisión de aire del cuerpo de la mariposa. 2 Desenchufe el conector del sensor de temperatura del aire de admisión (sensor IAT).
  • Página 429 Motor Endura-E 6. Desmonte el colector de escape (ocho tuercas). VFU2101045 7. Suba el vehículo. 8. Suelte la tapa inferior del radiador (si procede) y los tubos de la servodirección (cinco tornillos). VFU2101060 9. Desacople el tubo flexible inferior de refrigerante del radiador y drene el refrigerante.
  • Página 430 Motor Endura-E 10. Baje el vehículo. 11. Desacople el tubo flexible de refrigerante de la carcasa del termostato. VFE0003739 Sólo vehículos con aire acondicionado. 12. Suelte las tuberías de refrigerante. S Suelte los clips de sujeción del cable. S Desenrosque los tornillos de brida. S Desacople las tuberías de refrigerante del racor.
  • Página 431 Motor Endura-E 14. Suba el vehículo. Sólo vehículos con aire acondicionado 15. Retire la tubería de refrigerante del compresor del aire acondicionado. VFU3402084 Sólo vehículos con aire acondicionado 16. Suelte la tubería de refrigerante. VFE0003730 17. Desmonte el radiador (en la ilustración se muestra el lado derecho).
  • Página 432: Montaje

    Motor Endura-E 18. Desmonte el radiador (la ilustración corresponde al lado izquierdo). VFU2101063 19. Suelte el colector de escape y el catalizador. S Desacople de la caja de cambios el soporte del catalizador. ELE0005272 20. Retire hacia abajo el colector de escape junto con el catalizador.
  • Página 433 Motor Endura-E 22. Monte el radiador (en la ilustración se muestra el lado derecho). ELE0005964 23. Monte el radiador (en la ilustración se muestra el lado izquierdo) (cont.). VFU2101063 Sólo vehículos con aire acondicionado 24. Acople las tuberías de refrigerante. 8 Nm VFE0003732 Sólo vehículos con aire acondicionado...
  • Página 434 Motor Endura-E 26. Acople los tubos flexibles de refrigerante y enchufe el conector del ventilador. S Enchufe los dos conectores del ventilador. S Sujete el cable con el clip. VFE0003740 27. Monte la tapa inferior del radiador (si procede) y los tubos de la servodirección (cinco tornillos).
  • Página 435 Motor Endura-E 31. Acople el tubo flexible de refrigerante en la carcasa del termostato. VFE0003739 NOTA: Utilice una junta y tuercas nuevas. 32. Monte el colector de escape (ocho tuercas). 23 Nm VFU2101545 33. Monte el sensor HO2S. 1 Atornille el sensor HO2S. S Enchufe el conector del sensor HO2S.
  • Página 436 Motor Endura-E Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 34. Monte la carcasa del filtro de aire. Encaje el tubo flexible de ventilación del cárter y coloque la carcasa del filtro de aire. 1 Conecte el tubo de admisión de aire al cuerpo de la mariposa.
  • Página 437 Motor Endura-E 36. Operaciones finales. S Conecte el cable de masa de la batería. S Monte la tapa de la batería. S Reponga el refrigerante del motor (ESD-M 97B49-A). S Cierre el depósito de expansión de refrigerante. S Llene el sistema de aire acondicionado. S Compruebe la estanqueidad del sistema de aire acondicionado.
  • Página 438: Juego De Taqués (Todos) - Ajuste (21 213 0)

    Motor Endura-E Juego de taqués (todos) - Ajuste (21 213 0) Herramientas convencionales Galga GV-2118 Consumibles Lubricante para roscas de bujía ESE-M1244-A (“Never Seez”) Grasa de silicona A960-M1C171-AA 1. Medidas preliminares. S Anote el código de seguridad de la radio. S Tome nota de las emisoras presintonizadas.
  • Página 439 Motor Endura-E 4. Ajuste el juego de taqués. ATENCIÓN: Ajuste solamente el juego de taqués girando a derechas el tornillo del balancín. Si el juego fuera demasiado pequeño, gire el tornillo del balancín en sentido contrario y vuelva a ajustar el juego girándolo a derechas.
  • Página 440 Motor Endura-E NOTA: Utilice una junta nueva. 6. Monte la tapa de balancines (cuatro tornillos con arandelas). Acople el tubo de ventilación del cárter en el 21–007A tapón de llenado de aceite y coloque el mismo. VFU2101556 7. Monte las bujías. ATENCIÓN: Utilice para aplicar la grasa de silicona un objeto no afilado (p.
  • Página 441: Retén De Vástago De Válvula - Sustitución (Todos) (21 238 0)

    Motor Endura-E Retén de vástago de válvula - Sustitución (todos) (21 238 0) Herramientas especiales 21-007A 21-156 Útil de montaje de los Herramienta para montar las retenes de aceite de los chavetas de válvula vástagos de válvula. 21007A 21156 21-024 21-157 Compresor de muelles de Pieza de conexión para...
  • Página 442 Motor Endura-E Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 2. Desmonte la carcasa del filtro de aire. 1 Desconecte el tubo de admisión de aire del cuerpo de la mariposa. 2 Desenchufe el conector del sensor de temperatura del aire de admisión (sensor IAT).
  • Página 443 Motor Endura-E Vehículos hasta MY 99,5 5. Desmonte la válvula de control del aire de ralentí (válvula IAC). 1 Desconecte la válvula IAC. 2 Desmonte la válvula IAC. 3 Desmonte el soporte tope del cable del acelerador. VFU2101052 Vehículos a partir del MY 99,5 6.
  • Página 444 Motor Endura-E 8. Desmonte la tapa de balancines (cuatro tornillos con arandela). S Desenchufe los conectores de las bujías y saque los cables de encendido de los clips. S Saque el tapón de llenado de aceite. S Desconecte el tubo flexible del sistema de recirculación de los gases del cárter del tapón de llenado de aceite.
  • Página 445: Montaje

    Motor Endura-E Montaje NOTA: Coloque la tapa protectora (contenida en el juego de reparación) sobre las ranuras de las chavetas (en el vástago) para evitar que el 21–007A retén de aceite sufra daños. NOTA: Lubrique el vástago y retén de válvula con aceite motor (ACEA A1, B1).
  • Página 446 Motor Endura-E NOTA: Aplique lubricante (ESE-M1244-A) en las roscas de bujía. 21. Monte las bujías. ATENCIÓN: Utilice para aplicar la grasa de silicona un objeto no afilado (p. ej. una abrazadera de plástico) a fin de no dañar la junta del conector de bujía. ATENCIÓN: Monte los conectores de bujía (en dirección al eje de bujía).
  • Página 447 Motor Endura-E 24. Monte el cable del acelerador. 1 Conecte el cable acelerador. NOTA: Ajuste el cable del acelerador según la operación nº 23 811 0. 2 Monte el retentor. 3 Fije el cable. VFU2101507 Vehículos con sensor de flujo de aire (MAF) 25.
  • Página 448 Motor Endura-E 27. Operaciones finales. S Conecte el cable de masa de la batería. S Revise el tendido de los cables y de los tubos flexibles, y fíjelos con abrazaderas de plástico. S Introduzca el código de seguridad de la radio.
  • Página 449 Motor Endura-E Retén de aceite delantero del cigüeñal - Sustitución (21 467 0) Herramientas especiales 21-046 24-003 Anillo para montar el retén Herramienta para el de aceite delantero del desmontaje y montaje de cigüeñal abrazaderas de tubos del 21046 24003 radiador 21-143 Extractor de retenes de...
  • Página 450 Motor Endura-E 5. Desmonte la correa de transmisión. Destense la polea tensora con una llave de estrella (ancho de boca de 15 mm) y retire la correa. VFU2101010 NOTA: Inmovilice el cigüeñal. 6. Desmonte la polea del cigüeñal. VFU2101051 7. Desmonte el retén de aceite del cigüeñal. 21–143 VFU2101076 12/98...
  • Página 451 Motor Endura-E Montaje ATENCIÓN: Aplique una gota de aceite 21–046 motor (ACEA A1, B1) en el exterior del retén de aceite para evitar que se quede agarrotado durante el montaje. Se debe evitar que el labio del retén entre en contacto con aceite de motor.
  • Página 452 Motor Endura-E 12. Monte el revestimiento del paso de rueda. Enganche el tubo flexible de refrigerante y la tubería de la servodirección. VFU2101050 13. Monte la rueda delantera derecha. 14. Baje el vehículo. 15. Apriete las tuercas de la rueda delantera derecha.
  • Página 453: Sustitución

    Motor Endura-E Retén de aceite trasero del cigüeñal - Sustitución (caja de cambios desmontada) (21 468 4) (motor o caja de cambios desmontados) Herramientas especiales 16-067 21-102-04 Útil de centrado del disco de Tornillos para 21-102 embrague IA2110204 16067 21-102 21-151 Útil para el montaje y Extractor de retenes de...
  • Página 454 Motor Endura-E NOTA: Coloque la herramienta especial, haga los orificios y enrosque los tornillos autorroscantes. 3. Desmonte el retén de aceite. 21–151 ELT2101361 21–102–02A 21–102–01 21–102–04 21–102 IAC2103575 12/98 21-01-138 http://vnx.su...
  • Página 455 Motor Endura-E 4. Monte el retén de aceite trasero del cigüeñal. ATENCIÓN: El anillo de apoyo se debe retirar una vez que se halla montado el retén. Aplique una gota de aceite motor (ACEA A1, B1) en el exterior del retén de aceite para evitar que se quede agarrotado durante el montaje.
  • Página 456 Motor Endura-E 7. Monte el embrague. 1 Coloque el plato de presión con el disco de embrague centrado. 16–067 2 Monte el embrague sobre las espigas del volante. 30 Nm 3 Apriete los tornillos del embrague en diagonal. Retire las herramientas especiales. IAT1601505 12/98 21-01-140...
  • Página 457: Sistema De Alimentación De Combustible

    Sistema de combustible Sistema de combustible Subsección Página S Sistema de combustible ... . 23-01-1 Sistema de combustible 23-01 Índice de la subsección Nº Op* Página Especificaciones generales 23-01-2 Descripción y funcionamiento 23-01-3 Desmontaje 23-01-4...
  • Página 458: Especificaciones Generales

    Tensión de funcionamiento 8 – 13,8 V Temperatura de funcionamiento -30 – 60° C Lubricantes, líquidos, selladores y adhesivos Especificación Ford Juntas tóricas de inyectores Aceite limpio de motor Juntas tóricas de regulador de presión de combustible Aceite limpio de motor Retén de tubo de llenado de depósito de combustible...
  • Página 459: Descripción Y Funcionamiento

    Sistema de combustible Descripción y funcionamiento El sistema de combustible y de inyección del Ka El filtro de combustible se encuentra en el borde (BE146) está formado por un depósito montado delantero del depósito de combustible. La en la parte trasera, un bomba sumergida en el abrazadera del filtro de combustible va fijada al depósito, un tubo de llenado de combustible, un depósito mediante dos remaches y utiliza un...
  • Página 460: Regulador De Presión De Combustible (Hasta My 98½) - Desmontaje Y Montaje (23 266 0)

    Sistema de combustible Regulador de presión de combustible (hasta MY 98½) - Desmontaje y montaje (23 266 0) Herramientas especiales 23-033 Adaptador para comprobar la presión del combustible 23033 PELIGRO: Durante el siguiente procedimiento se deberá manipular combustible. Esté preparado para eventuales derrames de combustible y observe en todo momento las precauciones de manipulación de...
  • Página 461 Sistema de combustible 3. Gire la llave del adaptador a tope a derechas para descargar la presión de la rampa de combustible. 4. Retire el adaptador y vuelva a colocar el capuchón de la válvula Schrader. DTU2301007 MY 99 en adelante 5.
  • Página 462 Sistema de combustible 10. Desconecte el tubo de vacío del regulador de presión de combustible. TAT2303005 11. Desmonte el soporte de los tubos de alimentación y retorno de combustible (un tornillo). TAT2303006 12. Desconecte el tubo de retorno del tubo de la rampa de inyectores.
  • Página 463: Desmontaje

    Sistema de combustible Montaje 14. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. S Sustituya la junta tórica del regulador de presión de combustible. S Lubrique la junta tórica del regulador de presión con aceite limpio de motor para facilitar su montaje.
  • Página 464 Sistema de combustible (Hasta MY 99) 1. Retire el capuchón de la válvula Schrader. VUV9910226 2. Asegúrese de que la llave del adaptador está girada completamente a izquierdas y móntelo en la válvula Schrader. 23 033 VUV9010227 3. Gire la llave del adaptador completamente a derechas para despresurizar la rampa de inyectores.
  • Página 465 Sistema de combustible 7. Ponga en marcha el motor durante aproximadamente cinco segundos para cerciorarse de que se ha despresurizado la rampa de combustible. 8. Vuelva a colocar el fusible de la bomba de combustible en la caja eléctrica central. Todos los vehículos 9.
  • Página 466: Inyector (Hasta My 98½) - Sustitución (23 455 0)

    Sistema de combustible Montaje 12. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. S Sustituya las juntas tóricas del regulador de presión de combustible. S Lubrique las juntas tóricas con aceite de motor para facilitar el montaje. VUV9210227 Inyector (hasta MY 98½) - Sustitución (23 455 0) Herramientas especiales 23-033...
  • Página 467 Sistema de combustible (Hasta MY 99) 1. Retire el capuchón de la válvula Schrader. DTU2301005 2. Asegúrese de que la llave del adaptador está girada completamente a izquierdas y móntelo en la válvula Schrader. 23–033 DTU2301006 3. Gire la llave del adaptador completamente a derechas para despresurizar la rampa de inyectores.
  • Página 468 Sistema de combustible 8. Vuelva a colocar el fusible de la bomba de combustible en la caja eléctrica central. Todos los vehículos 9. Desenchufe el conector de la válvula de control del aire de ralentí. DTT2303011 10. Retire la válvula de control del aire de ralentí...
  • Página 469 Sistema de combustible 12. Desenganche el cable del acelerador del soporte. DTT2303015 13. Desconecte el cable del acelerador del cuerpo de la mariposa. DTT2303016 14. Retire el soporte del cable del acelerador (un tornillo). DTU2301009 15. Desmonte el resonador de admisión de aire.
  • Página 470 Sistema de combustible 16. Desconecte el tubo de ventilación del cárter (tres puntos). DTU2301011 17. Retire el tubo de admisión de aire (dos clips). DTU2301008 18. Desenchufe los cuatro cables de alta tensión de las bujías. DTT2303020 19. Desacople los cables de alta tensión de los dos clips de fijación en la tapa de culata y en la cámara de aire de admisión.
  • Página 471 Sistema de combustible 21. Desenchufe el conector del sensor de posición de la mariposa. MPU2301012 22. Desenchufe los cuatro conectores de los inyectores. MPT2303023 23. Desenrosque los tornillos de fijación del mazo de cables de los inyectores. MPT2303024 24. Desenganche el conector del mazo de cables principal del motor del mamparo (un clip).
  • Página 472 Sistema de combustible 25. Desenchufe el conector del mazo de cables de los inyectores. 1 Desenganche el conector del mamparo (un clip). 2 Desenchufe el conector del mazo de cables de los inyectores. 26. Coloque el mazo de cables de los inyectores a un lado.
  • Página 473 Sistema de combustible 30. Desconecte los tubos de alimentación y de retorno de combustible. Los racores de los tubos de alimentación se distinguen por ser de color blanco o llevar una banda blanca; los de los tubos de retorno son rojos o llevan una banda roja. AVT2303033 31.
  • Página 474 Sistema de combustible 18 Nm MPT2303027 2 Nm MPT2303032 8 Nm DTT2303013 11/98 23-01-18 http://vnx.su...
  • Página 475: Inyector (My 98½ En Adelante) - Sustitución (23 455 0)

    Sistema de combustible Inyector (MY 98½ en adelante) - Sustitución (23 455 0) Herramientas especiales 23-033 Adaptador para comprobar la presión del combustible 23033 PELIGRO: Durante el siguiente procedimiento se deberá manipular combustible. Esté preparado para eventuales derrames de combustible y observe en todo momento las precauciones de manipulación de combustibles.
  • Página 476 Sistema de combustible 3. Gire la llave del adaptador a tope a derechas para descargar la presión de la rampa de combustible. 4. Retire el adaptador y vuelva a montar el capuchón de la válvula Schrader. DTU2301007 MY 99 en adelante 5.
  • Página 477 Sistema de combustible 10. Desmonte la válvula de control de ralentí (dos tornillos). DTC2311006 11. Quite el clip de ajuste del cable del acelerador. DTC2311007 12. Desenganche el cable del acelerador del soporte de sujeción. DTC2311008 13. Desconecte el cable del acelerador del cuerpo de la mariposa.
  • Página 478 Sistema de combustible 14. Desmonte el soporte de sujeción del cable del acelerador (un tornillo). DTT2303019 15. Desconecte el tubo de ventilación del cárter en tres puntos. Retire el tapón de llenado de aceite. DTU2301011 16. Retire el tubo de admisión de aire (dos clips).
  • Página 479 Sistema de combustible 18. Desconecte los cables de alta tensión de los dos clips de fijación en la tapa de culata y en la cámara de aire de admisión. 19. Coloque los cables de alta tensión a un lado. MPT2303021 20.
  • Página 480 Sistema de combustible 23. Desacople y desenchufe el conector del mazo de cables de los inyectores y coloque el mazo de cables a un lado. DTC2311013 24. Desacople el tubo de vacío del regulador de presión de combustible. VUV9710226 25. Desenrosque los dos tornillos de fijación de la rampa de inyectores.
  • Página 481 Sistema de combustible 27. Retire la rampa de inyectores. 1 Desacople los inyectores del colector de admisión. 2 Retire la rampa de inyectores. MPT2303028 28. Desmonte la rampa de inyectores (cuatro clips). VUV9810226 Montaje 29. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje.
  • Página 482: Bomba De Combustible - Desmontaje Y Montaje (23 534 0)

    Sistema de combustible 2 Nm MPT2303032 8 Nm DTC2311029 Bomba de combustible - Desmontaje y montaje (23 534 0) Herramientas especiales 23-026 Llave de la bomba de combustible 23026 PELIGRO: Durante el siguiente procedimiento se deberá manipular combustible. Esté preparado para eventuales derrames de combustible y observe en todo momento las precauciones de manipulación de...
  • Página 483 Sistema de combustible 1. Desmonte el depósito de combustible (remítase a la operación nº 23 554 0). TIT2301015 2. Desconecte el tubo de alimentación del depósito de combustible. Los racores de los tubos de alimentación de combustible son blancos o llevan una banda blanca como distintivo.
  • Página 484: Filtro De Combustible - Desmontaje Y Montaje (23 545 0)

    Sistema de combustible 5. Extraiga la bomba de combustible/aforador. TIT2301020 6. Retire el retén de la bomba de combustible/aforador. TIT2301021 Montaje 7. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. Sustituya el retén de la bomba de combustible/aforador. Filtro de combustible - Desmontaje y montaje (23 545 0) PELIGRO: Durante el siguiente procedimiento se deberá...
  • Página 485 Sistema de combustible Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable de masa de la batería. 1. Suba el vehículo. 2. Desconecte los tubos de entrada y de salida del filtro de combustible. DTT2301028 3. Desenrosque el tornillo de la abrazadera del filtro de combustible. DTT2301029 11/98 23-01-29...
  • Página 486: Depósito De Combustible - Desmontaje Y Montaje (23 554 0)

    Sistema de combustible 4. Retire el filtro de combustible. DTT2301030 Montaje 5. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. Observe las flechas que indican el sentido de flujo. DTT2301031 Depósito de combustible - Desmontaje y montaje (23 554 0) Herramientas convencionales Equipo de vaciado de depósito de combustible...
  • Página 487 Sistema de combustible 1. Vacíe el depósito de combustible utilizando equipo convencional para vaciado del depósito. 2. Suba el vehículo. DTU2301004 3. Desenganche el sistema de escape de los dos tacos centrales. MPU2301016 4. Desenganche el sistema de escape del taco trasero.
  • Página 488 Sistema de combustible 6. Desconecte el tubo de ventilación del depósito de combustible (un clip). TAT2301006 7. Desconecte el tubo de salida del filtro de combustible. TAT2301008 8. Desconecte el tubo del filtro de carbón de la válvula de ventilación del depósito de combustible.
  • Página 489 Sistema de combustible ATENCIÓN: Al apoyar el depósito de combustible, utilice bloques para evitar dañar la cara inferior del depósito. 10. Apoye el depósito de combustible en un gato adecuado. TAT2301007 11. Retire los cuatro tornillos de sujeción del depósito de combustible. TAT2301009 12.
  • Página 490 Sistema de combustible ATENCIÓN: Al desenchufar conectores, no tire del cableado, sino del cuerpo del conector. 14. Desenchufe el conector de la bomba de combustible/aforador. TIT2301012 15. Retire el depósito de combustible. TIT2301015 16. Desmonte la válvula de ventilación del depósito de combustible.
  • Página 491: Tubo De Llenado Del Depósito De Combustible - Desmontaje Y Montaje (23 572 0)

    Sistema de combustible Tubo de llenado del depósito de combustible - Desmontaje y montaje (23 572 0) PELIGRO: Durante el siguiente procedimiento se deberá manipular combustible. Esté preparado para eventuales derrames de combustible y observe en todo momento las precauciones de manipulación de combustibles.
  • Página 492: Válvula Antivuelco Del Depósito De Combustible - Desmontaje Y Montaje (23 576 0)

    Sistema de combustible 4. Desmonte el tubo de llenado del depósito de combustible (un tornillo). AVU2301019 Montaje 5. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. Válvula antivuelco del depósito de combustible - Desmontaje y montaje (23 576 0) PELIGRO: Durante el siguiente procedimiento se deberá...
  • Página 493: Tubo De La Bomba Al Filtro De Combustible - Desmontaje Y Montaje (23 588 0)

    Sistema de combustible 2. Desenganche el tubo de ventilación del depósito de combustible del clip de sujeción. DTT2301023 3. Retire del depósito de combustible la válvula antivuelco junto con el tubo. DTT2301024 Montaje 4. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje.
  • Página 494 Sistema de combustible Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable de masa de la batería. 1. Baje parcialmente el depósito de combustible (remítase a la operación nº 23 554 0). TAT2301010 2. Desconecte el tubo de alimentación del filtro de combustible. DTT2301036 3.
  • Página 495: Tubo Del Filtro De Combustible A La Rampa De Inyectores - Desmontaje Y Montaje

    Sistema de combustible Tubo del filtro de combustible a la rampa de inyectores - Desmontaje y montaje (23 590 0) PELIGRO: Durante el siguiente procedimiento se deberá manipular combustible. Esté preparado para eventuales derrames de combustible y observe en todo momento las precauciones de manipulación de combustibles.
  • Página 496 Sistema de combustible 4. Desenganche el sistema de escape del taco trasero. El sistema de escape debe quedar sostenido por la suspensión trasera. MPU2301017 5. Desmonte ambas pantallas térmicas del escape (ocho tuercas). MPU2301018 6. Separe el cable del freno de mano de los dos clips de sujeción.
  • Página 497 Sistema de combustible 8. Desenganche los tubos de alimentación y de retorno de los cuatro clips de sujeción. DTT2301038 9. Desenganche el tubo de alimentación del clip de sujeción situado en el mamparo. MPU2301022 10. Desconecte el tubo de alimentación del tubo de la rampa de inyectores.
  • Página 498: Tubo De Retorno De Combustible - Desmontaje Y Montaje (23 594 0)

    Sistema de combustible Montaje 13. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. Tubo de retorno de combustible - Desmontaje y montaje (23 594 0) PELIGRO: Durante el siguiente procedimiento se deberá manipular combustible. Esté preparado para eventuales derrames de combustible y observe en todo momento las precauciones de manipulación de combustibles.
  • Página 499 Sistema de combustible 3. Separe el tubo de retorno de los dos clips de sujeción. MPU2301021 4. Desenganche los tubos de alimentación y de retorno de los cuatro clips de sujeción. DTT2301038 5. Desenganche el tubo de retorno del clip de sujeción situado en el mamparo.
  • Página 500: Cable Del Acelerador - Ajuste (23 811 0)

    Sistema de combustible 7. Desconecte el tubo de retorno de combustible del depósito. Los racores del tubo de retorno se distinguen por ser de color rojo o por llevar una banda de color rojo. 8. Retire el tubo de retorno de combustible. TIT2301011 Montaje 9.
  • Página 501 Sistema de combustible 4. Vuelva a montar el clip de ajuste del cable del acelerador. 5. Suelte el pedal del acelerador. 6. Pise a fondo el pedal del acelerador y compruebe que la mariposa recorra su carrera máxima. 7. Suelte el pedal del acelerador y compruebe si la mariposa vuelve a la posición totalmente cerrada.
  • Página 502: Sistema De Refrigeración

    Sistema de refrigeración - motores de gasolina Sistema de refrigeración Subsección Página S Sistema de refrigeración - motores de gasolina ......24-01-1 Sistema de refrigeración - motores de gasolina 24-01...
  • Página 503: Especificaciones Generales

    Sistema de refrigeración - motores de gasolina Especificaciones generales Líquidos Especificación Ford Anticongelante Motorcraft Super Plus 4 ESD-M97B49-A Pares de apriete lbf.ft Tornillos de sujeción de bomba de refrigerante Tornillos de sujeción de polea de bomba de refrigerante Tornillos de soportes de montaje de motor...
  • Página 504: Descripción Y Funcionamiento

    Sistema de refrigeración - motores de gasolina Descripción y funcionamiento Los principales componentes del sistema de Cambio de refrigerante refrigeración son: radiador de aluminio con ATENCIÓN: Al vaciar el refrigerante o depósitos laterales de plástico, bomba de cambiar cualquier pieza del sistema de circulación de refrigerante, termostato, depósito refrigeración es esencial que la correa del de expansión y ventilador eléctrico.
  • Página 505: Sistema De Refrigeración - Vaciado Y Llenado (24 122 0)

    Sistema de refrigeración - motores de gasolina Sistema de refrigeración - Vaciado y llenado (24 122 0) Vaciado PELIGRO: Al descargar la presión del sistema, cubra el tapón del depósito de expansión con un paño grueso para evitar quemarse con el refrigerante. Si no se respetan estas advertencias se pueden provocar lesiones.
  • Página 506: Ventilador - Desmontaje Y Montaje (Excepto Japón) (24 212 0)

    Sistema de refrigeración - motores de gasolina 8. Arranque el motor y rellene el depósito hasta la marca MAX con el motor en marcha entre 1 y 2 minutos aproximadamente (acelere el motor de vez en cuando). 9. Monte el tapón del depósito de expansión.
  • Página 507 Sistema de refrigeración - motores de gasolina 3. Retire la cubierta de la batería. TIU2401013 4. Afloje la tuerca izquierda de la cubierta del ventilador. TIU2401014 5. Afloje la tuerca derecha de la cubierta del ventilador. 6. Suba el vehículo. TIU2401015 7.
  • Página 508 Sistema de refrigeración - motores de gasolina 8. Desenchufe el conector del ventilador. TIU2401008 Vehículos con servodirección 9. Desmonte los soportes de sujeción de los tubos de la servodirección. TIU2401006 Todos los vehículos 10. Desmonte el conjunto de ventilador y cubierta.
  • Página 509: Ventilador - Desmontaje Y Montaje (Sólo Japón) (24 212 0)

    Sistema de refrigeración - motores de gasolina Ventilador - Desmontaje y montaje (sólo Japón) (24 212 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. 1. Sujete el radiador con abrazaderas de plástico. 2. Suba el vehículo. VUE0005418 3. Desconecte y retire el conector del ventilador.
  • Página 510 Sistema de refrigeración - motores de gasolina Vehículos con servodirección 5. Desmonte los soportes de las tuberías de la servodirección. VUE0005421 Vehículos con aire acondicionado 6. Desmonte el soporte de la tubería de aire acondicionado. VUE0005422 Todos los vehículos 7. Desmonte el deflector de aire. VUE0005423 8.
  • Página 511 Sistema de refrigeración - motores de gasolina ATENCIÓN: Apoye el radiador antes de desmontar los dos tornillos restantes del panel de soporte. 9. Desmonte el panel de soporte del radiador. VUE0005425 10. Coloque el panel de soporte del radiador a un lado. VUE0005426 11.
  • Página 512 Sistema de refrigeración - motores de gasolina Montaje 12. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. 25 Nm VUE0005462 25 Nm VUE0005460 Radiador - Desmontaje y montaje (excepto Japón) (24 254 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. 1.
  • Página 513 Sistema de refrigeración - motores de gasolina 3. Desmonte el parachoques delantero (cuatro clips y dos tornillos). DTU3101017 4. Desmonte el protector inferior del radiador. 5. Baje el vehículo. DTU3101021 6. Desmonte el conducto de admisión de aire (dos clips). TIU2401003 7.
  • Página 514 Sistema de refrigeración - motores de gasolina 8. Desconecte el tubo flexible superior del radiador. 9. Suba el vehículo. TIU2401005 Vehículos con servodirección 10. Desmonte los soportes de las tuberías de la servodirección. TIU2401006 Todos los vehículos 11. Desconecte el tubo flexible inferior del radiador.
  • Página 515 Sistema de refrigeración - motores de gasolina Vehículos con aire acondicionado 13. Desatornille el radiador del aire acondicionado. TIU2401009 Todos los vehículos 14. Desmonte el panel de soporte del radiador. 15. Retire el radiador. TIU2401010 Montaje 16. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje.
  • Página 516 Sistema de refrigeración - motores de gasolina 3. Desmonte el conducto de admisión de aire (dos clips). TIU2401003 4. Desacople el conducto de salida de aire (un clip). 5. Desacople el filtro de aire y colóquelo a un lado. VUE0005412 6.
  • Página 517 Sistema de refrigeración - motores de gasolina 9. Desconecte y retire el conector del radiador. VUE0005419 10. Desconecte y retire el conector de la resistencia del radiador. VUE0005420 Vehículos con servodirección 11. Desmonte los soportes de la tubería de servodirección. VUE0005421 Vehículos con aire acondicionado 12.
  • Página 518 Sistema de refrigeración - motores de gasolina Todos los vehículos 13. Desmonte el deflector de aire. VUE0005423 14. Desmonte los tornillos del lado izquierdo del panel de soporte del radiador. VUE0005424 Vehículos con aire acondicionado 15. Sujete el condensador al parachoques delantero (en ambos lados;...
  • Página 519 Sistema de refrigeración - motores de gasolina Vehículos con aire acondicionado 17. Desmonte el condensador de aire acondicionado del radiador y desmonte el radiador. Todos los vehículos 18. Si se va a montar un radiador nuevo, desmonte la cubierta del ventilador del radiador.
  • Página 520: Bomba De Refrigerante - Desmontaje Y Montaje (24 404 0)

    Sistema de refrigeración - motores de gasolina 20. Reponga el refrigerante (véase la operación nº 24 122 0). Bomba de refrigerante - Desmontaje y montaje (24 404 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. 1. Vacíe el sistema de refrigeración (véase la operación nº...
  • Página 521 Sistema de refrigeración - motores de gasolina 6. Desenganche el mazo de cables del soporte derecho del motor. 7. Ponga un apoyo debajo del motor. TIU2401020 8. Desmonte la placa de montaje del motor. 1 Quite dos tuercas. 2 Quite un tornillo. TIU2401021 9.
  • Página 522 Sistema de refrigeración - motores de gasolina 11. Afloje los tornillos de la polea de la bomba de refrigerante. TIU2401024 12. Afloje y desmonte la correa. 13. Retire la polea de la bomba de refrigerante. TIU2401025 14. Desconecte el tubo de refrigerante. TIU2401026 15.
  • Página 523 Sistema de refrigeración - motores de gasolina 16. Elimine los restos de la junta de las superficies de contacto del bloque motor y de la bomba de refrigerante. TIU2401028 Montaje 17. Monte los componentes en orden inverso 9 Nm al de desmontaje. TIU2401034 68 Nm TIU2401031...
  • Página 524 Sistema de refrigeración - motores de gasolina 50 Nm TIU2401032 50 Nm 68 Nm TIU2401033 18. Llene el circuito de refrigeración y compruebe si hay fugas (véase la operación nº 24 122 0). 11/98 24-01-23 http://vnx.su...
  • Página 525: Sistema De Escape

    Sistema de escape Sistema de escape Subsección Página S Sistema de escape ....25-01-1 Sistema de escape 25-01 Índice de la subsección Nº Op.* Página Especificaciones generales 25-01-2 Descripción y funcionamiento...
  • Página 526: Especificaciones Generales

    Sistema de escape Especificaciones generales Lubricantes Especificación Ford Grasa antiagarrotamiento SAM-1C-9107A Lubricante ESE-M99B144-B Pares de apriete libras-pie Tuercas de sujeción de la brida delantera 04/98 25-01-2 http://vnx.su...
  • Página 527: Descripción Y Funcionamiento

    Sistema de escape Descripción y funcionamiento El sistema de escape del Ka está concebido El sistema de escape montado en fábrica es de para facilitar el escape de los gases de forma construcción monopieza; el de recambio tiene segura, silenciosa y eficaz en toda la gama de dos secciones.
  • Página 528: Sistema De Escape - Sustitución (25 205 0)

    Sistema de escape Sistema de escape - Sustitución (25 205 0) Consumibles Grasa SAM-1C-9107A antiagarrotamiento Lubricante ESE-M99B144-B Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. NOTA: El sistema de escape montado en fábrica es de construcción monopieza; el de recambio tiene dos secciones.
  • Página 529 Sistema de escape 2. Quite las tuercas de la brida delantera. DTU2501002 3. Desenganche el sistema de escape del taco trasero. DTU2501003 4. Desenganche el sistema de escape de los tacos centrales. S Tendrá uno o dos tacos según la versión de que se trate.
  • Página 530: Silenciador Trasero - Sustitución (25 242 0)

    S Examine los tacos en busca de señales de daño o fatiga, y si fuera necesario, reemplácelos. S Revista los espárragos con grasa antiagarrotamiento, especificación Ford. S Engrase los tacos con lubricante, especificación Ford. S Alinee el sistema de escape en el vehículo y fíjelo a los tacos.
  • Página 531: Sistema De Arranque

    Sistema de arranque Sistema de arranque Subsección Página S Sistema de arranque ....26-01-1 Sistema de arranque 26-01 Índice de la subsección Nº Op* Página Especificaciones generales 26-01-2 Descripción y funcionamiento 26-01-3...
  • Página 532 Sistema de arranque Especificaciones generales Pares de apriete lbf.ft Tornillos de sujeción del motor de arranque (tornillos M10 x 45) Tuerca de sujeción del cable del motor de arranque para el borne 30 (tuerca M8) Tuerca de sujeción del cable del motor de arranque para el borne 50 (tuerca M6) 05/96 26-01-2...
  • Página 533 Sistema de arranque Descripción y funcionamiento Los vehículos de la gama Ka están equipados El motor de arranque no se puede desarmar con motor de arranque previamente engranado para repararlo; en caso de avería, se deberá fabricado por Bosch. sustituir completo. El motor de arranque Bosch tiene un solenoide y un piñón que engrana con una corona dentada durante el arranque.
  • Página 534: Motor De Arranque (Endura-E) - Desmontaje Y Montaje (26 204 0)

    Sistema de arranque Motor de arranque (Endura-E) – Desmontaje y montaje (26 204 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. 1. Desconecte el tubo de toma de aire del cuerpo de la mariposa. MPU2601001 2. Desenchufe el conector del medidor de flujo de aire y el conector del sensor de temperatura del aire de admisión.
  • Página 535 Sistema de arranque 4. Quite el tornillo de sujeción superior del motor de arranque. MPU2601004 5. Desenganche del soporte del filtro de aire los cables del motor de arranque. 6. Eleve el vehículo. TIU2601005 7. Desconecte los cables del motor de arranque (dos tuercas).
  • Página 536 Sistema de arranque Montaje 9. Monte el motor de arranque y apriete los tornillos de sujeción superior e inferior. 35 Nm TI TIU2601009 10. Conecte los cables del motor de arranque. 11. Baje el vehículo. 12 Nm 6 Nm TIU2601008 12.
  • Página 537: Control Del Motor

    Control del motor Control del motor Subsección Página S Control del motor ....29-01-1 Control del motor 29-01 Índice de la subsección Nº Op* Página Especificaciones generales 29-01-2...
  • Página 538: Especificación General

    Control del motor Especificación general Información general Sistema de control del motor Ford EEC V Nivel de emisiones CEE 96 Orden de encendido 1 2 4 3 Resistencias Arrollamiento primario de bobina de sistema de encendido electrónico 0,4 - 0,6 Ohms Arrollamiento secundario de bobina de sistema de encendido electrónico...
  • Página 539 Control del motor Descripción y funcionamiento Información general Sistema de emisiones por evaporación El sistema de control del motor de 1,3 litros del El sistema de control de emisiones por Endura-E se compone de un módulo de control evaporación del combustible se compone de un del motor y una serie de sensores o actuadores.
  • Página 540 Control del motor Válvula de control de la velocidad de ralentí Sensor de posición del cigüeñal La válvula de control de la velocidad de ralentí El sensor de posición del cigüeñal es un es una válvula solenoide controlada generador de impulsos inductivo que detecta la ausencia de uno de los 36 dientes del volante electrónicamente que evita que el flujo de aire pase a través de la placa de mariposa.
  • Página 541 Control del motor Sensor de oxígeno El sensor de oxígeno es un generador de tensión que se monta delante del catalizador en el recorrido de los gases de escape. Cuando la proporción aire/combustible es la ideal (teoréticamente 14,7:1) o Lambda 1, se envía una señal de tensión de 450 mV al módulo de control del motor.
  • Página 542: Módulo De Control Del Motor - Desmontaje Y Montaje (29 200 0)

    Control del motor Módulo de control del motor - Desmontaje y montaje (29 200 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. 1. Retire el revestimiento del suelo de la zona afectada. TIU2901001 2. Retire el protector de seguridad del módulo de control del motor.
  • Página 543 Control del motor 4. Retire el módulo de control del motor. 1 Afloje con cuidado de su soporte el módulo de control del motor. 2 Deslice hacia abajo para desmontarlo. TIU2901004 Montaje ATENCIÓN: Para evitar dañar los terminales, coloque el tornillo del conector del módulo de control del motor con los dedos antes de apretarlo.
  • Página 544: Sistema De Carga

    Sistema de carga Sistema de carga Subsección Página S Sistema de carga ....31-01-1 Sistema de carga 31-01 Índice de la subsección Nº Op.* Página Especificaciones generales 31-01-2...
  • Página 545: Especificaciones Generales

    Sistema de carga Especificaciones generales Pares de apriete lbf.ft Tornillos de sujeción del alternador Tornillos de sujeción del compresor del aire acondicionado Tornillo de sujeción del tensor de la correa impulsora auxiliar 10/98 31-01-2 http://vnx.su...
  • Página 546 14 voltios. En la gama Ford Ka se monta una sola marca Cuando, con el contacto dado, el alternador no de alternador, de distintas potencias de salida está generando corriente, se ilumina el testigo del cuadro de instrumentos.
  • Página 547: Correa Del Alternador - Desmontaje Y Montaje (31 413 0)

    Sistema de carga Correa del alternador - Desmontaje y montaje (31 413 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. 1. Retire el faro derecho (remítase a la operación nº 32 115 0). 2. Desmonte la correa del alternador. 1 Destense la correa.
  • Página 548: Alternador - Desmontaje Y Montaje (Excepto Japón) (31 414 0)

    Sistema de carga Todos los vehículos 5. Monte el resto de los componentes en orden inverso al de desmontaje. 35 Nm DTU3101032 Alternador - Desmontaje y montaje (excepto Japón) (31 414 0) Herramientas especiales 13-022 Extractor, correa de la bomba de la servodirección IA13022 21-192 Útil de montaje de la polea...
  • Página 549 Sistema de carga Todos los vehículos 2. Retire el tubo flexible de toma de aire del colector. DTU3101011 3. Retire la tapa del alojamiento del filtro del aire. DTU3101012 4. Desconecte el tubo de admisión del filtro del aire. 1 Quite los tornillos de sujeción. 2 Suelte lengüeta de fijación.
  • Página 550 Sistema de carga 6. Extraiga el alojamiento del filtro del aire. DTU3101015 7. Desenganche el tubo del aire acondicionado y suelte los tornillos de sujeción del mazo de cables. DTU3101016 8. Retire el faro derecho (remítase a la operación nº 32 115 0). 9.
  • Página 551 Sistema de carga 10. Saque la polea de la servodirección. 11. Suba el vehículo. 13 022 DTU3101019 12. Desmonte el protector inferior del radiador. DTU3101021 13. Retire el tornillo de sujeción del tubo flexible inferior del radiador. DTU3101022 Vehículos con aire acondicionado 14.
  • Página 552 Sistema de carga 15. Retire la abrazadera de sujeción del tubo del compresor del aire acondicionado. DTU3101024 ATENCIÓN: Al mover hacia un lado el compresor del aire acondicionado, tenga cuidado de no forzar los tubos. 16. Desenganche el compresor del aire acondicionado y los tubos y fíjelos con un alambre fuerte.
  • Página 553 Sistema de carga 21. Desconecte el cableado del alternador. TIU3101001 22. Quite el tornillo de sujeción en el extremo superior derecho del alternador. DTU3101028 23. Quite el tornillo de sujeción en el extremo superior izquierdo del alternador. 24. Suba el vehículo. DTU3101029 25.
  • Página 554 Sistema de carga 26. Desmonte el alternador. DTU3101031 Montaje 27. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. 25 Nm VUE0005510 25 Nm TIU3101007 25 Nm TIU3101008 10/98 31-01-11 http://vnx.su...
  • Página 555 Sistema de carga 25 Nm TIU3101009 21 192 DTU3101020 35 Nm DTU3101032 10/98 31-01-12 http://vnx.su...
  • Página 556: Alternador - Desmontaje Y Montaje (Sólo Japón) (31 414 0)

    Sistema de carga Alternador - Desmontaje y montaje (sólo Japón) (31 414 0) Herramientas especiales 13-022 Extractor, correa de la bomba de la servodirección IA13022 21-192 Útil de montaje de la polea del árbol de levas 21192 Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería.
  • Página 557 Sistema de carga Vehículos con aire acondicionado 5. Desenchufe el conector del compresor del aire acondicionado. DTU3101023 ATENCIÓN: Al mover hacia un lado el compresor del aire acondicionado, no fuerce los tubos. 6. Desenganche el compresor del aire acondicionado de los tubos y fíjelos con un alambre fuerte.
  • Página 558 Sistema de carga 10. Desconecte el cableado del alternador. TIU3101001 11. Quite el tornillo de sujeción superior derecho del alternador. DTU3101028 12. Quite el tornillo de sujeción superior izquierdo del alternador. 13. Suba el vehículo. DTU3101029 14. Extraiga el alternador de su soporte. 1 Retire los tornillos de sujeción.
  • Página 559 Sistema de carga 15. Desmonte el alternador. DTU3101031 Montaje 16. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. 25 Nm VUE0005510 25 Nm VUE0005509 25 Nm TIU3101008 10/98 31-01-16 http://vnx.su...
  • Página 560 Sistema de carga 25 Nm TIU3101009 21 192 DTU3101020 35 Nm DTU3101032 10/98 31-01-17 http://vnx.su...
  • Página 561: Sistemas Eléctricos Exteriores

    Sistemas eléctricos exteriores Sistemas eléctricos exteriores Subsección Página S Sistemas eléctricos exteriores ..32-01-1 Sistemas eléctricos exteriores 32-01 Índice de la subsección Nº Op.* Página Especificaciones generales 32-01-2 Descripción y funcionamiento 32-01-3 Faros Alineación 32 113 0 32-01-7 Desmontaje...
  • Página 562: Especificaciones Generales

    Sistemas eléctricos exteriores Especificaciones generales Luces exteriores Componente Tipo Reflector de forma libre, ajuste mediante Faro posicionamiento del reflector Alineación de faros Componente Dimensión X Faro X = 12 cm/10 m = 0 grados; 41 minutos = 1,2 % Cuadro de bombillas Tipo Vatios Faro halógeno (luz de cruce)
  • Página 563: Descripción Y Funcionamiento

    Sistemas eléctricos exteriores Descripción y funcionamiento Los nuevos faros constan de dos reflectores. El Ka va equipado con un sistema de nivelación Cada uno de los faros está equipado con una de faros. Para evitar deslumbrar a los bombilla H7-55W para la luz de cruce y una conductores que vengan en sentido contrario se bombilla H1-55W para la luz de carretera.
  • Página 564 Sistemas eléctricos exteriores Reglaje temporal de los faros al circular en el sentido contrario al normal Para no deslumbrar al tráfico que viene de frente se tienen que tapar algunas zonas del cristal difusor del faro. 1. Escoja la plantilla correspondiente y recorte las zonas marcadas.
  • Página 565 Sistemas eléctricos exteriores DTZ9622404 11/98 32-01-5 http://vnx.su...
  • Página 566 Sistemas eléctricos exteriores DTZ9622405 11/98 32-01-6 http://vnx.su...
  • Página 567: Faros - Alineación (32 113 0)

    Sistemas eléctricos exteriores Faros - Alineación (32 113 0) Herramientas convencionales Regloscopio Ajuste 1. Condiciones generales: S Siga las instrucciones del fabricante del equipo. S Estacione el vehículo en una superficie plana. S Alinee el regloscopio respecto al vehículo siguiendo las instrucciones del fabricante. NOTA: Antes de ajustar los faros, compruebe el cristal, el reflector y las bombillas de los faros y sustituya las piezas necesarias.
  • Página 568 Sistemas eléctricos exteriores NOTA: El ajuste del tornillo vertical afecta el reglaje de la alineación horizontal. 3. Ajuste las luces de cruce. Encienda las luces de cruce. 1 Tornillo de ajuste vertical. 2 Tornillo de ajuste horizontal. ELU3201001 4. Alineación vertical. Ajuste las luces de cruce de modo que el límite de luz/oscuridad del haz luminoso toque la línea horizontal.
  • Página 569: Faros - Desmontaje Y Montaje (32 115 0)

    Sistemas eléctricos exteriores Faros - Desmontaje y montaje (32 115 0) Desmontaje 1. Suelte el guardabarros del paso de rueda (se muestra el lado derecho). ELU3201025 2. Suelte el guardabarros del paso de rueda (se muestra el lado derecho) (cont.). Suelte los cuatro clips.
  • Página 570 Sistemas eléctricos exteriores 4. Desmonte el portalámparas del intermitente. ELU3201028 5. Desmonte el soporte inferior del faro. ELU3201029 6. Desmonte el soporte lateral del faro. ELU3201030 7. Desmonte el faro. Desenchufe el conector. ELU3201031 11/98 32-01-10 http://vnx.su...
  • Página 571 Sistemas eléctricos exteriores Montaje NOTA: Observe los pares de apriete especificados (remítase a las ‘‘Especificaciones generales’’). NOTA: Guíe con cuidado la espiga del faro hasta colocarla en su posición. 8. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. Sustituya los clips del guardabarros si es necesario.
  • Página 572: Conjunto Óptico Trasero - Desmontaje Y Montaje (32 305 0)

    Sistemas eléctricos exteriores Conjunto óptico trasero - Desmontaje y montaje (32 305 0) Desmontaje 1. Desmonte el grupo óptico trasero (se muestra el lado derecho). S Desenchufe el conector. S Desenrosque las tuercas. ELU3201009 Montaje NOTA: Utilice una junta de goma nueva y cerciórese de que quede correctamente asentada para impedir la entrada de agua.
  • Página 573: Tercera Luz De Freno - Desmontaje Y Montaje (32 325 0)

    Sistemas eléctricos exteriores Tercera luz de freno - Desmontaje y montaje (32 325 0) Desmontaje 1. Abra la tapa del maletero. 2. Desenrosque dos tornillos. Desenchufe el conector. VFE0005179 Sustitución de la bombilla de la tercera luz de freno 3. Desmonte la luz de freno. 1 Desenganche la luz de freno de la cubierta.
  • Página 574 Sistemas eléctricos exteriores Montaje NOTA: Enchufe el conector en la posición correcta. NOTA: Antes de montar la luz de freno en la tapa del maletero, coloque los tornillos a través de los orificios de la cubierta. 5. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje.
  • Página 575 Sistemas eléctricos exteriores Motor del limpiaparabrisas - Desmontaje y montaje (32 524 0) Desmontaje 1. Operaciones preliminares. S Anote el código de seguridad de la radio. S Anote las emisoras presintonizadas. S Coloque los cubrealetas. S Abra el capó. ATENCIÓN: Desconecte el cable de masa de la batería.
  • Página 576 Sistemas eléctricos exteriores Vehículos con servodirección. NOTA: No vacíe el depósito de la servodirección. 5. Desmonte y aparte el depósito a un lado. ELU3401004 Todos los vehículos. NOTA: No vacíe el depósito de expansión del refrigerante. 6. Desmonte y aparte el depósito de expansión a un lado.
  • Página 577 Sistemas eléctricos exteriores NOTA: Marque la posición de los tubos flexibles del lavaparabrisas al retirarlos. 9. Desmonte el limpiaparabrisas junto con su depósito. S Desenchufe el conector de la bomba del lavaparabrisas. S Desenrosque los tornillos. S Desenchufe el conector del motor del limpiaparabrisas.
  • Página 578 Sistemas eléctricos exteriores 12. Desmonte el motor del limpiaparabrisas junto con su palanca. NOTA: Bloquee la palanca del motor del limpiaparabrisas aflojando la tuerca. 1 Desenrosque la tuerca. 2 Desenrosque los tornillos. ELV3201006 Montaje NOTA: Observe los pares de apriete 24 Nm especificados (remítase a las ‘‘Especificaciones generales’’).
  • Página 579: Motor Del Limpialuneta - Desmontaje Y Montaje (32 530 0)

    Sistemas eléctricos exteriores Motor del limpialuneta - Desmontaje y montaje (32 530 0) Desmontaje 1. Operaciones preliminares. S Anote el código de seguridad de la radio. S Anote las emisoras presintonizadas. S Coloque los cubrealetas. ATENCIÓN: Desconecte el cable de masa de la batería.
  • Página 580 Sistemas eléctricos exteriores 4. Desmonte el motor del limpialuneta. 1 Desmonte el cable de masa. 2 Desenchufe y desencaje los conectores. ELU3201019 Montaje NOTA: Observe los pares de apriete especificados (remítase a las ‘‘Especificaciones generales’’). NOTA: El motor del limpiaparabrisas debe estar en posición de aparcado.
  • Página 581: Brazos Limpiaparabrisas - Desmontaje Y Montaje (32 588 0)

    Sistemas eléctricos exteriores Brazos limpiaparabrisas - Desmontaje y montaje (32 588 0) Desmontaje 1. Operaciones preliminares. S Abra el capó. S Coloque los cubrealetas. 2. Suelte la rejilla del capó. S Retire el burlete. S Desenrosque los tornillos. VFU3401042 NOTA: La tirantería del limpiaparabrisas debe estar en la posición de reposo.
  • Página 582 Sistemas eléctricos exteriores 5. Operaciones finales. Retire los cubrealetas. 11/98 32-01-22 http://vnx.su...
  • Página 583 Sistemas eléctricos exteriores Brazo limpiaparabrisas/luneta - Ajuste (32 591 0) Herramientas especiales 32-006 Regulador de brazos limpiaparabrisas/luneta ES32006 Ajuste 1. Operaciones preliminares. Coloque los cubrealetas. NOTA: El motor del limpiaparabrisas debe estar en posición de reposo. NOTA: Los tres puntos de contacto de la herramienta especial deben estar apoyados sobre el parabrisas/luneta.
  • Página 584 Sistemas eléctricos exteriores 4. Operaciones finales. S Retire los cubrealetas. S Compruebe que los limpiaparabrisas funcionen correctamente. 11/98 32-01-24 http://vnx.su...
  • Página 585: Bomba Del Lavaparabrisas - Desmontaje Y Montaje (32 624 0)

    Sistemas eléctricos exteriores Bomba del lavaparabrisas - Desmontaje y montaje (32 624 0) Desmontaje 1. Operaciones preliminares. S Anote el código de seguridad de la radio. S Anote las emisoras presintonizadas. S Coloque los cubrealetas. ATENCIÓN: Desconecte el cable de masa de la batería.
  • Página 586 Sistemas eléctricos exteriores 6. Operaciones finales. S Conecte el cable de masa de la batería. S Retire los cubrealetas. S Introduzca el código de seguridad de la radio. S Vuelva a programar las emisoras presintonizadas. S Ponga el reloj en hora. S Realice una prueba en carretera para que el PCM obtenga los datos necesarios.
  • Página 587: Motor De Nivelación De Los Faros - Desmontaje Y Montaje (32 650 0)

    Sistemas eléctricos exteriores Motor de nivelación de los faros - Desmontaje y montaje (32 650 0) Desmontaje 1. Desmonte el faro (remítase a la operación nº 32 115 0). 2. Quite la tapa trasera del faro. 3. Desmonte el motor del sistema de nivelación de faros (en la ilustración se muestra el lado izquierdo).
  • Página 588: Sistema Eléctrico Interior Básico

    Sistema eléctrico interior básico Sistema eléctrico básico Subsección Página S Sistema eléctrico interior básico ..33-01-1 S Sistemas de seguridad ... . . 33-02-1 Sistema eléctrico interior básico 33-01 Índice de la subsección Nº...
  • Página 589 Sistema eléctrico interior básico Índice de la subsección Nº Op* Página Desmontaje 33-01-17 Relé de intermitencia Relé de intermitencia (33 612 0) (33 612 0) Montaje 33-01-18 Desmontaje 33-01-18 Motor de cierre de puerta delantera Motor de cierre de uerta delantera 33 779 0 33 779 0 Montaje...
  • Página 590: Descripción Y Funcionamiento

    Sistema eléctrico interior básico Descripción y funcionamiento La instrumentación del Ka es de diseño claro y Los fusibles y relés de los sistemas eléctricos sencillo. van alojados en una de las cajas eléctricas: la central o la auxiliar. El tablero exclusivo tiene un velocímetro central de diámetro grande;...
  • Página 591: Cuadro De Instrumentos - Desmontaje Y Montaje (33 214 0)

    Sistema eléctrico interior básico Cuadro de instrumentos - Desmontaje y montaje (33 214 0) ATENCIÓN: Al ejecutar el siguiente procedimiento se deberán desenchufar varios conectores. Al desenchufarlos, no tire del cableado, sino del cuerpo del conector. Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería.
  • Página 592: Embellecedor Del Cuadro De Instrumentos - Desmontaje (33 212 0)

    Sistema eléctrico interior básico 4. Desenchufe los conectores y retire el panel de mandos de la calefacción. TIU3301005 Embellecedor del cuadro de instrumentos - Desmontaje (33 212 0) 5. Desmonte el embellecedor del cuadro de instrumentos (cinco tornillos). TIU3301006 6. Desenchufe el conector del interruptor de nivelación de los faros.
  • Página 593 Sistema eléctrico interior básico 9. Desconecte el cable del velocímetro. TIU3301010 10. Desenchufe el conector y retire el cuadro de instrumentos. TIU3301011 Montaje Embellecedor del cuadro de instrumentos - Montaje (33 212 0) 11. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. Circuito impreso del cuadro de instrumentos - Desmontaje y montaje (cuadro desmontado) (33 224 4) Desmontaje...
  • Página 594 Sistema eléctrico interior básico 2. Quite el embellecedor del cristal (seis clips). TIU3301013 Indicador del nivel de combustible - Desmontaje (cuadro de instrumentos desmontado) (33 284 4) 3. Desmonte el indicador del nivel de combustible (dos tornillos). TIU3301014 Cabeza del velocímetro - Desmontaje (cuadro de instrumentos desmontado) (33 254 4) 4.
  • Página 595 Sistema eléctrico interior básico 6. Desmonte los ocho portalámparas. TIU3301017 7. Separe los contactos del indicador. TIU3301018 8. Retire el circuito impreso (nueve salientes). TIU3301019 9. Quite del circuito impreso los contactos del indicador. TIU3301020 11/98 33-01-8 http://vnx.su...
  • Página 596 Sistema eléctrico interior básico Montaje ATENCIÓN: Tenga cuidado de no doblar o dañar el circuito impreso y su componentes eléctricos al montarlos. 10. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. Cabeza del velocímetro - Montaje (cuadro de instrumentos desmontado) (33 254 4) Indicador del nivel de combustible - Montaje (cuadro de instrumentos...
  • Página 597 Sistema eléctrico interior básico 1. Desmonte el cenicero (cuatro tornillos). Desenchufe el conector. TIU4301013 2. Quite la tapa (dos tornillos). TIU3301028 3. Desmonte el soporte del portalámparas. Con cuidado, quite el portalámparas del cuerpo del cenicero apalancándolo. TIU3301025 4. Desmonte el cuerpo del encendedor. 1 Gire el cuerpo del encendedor aproximadamente 30°.
  • Página 598 Sistema eléctrico interior básico 5. Desmonte el cuerpo del encendedor (continuación). 1 Gire el cuerpo del encendedor a su posición inicial. 2 Desmonte el cuerpo del encendedor. TIU3301024 6. Desmonte el anillo de iluminación. TIU3301029 Montaje 7. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje.
  • Página 599 Sistema eléctrico interior básico 1. Desmonte las cubiertas inferior y superior de la columna de la dirección (cinco tornillos). TIT3301012 2. Desmonte el receptor del inmovilizador PATS (un tornillo). 3. Gire el encendido a la posición I (accesorios). TIT3301010 4. Desmonte el bombillo de la cerradura. 1 Apriete el fiador de bloqueo.
  • Página 600: Interruptor De Luces De Freno - Desmontaje Y Montaje (33 548 0)

    Sistema eléctrico interior básico Interruptor de luces de freno - Desmontaje y montaje (33 548 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. ATENCIÓN: Al desenchufar conectores, no tire del cableado, sino del cuerpo del conector. 1. Desenchufe el conector del interruptor de la luz de freno.
  • Página 601: Interruptor Del Piloto Antiniebla - Desmontaje Y Montaje (33 557 0)

    Sistema eléctrico interior básico Montaje Solamente vehículos con volante a la izquierda 3. Monte el interruptor de luces de freno. S Inserte el interruptor en la ranura de emplazamiento. S Tire del pedal del freno hacia arriba. S Empuje el interruptor hacia abajo hasta que el émbolo entre a tope.
  • Página 602 Sistema eléctrico interior básico 1. Desmonte el panel de mandos de la calefacción (dos tornillos, dos clips). TIU3301003 2. Desenchufe el conector. TIU3301021 3. Desmonte el panel de interruptores (cuatro tornillos). TIU3301022 Montaje 4. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. 11/98 33-01-15 http://vnx.su...
  • Página 603 Sistema eléctrico interior básico Interruptor de la luneta térmica - Desmontaje y montaje (33 572 0) El procedimiento de desmontaje y montaje del interruptor de la luneta térmica es el mismo que el del interruptor del piloto antiniebla (véase la operación nº 33 557 0). Interruptor del aire acondicionado - Desmontaje y montaje (33 573 0) El procedimiento de desmontaje y montaje del interruptor del aire acondicionado es el mismo...
  • Página 604: Relé De Intermitencia - Desmontaje (33 722 0)

    Sistema eléctrico interior básico 2. Quite el tornillo de sujeción del interruptor multifuncional. TIT3301007 ATENCIÓN: Al desenchufar un conector, no tire del cableado, sino del cuerpo del conector. 3. Desenchufe los conectores. TIT3301047 4. Desmonte el interruptor multifuncional. TIT3301008 Relé de intermitencia - Desmontaje (33 722 0) 5.
  • Página 605 Sistema eléctrico interior básico Montaje 6. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. Relé de intermitencia - Montaje (33 722 0) Motor de cierre de puerta delantera - Desmontaje y montaje (33 779 0) Esta operación se explica en la sección 41 (véase la operación nº...
  • Página 606: Motor De Accionamiento Del Techo Solar - Desmontaje Y Montaje (33 786 0)

    Sistema eléctrico interior básico 3. Desmonte el actuador y el soporte de montaje (dos tornillos). VUE0005429 4. Desmonte el actuador del soporte de montaje (dos tornillos). VUE0005430 Montaje 5. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. Motor de accionamiento del techo solar - Desmontaje y montaje (33 786 0) ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería.
  • Página 607 Sistema eléctrico interior básico 1. Desmonte el panel de revestimiento interior del techo solar. Desenganche los clips. TIE0001576 2. Desenchufe el conector del interruptor de accionamiento del techo solar. TIE0001578 3. Desmonte el motor del techo solar. 1 Desenchufe el conector. 2 Quite los tornillos.
  • Página 608: Sistema De Seguridad

    Sistemas de seguridad Sistemas de seguridad 33-02 Índice de la subsección Nº Op.* Página Descripción y funcionamiento 33-02-2 Desmontaje 33-02-4 Receptor del inmovilizador (PATS) Rece tor del inmovilizador (PATS) 33 662 0 33 662 0 Montaje 33-02-4 * El número de operación entre paréntesis indica que los procedimientos se incluyen en dicha operación 04/98 33-02-1...
  • Página 609: Descripción Y Funcionamiento

    Sistemas de seguridad Descripción y funcionamiento Sistema antirrobo pasivo (PATS) NOTA: Si el módulo del PATS se sustituye en cualquier momento, la llave maestra debe ser la El sistema PATS es una función antirrobo que primera llave usada. Ello garantizará que el impide que el motor arranque sin el uso de la propietario/usuario pueda programar copias llave correcta.
  • Página 610 Sistemas de seguridad NOTA: Las llaves adicionales pueden programarse sólo con dos llaves PATS “conocidas” (A y B) o con el FDS 2000. NOTA: Este procedimiento puede repetirse después de 20 segundos. Si la programación no resulta bien, parpadeará el LED indicador antirrobo cuando se dé...
  • Página 611: Receptor Del Inmovilizador (Pats) - Desmontaje Y Montaje (33 662 0)

    Sistemas de seguridad Receptor del inmovilizador (PATS) - Desmontaje y montaje (33 662 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. 1. Desmonte las cubiertas inferior y superior de la columna de la dirección (cinco tornillos). TIU3303002 2. Desmonte el receptor. 1 Desenchufe el conector.
  • Página 612: Calefacción, Ventilación, Aire Acondicionado

    Calefacción y ventilación Calefacción, ventilación y aire acondicionado Sección Página S Calefacción y ventilación ... 34-01-1 S Aire acondicionado ....34-02-1 Calefacción y ventilación 34-01...
  • Página 613 Calefacción y ventilación Datos técnicos y especificaciones generales Pares de apriete lbf.ft Calefactor a mamparo Carcasa del filtro del habitáculo 11/98 34-01-2 http://vnx.su...
  • Página 614 Calefacción y ventilación Descripción y funcionamiento La calefacción del Ka ha sido perfeccionada en El radiador y (según el modelo) el evaporador cuanto a potencia, manejabilidad y facilidad de del aire acondicionado son fácilmente reparación. accesibles desde el habitáculo. El Ka dispone además de una opción de Un filtro del habitáculo, que filtra todas las partículas a partir de 0,003 mm de diámetro de recirculación de aire, que se controla mediante...
  • Página 615: Mandos De La Calefacción/Aire Acondicionado - Desmontaje Y Montaje (34 300 0)

    Calefacción y ventilación Mandos de la calefacción/aire acondicionado - Desmontaje y montaje (34 300 0) Desmontaje 1. Desmonte la unidad de audio (remítase a la operación nº 38 222 0). 2. Desmonte los mandos de la calefacción/aire acondicionado. 1 Desenrosque los dos tornillos. 2 Desenganche los dos clips.
  • Página 616 Calefacción y ventilación Montaje 5. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. Verifique que la calefacción funcione correctamente. 6. Monte la unidad de audio (remítase a la operación nº 38 222 0). 11/98 34-01-5 http://vnx.su...
  • Página 617: Válvula Reguladora De La Calefacción - Desmontaje Y Montaje (34 328 0)

    Calefacción y ventilación Válvula reguladora de la calefacción - Desmontaje y montaje (34 328 0) Herramientas especiales 24-003 Montador y extractor de abrazadera de tubo flexible del radiador 24003 Desmontaje 1. Operaciones iniciales S Abra el capó. S Coloque cubrealetas. NOTA: No vacíe el depósito de expansión del refrigerante.
  • Página 618 Calefacción y ventilación 4. Desmonte la rejilla del capó. Desconecte el tubo flexible de la boquilla del lavaparabrisas. 5. Afloje la prolongación del mamparo. S Desenrosque los ocho tornillos. S Tire de la prolongación del mamparo hacia delante. VFU3401043 NOTA: Obture el radiador del calefactor y las tuberías de refrigerante con tapones.
  • Página 619 Calefacción y ventilación Montaje 7. Monte los componentes en orden inverso. 8. Operaciones finales. S Retire los cubrealetas. S Compruebe el nivel de refrigerante y corríjalo en caso necesario. S Verifique que la calefacción funcione correctamente. 11/98 34-01-8 http://vnx.su...
  • Página 620: Calefactor - Desmontaje Y Montaje (34 354 0)

    Calefacción y ventilación Calefactor - Desmontaje y montaje (34 354 0) Herramientas especiales Materiales 24-003 Juntas tóricas (verdes) Útil de montaje y extractor de abrazadera para tubos Cinta adhesiva de flexibles del radiador butilo (6 piezas en De venta comercial 24003 caso necesario) 34-003...
  • Página 621 Calefacción y ventilación 5. Desmonte los brazos del limpiaparabrisas (remítase a la operación nº 32 588 0). 6. Desmonte la rejilla del capó. Desconecte el tubo flexible de la boquilla del lavaparabrisas. 7. Afloje la prolongación del mamparo. S Desenrosque los ocho tornillos. S Tire de la prolongación del mamparo hacia delante.
  • Página 622 Calefacción y ventilación Sólo para vehículos con aire acondicionado. NOTA: Obture las tuberías de refrigerante con tapones. 34–003 34–003 9. Desconecte las tuberías de refrigerante. ELW3402026 Todos los vehículos 10. Desenchufe los conectores. 1 Del motor del ventilador. 2 Del motor paso a paso de la trampilla de recirculación de aire.
  • Página 623 Calefacción y ventilación Montaje NOTA: Pares de apriete: remítase a los “Datos técnicos y especificaciones”. 13. Monte el calefactor. Elimine la entrada de agua entre el calefactor y el mamparo. 14. Limpie bien el área alrededor de la abertura del calefactor en el mamparo. Z9612167 15.
  • Página 624 Calefacción y ventilación NOTA: Asegúrese de que las cintas de butilo cubran uniformemente el calefactor así como el panel. 16. Coloque cintas de butilo de 270 mm de largo en el borde posterior de la abertura del calefactor sobre el mamparo.
  • Página 625 Calefacción y ventilación NOTA: Cerciórese de que la cinta de butilo rellene completamente la separación entre el tubo y la cubierta. 21. Coloque cinta adhesiva alrededor del empalme del tubo. S Retire la lámina protectora de los dos lados de la cinta adhesiva de butilo. S Coloque la cinta adhesiva y presione con fuerza alrededor del empalme del tubo.
  • Página 626: Calefactor (Desmontado) - Despiece Y Ensamblaje (34 354 8)

    Calefacción y ventilación Calefactor (desmontado) - Despiece y ensamblaje (34 354 8) Despiece 1. Desmonte la cubierta de la carcasa del calefactor. VFT3401068 2. Desmonte el evaporador/radiador (encajado). 1 Evaporador (sólo en vehículos con aire acondicionado) 2 Radiador VFW3401052 3. Desmonte el motor paso a paso de la trampilla de recirculación de aire.
  • Página 627 Calefacción y ventilación 4. Retire la tapa del motor del ventilador. VFT3401074 5. Desmonte el motor del ventilador. VFT3401069 6. Desmonte los componentes del calefactor (enganchados) (se muestra el calefactor por delante). ELU3401015 Ensamblaje 7. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje.
  • Página 628: Radiador Del Calefactor - Desmontaje Y Montaje (34 364 0)

    Calefacción y ventilación Radiador del calefactor - Desmontaje y montaje (34 364 0) Herramientas especiales Equipo de taller Estación de 24-003 mantenimiento Útil de montaje y extractor de abrazadera para tubos Materiales flexibles del radiador 24003 Juntas tóricas 34-003 (verdes) Herramienta de aflojamiento de tuberías de refrigerante de 5/8”...
  • Página 629 Calefacción y ventilación 6. Afloje la prolongación del mamparo. S Desenrosque los ocho tornillos. S Tire de la prolongación del mamparo hacia delante. VFU3401043 NOTA: Obture el radiador del calefactor y los tubos flexibles de refrigerante con tapones. NOTA: No intercambie los tubos flexibles durante el montaje (márquelos en caso necesario).
  • Página 630 Calefacción y ventilación 10. Desmonte el evaporador/radiador (encajado). 1 Evaporador (sólo vehículos con aire acondicionado) 2 Radiador VFW3401052 Montaje 11. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. S Retire los cubrealetas. S Compruebe y, en caso necesario, corrija el nivel de refrigerante.
  • Página 631: Motor Del Ventilador - Desmontaje Y Montaje (34 374 0)

    Calefacción y ventilación Motor del ventilador - Desmontaje y montaje (34 374 0) Herramientas especiales Materiales 34-003 Juntas tóricas (verdes) Herramienta de aflojamiento de tuberías de refrigerante Sellador ESKM-4G245-A de 5/8” (negro) 34003 Desmontaje 1. Operaciones iniciales S Averigüe el código de seguridad de la radio.
  • Página 632 Calefacción y ventilación 4. Desmonte los brazos del limpiaparabrisas (remítase a la operación nº 32 588 0). 5. Desmonte la rejilla del capó. Desconecte el tubo flexible de la boquilla del lavaparabrisas. 6. Afloje la prolongación del mamparo. S Desenrosque los ocho tornillos. S Tire de la prolongación del mamparo hacia delante.
  • Página 633: Entrada De Agua Entre El Filtro Del Habitáculo Y El Mamparo - Obturación

    Calefacción y ventilación Todos los vehículos 8. Desmonte la carcasa del filtro del habitáculo. ELU3401021 9. Retire la tapa del motor del ventilador. VFU3401031 10. Desmonte el motor del ventilador. S Desenchufe el conector situado en el hueco para los pies del acompañante. S Desenrosque los dos tornillos.
  • Página 634 Calefacción y ventilación 13. Aplique una capa de sellador de aproximadamente 10 mm de espesor (remítase al apartado de “Consumibles”) en la superficie horizontal alrededor de la abertura del filtro del habitáculo. DTZ9722622 NOTA: Pares de apriete: remítase a los “Datos técnicos y especificaciones”.
  • Página 635 Calefacción y ventilación Motor paso a paso de la trampilla de recirculación de aire - Desmontaje y montaje (34 606 0) Desmontaje 1. Desmonte el motor paso a paso de la trampilla de recirculación de aire (se muestra con el salpicadero desmontado). 1 Desenchufe el conector.
  • Página 636: Aire Acondicionado

    Aire acondicionado Aire acondicionado 34-02 Índice de la subsección Nº Op.* Página Datos técnicos y especificaciones 34-02-2 Descripción y funcionamiento 34-02-3 Información general 34-02-4 Medidas a tomar en caso de formación de olores procedentes del sistema 34-02-4 de aire acondicionado Normas de seguridad 34-02-7 Medidas de primeros auxilios...
  • Página 637 Aire acondicionado Datos técnicos y especificaciones Lubricantes y selladores Descripción Especificación Ford Refrigerante R134a WSH-M17B19-A Aceite refrigerante para R134a WSH-M1C231-B Capacidad de llenado 650 ± 13 Refrigerante, cantidad del llenado inicial (g) Aceite refrigerante, cantidad de llenado inicial (ml) Véase la sección...
  • Página 638: Descripción Y Funcionamiento

    Aire acondicionado Descripción y funcionamiento El compresor absorbe el refrigerante en estado El tubo de orificio fijo está situado delante de la gaseoso y lo comprime. En este proceso, el entrada del evaporador, en el que se evapora el refrigerante se calienta a temperaturas entre refrigerante.
  • Página 639: Información General

    Aire acondicionado – Asegúrese de que el tubo de salida del aire Información general acondicionado esté conectado al calefactor. Durante el invierno, el sistema de aire – Asegúrese de que el tubo de salida del aire acondicionado deberá encenderse una vez por acondicionado esté...
  • Página 640 Aire acondicionado 2. Dé el contacto. NOTA: Todas las salidas de aire deben estar abiertas. 3. Abra todas las salidas de aire, coloque el interruptor de temperatura a calor máximo, el interruptor del ventilador en su posición más alta y el sistema de ventilación en “aire frío”.
  • Página 641 Aire acondicionado ATENCIÓN: No se debe sobrepasar una presión máxima de 13,5 bar. 9. Aplique entre 5,5 y 10 bar de presión (presión de funcionamiento) a la pistola pulverizadora con una bomba de inflar neumáticos. 10. Introduzca el tubo flexible de la pistola pulverizadora todo lo posible en el orificio del ventilador de la calefacción, en dirección al evaporador.
  • Página 642: Normas De Seguridad

    Aire acondicionado 14. Enchufe el conector del interruptor de baja presión. 15. Deje que el vehículo se ventile con todas las puertas abiertas durante 30 minutos más. – Es fundamental evitar trabajar en la Normas de seguridad instalación de aire acondicionado en Obsérvense las normas de seguridad del país presencia de llamas abiertas, ya que cuando correspondiente.
  • Página 643: Medidas De Primeros Auxilios

    Aire acondicionado – Antes de desconectar las tuberías de Medidas de primeros auxilios refrigerante, racores y conectores, éstos se deberán limpiar para eliminar toda suciedad, En caso de inhalación: agua, aceite, etc. para que no penetren impurezas en el sistema. Seguidamente, Lleve al paciente al aire libre, no deje que se todas las conexiones abiertas se deberán enfríe y déjele descansar.
  • Página 644: Equipo De Taller

    Aire acondicionado Equipo de taller Equipo Fabricante Modelo RHS3000/R134a Estación de recuperación, reciclaje y Combinada A’Gramkow RHS650/R134a carga RHS850/R134a Estación de recuperación, reciclaje y Equipo de Bear (Robinair) 40-410 (10324*) carga recuperación Estación de recuperación, reciclaje y Equipo de Bear (Robinair) 40-415 (17454*) carga llenado y vaciado...
  • Página 645 Aire acondicionado 90 ml más de la cantidad de aceite evacuada del Deshidratador/acumulador deshidratador/acumulador antiguo. Tubería de refrigerante, si el sistema estuvo funcionando con la tubería de refrigerante Añada 60 ml defectuosa Tubería de refrigerante, si el sistema no estuvo funcionando con la tubería de refrigerante No es necesario tomar ninguna medida defectuosa...
  • Página 646: Verificaciones Posteriores A Operaciones De Mantenimiento Y Reparación

    Aire acondicionado – 2 conexiones del condensador. Verificaciones posteriores a operaciones de mantenimiento y – 2 válvulas de llenado. reparación – 2 interruptores de control de presión. Prueba de fugas del aire acondicionado Una vez que se hayan detectado fugas, debe evacuarse el circuito.
  • Página 647: Tuberías De Refrigerante - Desconexión Y Conexión (Circuito De Aire Acondicionado Vacío)

    Aire acondicionado Tuberías de refrigerante - Desconexión y conexión (circuito de aire acondicionado vacío) Herramientas especiales Consumibles Juntas tóricas 34-003 (verdes) Herramienta de aflojamiento de tuberías de refrigerante de 5/8” (negro) 34003 Desconexión de las tuberías 1. Instale la herramienta especial. Aplique la herramienta especial de modo que el collar interno pueda calzarse en el muelle de fijación.
  • Página 648 Aire acondicionado ATENCIÓN: No lubrique nunca los racores ni las juntas tóricas con aceite mineral. 4. Prepare los racores. 1 Limpie los racores con aceite refrigerante y un paño sin pelusa. 2 Sustituya las juntas tóricas. 3 Humedezca los racores/las juntas tóricas con aceite refrigerante.
  • Página 649: Refrigerante Del Aire Acondicionado - Vaciado Y Llenado (34 620 0)

    Aire acondicionado Refrigerante del aire acondicionado - Vaciado y llenado (34 620 0) Equipo de taller Estación de recuperación, reciclaje y carga NOTA: Se deben observar las “Normas de seguridad” y “Condiciones generales y medidas de seguridad en operaciones de mantenimiento y reparación”...
  • Página 650 Aire acondicionado ATENCIÓN: Evite que el refrigerante salga a la atmósfera. 4. Vacíe el sistema de aire acondicionado según las indicaciones del fabricante del equipo por la conexión de baja presión. NOTA: Para garantizar un funcionamiento correcto del sistema después de sustituir el refrigerante se debe evacuar durante 30 minutos.
  • Página 651 Aire acondicionado 7. Llene el sistema de aire acondicionado. ATENCIÓN: Antes de llenar el sistema del aire acondicionado se debe evacuar siempre el sistema. NOTA: Dependiendo de la estación de recuperación, reciclaje y carga y de su equipamiento (con o sin cilindro de llenado térmico) se rellena el sistema por el racor del lado de alta presión en forma líquida o por el racor del lado de baja presión en forma...
  • Página 652 Aire acondicionado 8. Llenado del sistema de aire acondicionado por el lado de alta presión (llenado líquido). NOTA: No desacople el tubo de alta presión con el motor en marcha. NOTA: En la etiqueta se indica la cantidad de llenado. S Abra la válvula de cierre en el lado de alta presión en el juego del manómetro.
  • Página 653: Evaporador Del Aire Acondicionado - Desmontaje Y Montaje (34 622 0)

    Aire acondicionado Evaporador del aire acondicionado - Desmontaje y montaje (34 622 0) Herramientas especiales Equipo de taller 34-003 Estación de recuperación, Herramienta de aflojamiento reciclaje y carga de tuberías de refrigerante de 5/8” (negro) 34003 Consumibles 24-003 Juntas tóricas Herramienta de (verdes) desmontaje/montaje de...
  • Página 654 Aire acondicionado 5. Desmonte la rejilla del capó. Desconecte el tubo flexible de las boquillas del lavaparabrisas. 6. Afloje la prolongación del mamparo. S Desenrosque ocho tornillos. S Tire de la prolongación del mamparo hacia delante. VFU3401043 NOTA: Obture el radiador de la calefacción y los tuberías de refrigerante con tapones.
  • Página 655 Aire acondicionado NOTA: Obture las tuberías de refrigerante y el evaporador con tapones. 8. Desacople las tuberías del evaporador. 34–003 34–003 ELW3402026 9. Desmonte la cubierta de la calefacción. VFU3401033 10. Desmonte el evaporador (ajuste a presión). VFU3402082 11/98 34-02-20 http://vnx.su...
  • Página 656: Montaje

    Aire acondicionado Montaje NOTA: Sustituya las juntas tóricas y lubríquelas con aceite refrigerante. 11. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. 12. Operaciones finales S Compruebe el nivel de refrigerante y corríjalo si es necesario. S Desmonte los protectores de aleta. 13.
  • Página 657: Tubo De Orificio Fijo Del Aire Acondicionado - Desmontaje Y Montaje (34 624 0)

    Aire acondicionado Tubo de orificio fijo del aire acondicionado - Desmontaje y montaje (34 624 0) Herramientas especiales 34-003 34-005 Herramienta de Herramienta de desmontaje desconexión de tuberías de del tubo de orificio fijo refrigerante de 5/8” (negro) 34003 34005 34-004 Equipo de taller Herramienta de desmontaje...
  • Página 658 Aire acondicionado 4. Desmonte los brazos del limpiaparabrisas tal como se describe en la operación nº 32 588 0. 5. Desmonte la rejilla del capó. Desconecte el tubo flexible de las boquillas del lavaparabrisas. 6. Afloje la prolongación del mamparo. S Desenrosque ocho tornillos.
  • Página 659 Aire acondicionado 8. Desmonte el tubo de orificio fijo. S Introduzca la herramienta especial en el tubo y engánchela en el tubo de orificio fijo. 34–004 S Gire la tuerca a derechas y saque el tubo de orificio fijo. ELV3402025 NOTA: Desmonte el tubo de orificio fijo dañado, si procede.
  • Página 660: Compresor Del Aire Acondicionado - Desmontaje Y Montaje (34 626 0)

    Aire acondicionado Compresor del aire acondicionado - Desmontaje y montaje (34 626 0) Equipo de taller Consumibles Estación de Juntas tóricas recuperación, (verdes) reciclaje y carga Desmontaje NOTA: Se deben observar las “Normas de seguridad” y “Condiciones generales y medidas de seguridad en operaciones de mantenimiento y reparación”...
  • Página 661 Aire acondicionado NOTA: Recoja el aceite refrigerante que se salga en una probeta graduada y rellene el sistema con la misma cantidad de aceite nuevo. Para más información, véase el apartado “Reposición de aceite refrigerante del aire acondicionado (al sustituir componentes)” en esta sección.
  • Página 662 Aire acondicionado 8. Operaciones finales S Conecte el cable de masa de la batería. S Desmonte los protectores de aleta. S Introduzca el código de seguridad de la radio. S Vuelva a programar las emisoras presintonizadas. S Ponga el reloj en hora. S Realice una prueba en carretera para que el PCM obtenga los datos necesarios.
  • Página 663: Embrague Del Compresor - Desmontaje Y Montaje (34 628 0)

    Aire acondicionado Embrague del compresor - Desmontaje y montaje (34 628 0) Equipo de taller Consumibles Extractor Conjunto de Correa de sujeción suplementos Circlip de polea Desmontaje 1. Desmonte la cubierta de la polea. VFT3402081 2. Afloje el tornillo del embrague de solenoide (se muestra el compresor desmontado).
  • Página 664 Aire acondicionado NOTA: NO es necesario desacoplar el compresor del circuito de refrigerante. Afloje el compresor del motor y sujételo con un alambre de modo que las tuberías de refrigerante no se vean sometidas a cargas. 4. Desmonte el compresor del soporte. 1 Desenchufe el conector.
  • Página 665 Aire acondicionado NOTA: Marque la posición del conector con respecto a la carcasa del compresor. 7. Desmonte la bobina de inducción del compresor (se muestra el compresor desmontado). ELV3401026 Montaje NOTA: No ladee la bobina de inducción del compresor al montarlo en el asiento del compresor.
  • Página 666 Aire acondicionado NOTA: Sustituya el circlip. 9. Monte la polea del compresor. Monte el circlip. ELV3401025 NOTA: Observe la holgura entre el plato de arrastre del compresor y la polea. 0,35 – 0,75mm NOTA: Pares de apriete. Para más información, véanse “Datos técnicos y especificaciones”...
  • Página 667: Interruptor De Baja Presión Del Aire Acondicionado - Desmontaje Y Montaje

    Aire acondicionado Interruptor de baja presión del aire acondicionado - Desmontaje y montaje (34 629 0) Desmontaje NOTA: Se deben observar las “Normas de seguridad” y “Condiciones generales y medidas de seguridad en operaciones de mantenimiento y reparación” al comienzo de esta sección.
  • Página 668 Aire acondicionado Montaje NOTA: Pares de apriete (remítase a “Datos técnicos y especificaciones”). NOTA: Sustituya las juntas tóricas y lubríquelas con aceite refrigerante. 5. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. S Verifique que el sistema de aire acondicionado funcione correctamente.
  • Página 669: Deshidratador/Acumulador Del Aire Acondicionado - Desmontaje Y Montaje (34 630 0)

    Aire acondicionado Deshidratador/acumulador del aire acondicionado - Desmontaje y montaje (34 630 0) Equipo de taller Consumibles Estación de Juntas tóricas recuperación, (verdes) reciclaje y carga Desmontaje NOTA: Se deben observar las “Normas de seguridad” y “Condiciones generales y medidas de seguridad en operaciones de mantenimiento y reparación”...
  • Página 670 Aire acondicionado 5. Desmonte el deshidratador/acumulador. ELU3402021 Montaje NOTA: Pares de apriete (remítase a “Datos técnicos y especificaciones”). NOTA: Sustituya las juntas tóricas y lubríquelas con aceite refrigerante. 6. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. Desmonte los protectores de aleta. 7.
  • Página 671: Interruptor De Alta Presión Del Aire Acondicionado - Desmontaje Y Montaje

    Aire acondicionado Interruptor de alta presión del aire acondicionado - Desmontaje y montaje (34 631 0) Desmontaje NOTA: Se deben observar las “Normas de seguridad” y “Condiciones generales y medidas de seguridad en operaciones de mantenimiento y reparación” al comienzo de esta sección.
  • Página 672: Condensador Del Aire Acondicionado - Desmontaje Y Montaje (34 632 0)

    Aire acondicionado Condensador del aire acondicionado - Desmontaje y montaje (34 632 0) Equipo de taller Consumibles Estación de Juntas tóricas recuperación, (verdes) reciclaje y carga Desmontaje NOTA: Se deben observar las “Normas de seguridad” y “Condiciones generales y medidas de seguridad en operaciones de mantenimiento y reparación”...
  • Página 673 Aire acondicionado 5. Desmonte la cubierta (siete tornillos y una tuerca). ELU3402014 6. Desenchufe y desenganche el conector. ELU3402015 7. Desmonte el soporte de las tuberías de la servodirección. S Tire de las tuberías hacia atrás. S Desenganche el ventilador y retírelo por abajo.
  • Página 674 Aire acondicionado 9. Desmonte el condensador. S Desenrosque los tornillos de apriete. S Desenganche el condensador del soporte (empujándolo primero hacia la izquierda y luego hacia la derecha). VFU3402091 Montaje NOTA: Pares de apriete (remítase a “Datos técnicos y especificaciones”). NOTA: Sustituya las juntas tóricas y lubríquelas con aceite refrigerante.
  • Página 675: Tubería Del Deshidratador/Acumulador Al Condensador - Desmontaje Y Montaje (34 643 0)

    Aire acondicionado Tubería del deshidratador/acumulador al condensador - Desmontaje y montaje (34 643 0) Consumibles Juntas tóricas (verdes) Desmontaje NOTA: Se deben observar las “Normas de seguridad” y “Condiciones generales y medidas de seguridad en operaciones de mantenimiento y reparación” al comienzo de esta sección.
  • Página 676 Aire acondicionado 5. Desmonte las tuberías de refrigerante. S Desenganche el conducto de cables. S Desenrosque los tornillos de la brida de la caja de cambios. S Separe las tuberías de refrigerante de los racores. ELU3402020 NOTA: Obture la tubería de refrigerante y el condensador con tapones.
  • Página 677 Aire acondicionado 9. Operaciones finales. S Conecte el cable de masa de la batería. S Desmonte los protectores de aleta. S Introduzca el código de seguridad de la radio. S Vuelva a programar las emisoras presintonizadas. S Ponga el reloj en hora. S Realice una prueba en carretera para que el PCM obtenga los datos necesarios.
  • Página 678: Tubería Del Deshidratador/Acumulador Al Evaporador - Desmontaje Y Montaje (34 644 0)

    Aire acondicionado Tubería del deshidratador/acumulador al evaporador - Desmontaje y montaje (34 644 0) Herramientas especiales Consumibles 34-003 Juntas tóricas (verdes) Herramienta de desconexión de tuberías de refrigerante de 5/8” (negro) 34003 Equipo de taller Estación de recuperación, reciclaje y carga Desmontaje NOTA: Se deben observar las “Normas de seguridad”...
  • Página 679 Aire acondicionado 4. Desmonte los brazos del limpiaparabrisas tal como se describe en la operación nº 32 588 0. 5. Desmonte la rejilla del capó. Separe el tubo de las boquillas del lavaparabrisas. 6. Desmonte la prolongación del mamparo. Desenrosque ocho tornillos. VFU3401043 7.
  • Página 680 Aire acondicionado NOTA: Obture con tapones el evaporador y la tubería de refrigerante. 34–003 8. Separe la tubería de refrigerante (en la ilustración se muestra un vehículo con volante a la derecha). ELW3402027 9. Desmonte la tubería de refrigerante en el deshidratador.
  • Página 681 Aire acondicionado 11. Operaciones finales. S Conecte el cable negativo de la batería. S Desmonte los protectores de aleta. S Introduzca el código de seguridad de la radio. S Vuelva a programar las emisoras presintonizadas. S Ponga el reloj en hora. S Realice una prueba en carretera para que el PCM obtenga los datos necesarios.
  • Página 682: Tubería Del Evaporador Al Condensador - Desmontaje Y Montaje (34 645 0)

    Aire acondicionado Tubería del evaporador al condensador - Desmontaje y montaje (34 645 0) Herramientas especiales Consumibles 34-003 Juntas tóricas (verdes) Herramienta de aflojamiento de tuberías de refrigerante de 5/8” (negro) 34003 Equipo de taller Estación de recuperación, reciclaje y carga Desmontaje NOTA: Se deben observar las “Normas de seguridad”...
  • Página 683 Aire acondicionado 4. Desmonte los brazos del limpiaparabrisas tal y como se describe en la operación nº 32 588 0. 5. Desmonte la rejilla del capó. Separe el tubo de las boquillas del lavaparabrisas. 6. Desmonte la prolongación del mamparo. Desenrosque ocho tornillos.
  • Página 684 Aire acondicionado NOTA: Obture el evaporador, las tuberías de refrigerante y el condensador con tapones. 34–003 8. Desacople la tubería de refrigerante en el evaporador (se muestra un vehículo con volante a la derecha). Levante el vehículo. ELW3402022 9. Desmonte la cubierta del paso de rueda derecho tal y como se indica en la operación nº...
  • Página 685 Aire acondicionado 12. Desconecte la tubería de refrigerante y desengánchela (dos clips). Retire la tubería de refrigerante hacia arriba. ELU3402028 13. Desmonte la tubería de refrigerante en el condensador. ELU3402027 Montaje NOTA: Sustituya las juntas tóricas y lubríquelas con aceite refrigerante. NOTA: Pares de apriete (remítase a “Datos técnicos y especificaciones”).
  • Página 686 Aire acondicionado 15. Operaciones finales. S Conecte el cable de masa de la batería. S Desmonte los protectores de aleta. S Introduzca el código de seguridad de la radio. S Vuelva a programar las emisoras presintonizadas. S Ponga el reloj en hora. S Realice una prueba en carretera para que el PCM obtenga los datos necesarios.
  • Página 687: Sistema De Audio

    Equipo de sonido Sistema de audio Subsección Página S Equipo de sonido ....38-01-1 Equipo de sonido 38-01 Índice de la subsección N1 Op* Página Descripción y funcionamiento 38-01-2...
  • Página 688: Descripción Y Funcionamiento

    Los modelos de las series MD4510S, 5000 y En los vehículos con sistema de alarma 6000 también incorporan los mandos a distancia antirrobo Ford, la alarma se dispara si la radio correspondientes para un cargador de CD de se desconecta con la alarma activada.
  • Página 689: Radiocassette - Desmontaje Y Montaje (38 222 0)

    Equipo de sonido Radiocassette - Desmontaje y montaje (38 222 0) Herramientas convencionales Útil de desmontaje de la radio Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. ATENCIÓN: Al desconectar los conectores que se mencionan en esta operación, no tire de los cables, sino del cuerpo del conector.
  • Página 690: Desmontaje Del Interruptor De Las Luces De Emergencia (33 558 0)

    Equipo de sonido 3. Desenchufe los conectores y el cable de la antena, y desmonte la unidad. DTU3801003 DTU3801003 Desmontaje del interruptor de las luces de emergencia (33 558 0) 4. Presione los retenes y retire el interruptor de las luces de emergencia del marco de la radio.
  • Página 691: Altavoz De Puerta Delantera - Desmontaje Y Montaje (Uno) (38 268 0)

    Equipo de sonido Altavoz de puerta delantera - Desmontaje y montaje (uno) (38 268 0) Desmontaje 1. Desmonte el guarnecido de la puerta delantera (véase la operación nº 43 705 0). 2. Desatornille el altavoz (cuatro tornillos). DTU3801007 ATENCIÓN: Al desconectar los conectores, no tire de los cables, sino del cuerpo del conector.
  • Página 692: Antena De La Radio Manual - Desmontaje Y Montaje (38 352 0)

    Equipo de sonido Antena de la radio manual - Desmontaje y montaje (38 352 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. ATENCIÓN: Al desconectar los conectores, no tire de los cables, sino del cuerpo del conector. 1. Retire la luz interior haciendo palanca y desenchufe los dos conectores.
  • Página 693 Equipo de sonido Montaje 4. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. Asegúrese de que el clip de sujeción de plástico del cable de la antena esté correctamente colocado antes de fijar la base de la antena al techo. DTU3801011 11/98 38-01-7...
  • Página 694: Asientos, Cinturones De Seguridad Y Airbags Asientos

    Asientos Asientos, cinturones de seguridad y airbags Subsección Página Subsección Página S Asientos S Airbags ......40-01-1 .
  • Página 695: Especificaciones Generales

    Asientos Especificaciones generales Pares de apriete libras - pie Tornillos del asiento delantero al panel del piso Tornillos del respaldo del asiento trasero a la bisagra Tornillos de la base del asiento delantero al respaldo Tornillos de la bisagra del asiento trasero a la carrocería Tornillos de la corredera del asiento al bastidor del asiento 07/98 40-01-2...
  • Página 696 Asientos Descripción y funcionamiento El Ka está equipado con asientos totalmente Los asientos delanteros están equipados con moldeados con tapicería de tela. Los asientos reposacabezas ajustables en altura. El ajuste delanteros se montan en un bastidor de acero manual de la altura del asiento del conductor y que soporta un diafragma de alambre con los reposacabezas de las plazas traseras son suspensión y rampas antideslizantes.
  • Página 697: Asiento Delantero - Desmontaje Y Montaje (40 100 0)

    Asientos Asiento delantero - Desmontaje y montaje (40 100 0) Desmontaje 1. Ajuste el asiento hacia adelante y retire los tornillos de sujeción (tres tornillos). TIU4001001 2. Ajuste el asiento hacia atrás y retire los tornillos de sujeción delanteros (dos tornillos).
  • Página 698: Cubierta Y Almohadilla Del Cojín Del Asiento Delantero - Desmontaje Y Montaje (40 104 0)

    Asientos 22 Nm TIU4001021 Cubierta y almohadilla del cojín del asiento delantero - Desmontaje y montaje (40 104 0) Desmontaje NOTA: La cubierta y la almohadilla forman sólo una pieza y se tratan como tal. NOTA: Si el asiento tiene ajuste de altura manual, no es necesario retirarlo del vehículo.
  • Página 699: Cubierta Y Almohadilla Del Respaldo Del Asiento Delantero - Desmontaje Y Montaje (40 106 0)

    Asientos 3. Corte los 15 anillos en C. TIE0004237 4. Retire la cubierta y almohadilla del cojín de la base. TIE0000868 Montaje 5. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. Coloque cinco anillos en C nuevos. Cubierta y almohadilla del respaldo del asiento delantero - Desmontaje y montaje (40 106 0) Desmontaje NOTA: La cubierta y la almohadilla forman...
  • Página 700 Asientos 2. Retire el reposacabezas. TIT4001026 3. Retire los tubos del reposacabezas (dos tubos en cada lado). TIM4001026 4. Retire la palanca de inclinación y deslizamiento haciendo palanca. TIT4001031 5. Haga palanca y retire la tapa de revestimiento de inclinación y deslizamiento.
  • Página 701 Asientos 6. Haga palanca para quitar la tapa central de la rueda de ajuste. TIT4001026 7. Retire la rueda de ajuste. Con un destornillador retire el retenedor de muelle. DTT4001047 8. Haga palanca para retirar los clips de sujeción y retire la tapa de plástico del respaldo del asiento (dos clips).
  • Página 702: Cubierta Y Almohadilla Del Cojín Del Asiento Trasero - Desmontaje Y Montaje (40 124 0)

    Asientos 10. Desenganche los muelles de la almohadilla del respaldo (ocho muelles). MPU4001013 11. Retire la cubierta y la almohadilla del respaldo (10 mordazas). S Doble hacia atrás las mordazas y retire la cubierta. S Retire la cubierta y la almohadilla. MPU4001014 Montaje 12.
  • Página 703 Asientos 1. Retire los dos tornillos de sujeción del asiento. TIU4001004 2. Baje el respaldo del asiento izquierdo y retírelo (cuatro tornillos torx). MPU4001022 3. Retire la cubierta y almohadilla del asiento trasero. 1 Empuje el cojín hacia la parte trasera del vehículo.
  • Página 704: Cubierta Y Almohadilla Del Respaldo Del Asiento Trasero - Desmontaje Y Montaje (40 127 0)

    Asientos Cubierta y almohadilla del respaldo del asiento trasero - Desmontaje y montaje (40 127 0) Desmontaje NOTA: La cubierta y la almohadilla forman sólo una pieza y se tratan como tal. 1. Baje y retire el respaldo del asiento (ocho tornillos torx).
  • Página 705: Pestillo Del Seguro Del Asiento Trasero - Desmontaje Y Montaje (40 536 0)

    Asientos 4. Retire los tornillos de fijación y separe el respaldo de metal del conjunto del cojín y la almohadilla (cuatro tornillos en cada lado). MPU4001028 Montaje NOTA: Los enganches del asiento trasero deben estar reclinados antes de colocar los respaldos.
  • Página 706 Asientos Montaje 2. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje. 50 Nm S Monte el conjunto apretándolo manualmente. S Suba y baje el asiento para ajustar la posición del pestillo. S Apriete el pestillo. MPU4001030 07/98 40-01-13 http://vnx.su...
  • Página 707: Cinturones De Seguridad

    Cinturones de seguridad Cinturones de seguridad 40-02 Índice de la subsección Nº Op.* Página Especificaciones generales 40-02-2 Descripción y funcionamiento 40-02-3 Desmontaje 40-02-5 Cinturón y enganche de asiento delantero Cinturón y enganche de asiento delantero 40 212 0 40 212 0 Montaje 40-02-6 Desmontaje...
  • Página 708: Especificaciones Generales

    Cinturones de seguridad Especificaciones generales Pares de apriete lbf.ft Tornillos Torx de retractor Tornillo de anclaje inferior Tornillo de anclaje superior Tornillo Torx de enganche de cinturón delantero Tornillo Torx de enganche de cinturón trasero 06/96 40-02-2 http://vnx.su...
  • Página 709: Descripción Y Funcionamiento

    Cinturones de seguridad Descripción y funcionamiento El Ka está equipado con cinturones de segu- Método de prueba 1 (frenada) ridad retráctiles en los asientos delanteros y – Elija para esta prueba una vía tranquila o traseros. privada. Cerciórese de que la calle esté Los cinturones de seguridad son dispositivos despejada y que se mantenga una visibilidad que salvan vidas, por lo cual se han de revisar y...
  • Página 710 Cinturones de seguridad Método de prueba 2 (círculo de giro) – El cinturón se retrae en el retractor hasta que traba el mecanismo de bloqueo de una Esta prueba se debe llevar a cabo en un tramo manera tal que no puede ocurrir una vez que el cinturón está...
  • Página 711: Cinturón Y Enganche De Asiento Delantero - Desmontaje Y Montaje (40 212 0)

    Cinturones de seguridad Cinturón y enganche de asiento delantero – Desmontaje y montaje (40 212 0) Desmontaje 1. Desatornille el anclaje superior. 1 Quite la tapa. 2 Quite el tornillo Torx. TIU4002002 2. Desmonte la barra de anclaje inferior del cinturón de seguridad.
  • Página 712 Cinturones de seguridad Lado derecho solamente 4. Desmonte el guarnecido lateral posterior del lado derecho (dos tornillos y cuatro clips). MPU4002021 5. Desmonte el retractor (un tornillo Torx). TIU4002004 6. Desmonte el enganche (un tornillo Torx). TIU4002001 Montaje 7. Monte los componentes en el orden inverso al de desmontaje.
  • Página 713 Cinturones de seguridad 38 Nm TIU4002028 38 Nm TIU4002027 38 Nm TIU4002026 06/96 40-02-7 http://vnx.su...
  • Página 714 Cinturones de seguridad Regulador de altura de los cinturones de seguridad delanteros – Desmontaje y montaje (40 225 0) Desmontaje 1. Desmonte la tapa de revestimiento de la placa de anclaje superior. MPU4002031 2. Desmonte la placa de anclaje superior. S Quite el tornillo Torx.
  • Página 715 Cinturones de seguridad Montaje 4. Monte el tapón de revestimiento en el orificio que no se vaya a utilizar. MPU4002034 5. Monte la tapa de anclaje superior. S Monte el tornillo Torx. 38 Nm MPU4002035 6. Monte la tapa de revestimiento de la placa de anclaje superior.
  • Página 716: Cinturón Y Enganche De Asiento Trasero Izquierdo O Derecho - Desmontaje Y Montaje (40 240 0)

    Cinturones de seguridad Cinturón y enganche de asiento trasero izquierdo o derecho – Desmontaje y montaje (40 240 0) Lado izquierdo solamente 1. Desmonte el guarnecido lateral posterior del lado izquierdo (dos tornillos y cuatro clips). MPU4002020 Lado derecho solamente 2.
  • Página 717 Cinturones de seguridad 4. Saque la tapa y quite el tornillo Torx. TIU4002006 5. Retire la repisa posterior y el soporte de la repisa (tres tornillos). MPU4001030 6. Desmonte el retractor (un tornillo Torx). 7. Desmonte la funda y el almohadillado del asiento trasero (véase la Operación nº...
  • Página 718 Cinturones de seguridad Montaje 9. Monte los componentes en orden inverso. 38 Nm TIU4002030 38 Nm MPU4002024 38 Nm TIU4002029 06/96 40-02-12 http://vnx.su...
  • Página 719: Airbags

    Airbags Airbags 40-03 Índice de la subsección Nº Op.* Página Especificaciones generales 40-03-2 Descripción y funcionamiento 40-03-3 Desmontaje 40-03-6 Espiral de conexión del airbag Es iral de conexión del airbag 33 392 0 33 392 0 Montaje 40-03-7 Desmontaje 40-03-8 Módulo de control de airbag Módulo de control de airbag 33 650 0...
  • Página 720 Airbags Especificaciones generales Pares de apriete lbf.ft Tornillos Torx de módulo de control de airbag a soporte Módulo de airbag del conductor a volante Módulo de airbag del acompañante al salpicadero 03/97 40-03-2 http://vnx.su...
  • Página 721 Airbags Descripción y funcionamiento TIU4003012 Sistema “Eurobag” Ref. Descripción Ref. Descripción Módulo de airbag del conductor Airbag del acompañante. Módulo de control electrónico de Espiral de conexión airbag 03/97 40-03-3 http://vnx.su...
  • Página 722 Airbags El Ka cuenta con un sistema de seguridad La chapa visible del número de bastidor situada pasivo (SRS) que se ofrece de serie para el en el salpicadero que se puede ver a través del conductor y como equipamiento opcional para el parabrisas muestra el símbolo de airbag y la indicación X1 o X2 dependiendo del número de acompañante.
  • Página 723 Airbags El mazo de cables alimenta el módulo de control – Airbag electrónico, el cual a su vez alimenta el módulo – Soporte de montaje o módulos de airbag y el testigo. – Tapa La espiral de conexión transmite señales entre el módulo de control electrónico y el módulo de El generador de gas se encuentra atornillado a airbag del conductor.
  • Página 724: Espiral De Conexión Del Airbag - Desmontaje Y Montaje (33 392 0)

    Airbags Espiral de conexión del airbag - Desmontaje y montaje (33 392 0) Desmontaje PELIGRO: Después de desconectar la batería, espere por lo menos 15 minutos antes de desenchufar el conector del módulo de control electrónico. Para el resto de los conectores del sistema de seguridad pasivo espere dos minutos.
  • Página 725 Airbags ATENCIÓN: Al desenchufar los conec- tores, no tire del cableado sino del cuerpo del conector. 4. Retire la espiral de conexión. 1 Desenchufe los conectores. 2 Libere las lengüetas de bloqueo. TIT3301013 NOTA: Al retirar la espiral de conexión, observe el tendido del cable en el volante.
  • Página 726 Airbags PELIGRO: Antes de montar la espiral de conexión se debe realizar el procedimiento de centrado que aparece a continuación. PELIGRO: De no estar completamente seguro del resultado de la operación de centrado de la espiral de conexión, ésta deberá repetirse. 7.
  • Página 727 Airbags 2. Desmonte el módulo de control electró- nico. Retire los tres tornillos torx de sujeción. TIU4003013 3. Desmonte el módulo de control electró- nico. 1 Presione la lengüeta de fijación. 2 Suelte el conector en dos fases: desconecte primero los terminales y seguidamente el conector.
  • Página 728: Módulo De Airbag Del Conductor - Desmontaje Y Montaje (40 700 0)

    Airbags Módulo de airbag del conductor - Desmontaje y montaje (40 700 0) Desmontaje PELIGRO: Después de desconectar la batería, espere por lo menos 15 minutos antes de desenchufar el conector del módulo de control electrónico de airbag. Para los conectores de los demás componentes del sistema de seguridad pasivo espere dos minutos.
  • Página 729 Airbags 3. Retire el módulo de airbag del conductor. Desenchufe los terminales del cableado. TIU4003002 PELIGRO: Al manipular el módulo, llévelo con la tapa mirando hacia arriba y apartado del cuerpo. No intente abrir o arreglar los módulos. No emplee multíme- tros o aplique corriente a los módulos de airbag.
  • Página 730: Módulo De Airbag Del Acompañante - Desmontaje Y Montaje (40 701 0)

    Airbags Módulo de airbag del acompañante - Desmontaje y montaje (40 701 0) Desmontaje PELIGRO: Después de desconectar la batería, espere por lo menos 15 minutos antes de desenchufar el conector del módulo de control de airbag. Para los conectores de los demás componentes del sistema de seguridad pasivo espere dos minutos.
  • Página 731 Airbags 3. Retire el módulo de airbag del acompa- ñante. Retire los cuatro tornillos torx de sujeción. DTU4003005 ATENCIÓN: Al desenchufar los conec- tores, no tire del cableado sino del cuerpo del conector. 4. Desenchufe los conectores y retire el airbag del acompañante.
  • Página 732: Módulo De Airbag - Activación (40 702 0)

    Airbags Módulo de airbag - Activación (40 702 0) Herramientas especiales Materiales 40-007 Batería de automóvil de 12V Cable de activación IA40007 Desmontaje PELIGRO: Después de desconectar la batería, espere por lo menos 15 minutos antes de desenchufar el conector del módulo de control electrónico de airbag.
  • Página 733 Airbags 2. Conecte el cable adaptador correspon- diente de la herramienta especial 40-007 al módulo de airbag (se ilustra el del Mondeo). 1 Módulo de airbag del conductor. 2 Módulo de airbag del acompañante. 3 Cables adaptadores para el módulo de airbag del conductor del Fiesta, Escort, Mondeo, Scorpio, Galaxy y Transit.
  • Página 734 Airbags PELIGRO: Antes de proceder al paso 6, avise a todo el personal que se encuentre en la zona que se va a producir un estruendo. No permita que nadie se acerque a menos de 6 m del vehículo. 5. Aléjese del vehículo lo más que pueda y conecte las pinzas dentadas a la batería.
  • Página 735: Puertas, Portón Trasero Y Capó

    Puertas, portón trasero y capó Puertas, portón trasero y capó Subsección Página S Puertas, portón trasero y capó ..41-01-1 Puertas, portón trasero y capó 41-01 Índice de la subsección Nº Op.* Página Especificaciones generales 41-01-2 Descripción y funcionamiento 41-01-3...
  • Página 736 Puertas, portón trasero y capó Especificaciones generales Pares de apriete lbf.ft Tornillos de bisagra de portón trasero 06/96 41-01-2 http://vnx.su...
  • Página 737: Descripción Y Funcionamiento

    Puertas, portón trasero y capó Descripción y funcionamiento Las puertas del habitáculo son de diseño La cerradura del portón trasero se abre por convencional, con cerradura y resbalón. Los medio de un cable conectado al bombillo de la resbalones van fijos a los pilares de la carro- cerradura.
  • Página 738: Cable De Apertura Del Capó - Desmontaje Y Montaje (41 224 0)

    Puertas, portón trasero y capó Cable de apertura del capó – Desmontaje y montaje (41 224 0) Desmontaje 1. Desconecte de la cerradura el cable de apertura del capó. 1 Desenganche la funda del cable. 2 Desconecte el cable. MPU4101008 2.
  • Página 739: Cerradura Del Capó - Desmontaje Y Montaje (41 232 0)

    Puertas, portón trasero y capó 4. Quite el pasamuros del mamparo. 5. Extraiga el cable. MPU4101010 Montaje NOTA: Ponga una solución jabonosa en el pasamuros para facilitar la instalación. 6. Monte los componentes en orden inverso. Cerradura del capó – Desmontaje y montaje (41 232 0) Desmontaje 1.
  • Página 740: Manecilla Exterior De Puerta - Desmontaje Y Montaje (41 333 0)

    Puertas, portón trasero y capó Montaje 3. Monte los componentes en orden inverso. Manecilla exterior de puerta – Desmontaje y montaje (41 333 0) Desmontaje 1. Desmonte el guarnecido de la puerta (véase la operación nº 43 705 0). ATENCIÓN: No toque la superficie autoadhesiva, o no se volverá...
  • Página 741 Puertas, portón trasero y capó 4. Despunte los dos remaches que fijan la guía del cristal. TIU4101020 5. Retire la guía del cristal y protector de cerradura. TIU4101021 6. Desacople la varilla de accionamiento de la cerradura de la puerta. Abra el clip apalancándolo y retire la varilla.
  • Página 742: Manecilla Interior De Puerta - Desmontaje Y Montaje (41 334 0)

    Puertas, portón trasero y capó 8. Desmonte la manecilla de la puerta (dos tornillos). TIU4101024 Montaje 9. Monte los componentes en orden inverso. Manecilla interior de puerta – Desmontaje y montaje (41 334 0) Desmontaje 1. Desmonte el guarnecido de la puerta (véase la operación nº...
  • Página 743 Puertas, portón trasero y capó 3. Quite el tornillo de sujeción de la mane- cilla interior. TIU4101026 4. Desenganche y desconecte de la puerta la manecilla interior y el cable. TIU4101027 5. Desconecte el cable de accionamiento de la cerradura. 1 Desenganche la funda del cable.
  • Página 744: Bombillo De Cerradura De Puerta - Desmontaje Y Montaje (41 336 0)

    Puertas, portón trasero y capó Bombillo de cerradura de puerta – Desmontaje y montaje (41 336 0) Herramientas especiales 41–020 Llave en C IA41020 Desmontaje 1. Desmonte el guarnecido de la puerta (véase la operación nº 43 705 0). ATENCIÓN: No toque la superficie autoadhesiva, o no se volverá...
  • Página 745 Puertas, portón trasero y capó 5. Retire la guía del cristal y protector de cerradura. TIU4101021 6. Desacople la varilla de accionamiento de la cerradura de la puerta. Abra el clip apalancándolo y retire la varilla. TIU4101030 7. Quite el anillo de sujeción del bombillo de la cerradura.
  • Página 746: Cerradura De Puerta Delantera - Desmontaje Y Montaje (41 351 0)

    Puertas, portón trasero y capó Montaje NOTA: Cerciórese de que la orientación sea correcta situando la “v” del anillo de sujeción en la parte inferior del bombillo. 9. Monte los componentes en orden inverso. TIU4101031 Cerradura de puerta delantera – Desmontaje y montaje (41 351 0) Desmontaje 1.
  • Página 747 Puertas, portón trasero y capó 4. Despunte los dos remaches que fijan la guía del cristal. TIU4101020 5. Retire la guía del cristal y protector de cerradura. TIU4101021 6. Desconecte las dos varillas de acciona- miento de la cerradura de la puerta. Abra los clips apalancándolos y retire las varillas.
  • Página 748 Puertas, portón trasero y capó 8. Quite el tornillo de sujeción de la mane- cilla interior. TIU4101026 9. Desenganche y desconecte de la puerta la manecilla interior. TIU4101027 10. Desenganche de la puerta el cable de la manecilla interior. TIU4101034 11.
  • Página 749: Motor De Cierre De Puerta Delantera - Desmontaje (33 779 0)

    Puertas, portón trasero y capó 12. Retire la cerradura y desenchufe el conector. TIU4101035 13. Saque el pasamuros del cable de la manecilla interior apalancándolo. TIT4101013 14. Desmonte el protector de la cerradura (dos tornillos). TIT4101012 Motor de cierre de puerta delantera – Desmontaje (33 779 0) 15.
  • Página 750 Puertas, portón trasero y capó 16. Desenganche de la cerradura el cable de la manecilla interior. TIU4101036 17. Desconecte de la cerradura el cable de la manecilla interior. Alinee el estrechamiento del cable con la ranura de la varilla de accionamiento y quítelo hacia arriba.
  • Página 751: Tirante De Freno De Puerta - Desmontaje Y Montaje (41 364 0)

    Puertas, portón trasero y capó Tirante de freno de puerta – Desmontaje y montaje (41 364 0) Desmontaje 1. Quite el tornillo que fija el tirante de freno a la carrocería. 2. Desmonte el guarnecido de la puerta delantera (véase la Operación Nº 43 705 0).
  • Página 752: Portón Trasero - Desmontaje Y Montaje (41 654 0)

    Puertas, portón trasero y capó 5. Quite el tirante de freno (dos tuercas). MPU4101007 Montaje 6. Monte los componentes en orden inverso. Portón trasero – Desmontaje y montaje (41 654 0) Desmontaje 1. Retire la repisa posterior. TIU4101038 2. Quite el tapón embellecedor del portón. Ponga un apoyo blando debajo del destorni- llador para evitar dañar la superficie.
  • Página 753 Puertas, portón trasero y capó 3. Desconecte el tubo lavaluneta de la boquilla. TIU4101040 4. Desacople del portón el pasamuros para el tubo lavaluneta. Para soltarlo, apriete el pasamuros en los apoyos para los dedos. TIU4101041 5. Marque con un rotulador la posición de las bisagras.
  • Página 754: Amortiguadores Del Portón Trasero - Desmontaje (Ambos) (41 686 0)

    Puertas, portón trasero y capó Amortiguadores del portón trasero – Desmontaje (ambos) (41 686 0) PELIGRO: Debido al peso considerable del portón trasero, éste caerá en cuanto se haya desmontado el primer elevador. Por ello, es imprescindible que, antes de proceder a desacoplar cualquiera de los dos elevadores, se apuntale sólidamente el portón en posición de abierto.
  • Página 755: Manecilla Exterior Del Portón Trasero - Desmontaje Y Montaje (41 662 0)

    Puertas, portón trasero y capó Manecilla exterior del portón trasero – Desmontaje y montaje (41 662 0) Desmontaje 1. Desmonte el guarnecido del portón trasero (véase la operación nº 43 744 0). 2. Quite las tuercas que fijan el bombillo a la manecilla.
  • Página 756: Bombillo De Cerradura Del Portón Trasero - Desmontaje Y Montaje (41 664 0)

    Puertas, portón trasero y capó Bombillo de cerradura del portón trasero – Desmontaje y montaje (41 664 0) Desmontaje 1. Desmonte el guarnecido del portón trasero (véase la operación nº 43 744 0). 2. Desconecte del soporte del bombillo el cable de accionamiento de la cerradura.
  • Página 757: Cerradura Del Portón Trasero - Desmontaje Y Montaje (41 666 0)

    Puertas, portón trasero y capó Montaje 5. Monte los componentes en orden inverso. Cerradura del portón trasero – Desmontaje y montaje (41 666 0) Desmontaje 1. Desmonte el guarnecido del portón trasero (véase la operación nº 43 744 0). 2. Desconecte del soporte del bombillo del cable de accionamiento de la cerradura.
  • Página 758: Tapa Del Depósito De Combustible - Desmontaje Y Montaje (41 816 0)

    Puertas, portón trasero y capó 4. Retire la cerradura. TIU4101053 Montaje 5. Monte los componentes en orden inverso. Tapa del depósito de combustible – Desmontaje y montaje (41 816 0) PELIGRO: Para este procedimiento hay que quitar temporalmente el tapón de llenado de combustible.
  • Página 759 Puertas, portón trasero y capó ATENCIÓN: Cerciórese de que no se caiga ningún componente o herramienta por la boca de llenado. 2. Quite con cuidado el tornillo de sujeción de la boca de llenado. TIU4101055 3. Extraiga el alojamiento de la tapa del depósito.
  • Página 760 Puertas, portón trasero y capó 6. Separe la tapa del depósito (cont.) Tuerza y retire la tapa del alojamiento. TIU4101059 Montaje NOTA: Coloque la tapa en el alojamiento con cuidado. 7. Monte los componentes en orden inverso. 06/96 41-01-26 http://vnx.su...
  • Página 761: Ventanillas

    Ventanillas Ventanillas Subsección Página S Ventanillas ......42-01-1 Ventanillas 42-01 Índice de la subsección Nº Op* Página Especificaciones generales 42-01-2 Descripción y funcionamiento...
  • Página 762: Especificaciones Generales

    Ventanillas Especificaciones generales Lubricantes, líquidos, selladores y adhesivos Especificación Ford Limpiacristales SKM-2G9524-A Imprimación SKM-2G9525-A Adhesivo 1K WSKM-2G309-B Adhesivo 2K ESK-M2G369-A1 Endurecedor 2K ESK-M2G369-A2 Adhesivo de butilo ESK-M0040261A 09/97 42-01-2 http://vnx.su...
  • Página 763 Ford. Encolado directo de cristales El parabrisas y la luneta térmica del Ka van directamente pegados al vano de la carrocería con un cordón de adhesivo de poliuretano (PU).
  • Página 764: Parabrisas - Desmontaje Y Montaje (42 114 0)

    Ventanillas Parabrisas – Desmontaje y montaje (42 114 0) Herramientas convencionales Equipo Cuchilla Fein nº 6 39 03 114 01 4 Cuchilla oscilante FDEP Nº. 2583391 Fein Cuchilla Fein nº 6 39 03 113 02 2 Pistola de aire FDEP Nº. 1561950 caliente Pistola de FDEP Nº.
  • Página 765 Ventanillas 5. Desmonte el retrovisor. TIU4201011 6. Retire parcialmente la parte delantera del forro del techo y coloque cuñas espaciadoras. TIU4201012 7. Desmonte los dos brazos del limpiaparabrisas (dos tuercas). DTT4201028 8. Retire el panel de la rejilla del capó (nueve tornillos).
  • Página 766 Ventanillas 9. Desconecte y desmonte los dos bloques de posicionamiento del parabrisas. TIU4201014 10. Desprenda la moldura de hermeticidad del parabrisas. TIU4201015 11. Corte el parabrisas con una cortadora Fein; utilice una cuchilla nº 6 39 03 114 01 4. 12.
  • Página 767 Ventanillas Montaje ATENCIÓN: Evite tocar las superficies de adhesión, ya que podría hacer que el nuevo adhesivo no pegara bien. 13. Quite el adhesivo de poliuretano sobrante del marco del parabrisas con la cuchilla nº 6 39 03 113 02 2. Elimine el adhesivo de poliuretano sobrante del marco del parabrisas con cuidado, dejando aproximadamente un milímetro de...
  • Página 768 Ventanillas PELIGRO: A fin de lograr que el adhesivo de poliuretano cure bien, es imprescindible que todas las superficies de aplicación estén completamente secas. 17. Con la pistola de aire regulada a 25°C elimine todo rastro de humedad de la pestaña y del borde del parabrisas.
  • Página 769: Cristal De Ventanilla Delantera - Desmontaje Y Montaje (42 314 0)

    Ventanillas NOTA: Asegúrese de que no se cierren las puertas a menos que se dejen las ventanillas abiertas. 21. En caso de que la temperatura ambiente fuera inferior a 10°C, utilice una pistola de aire caliente a una distancia de 5 cm de la línea de adhesión (25°C), durante 15 minutos seguidos (desde dentro o desde fuera del vehículo).
  • Página 770 Ventanillas 3. Monte la manecilla del elevalunas o conecte el interruptor de accionamiento del mismo. 4. Baje la ventanilla para acceder a los tornillos de sujeción del elevalunas. TIU4201052 5. Desmonte la tapa de la palanca de control manual del retrovisor exterior. MDE POLIURETANO4302053 6.
  • Página 771 Ventanillas 7. Desmonte el retrovisor exterior. TIU4201020 8. Desmonte el panel de guarnecido exterior del retrovisor. TI TIU4201021 9. Desmonte el burlete exterior. TIU4201055 10. Desmonte el burlete interior. TIU4201054 09/97 42-01-11 http://vnx.su...
  • Página 772 Ventanillas 11. Desconecte el cristal de la ventanilla del elevalunas. TIU4201052 12. Desmonte el cristal de la ventanilla. 1 Incline el cristal hacia delante. 2 Saque el cristal hacia arriba. TIU4201056 Montaje NOTA: Suba un poco el elevalunas antes de montar el cristal.
  • Página 773 Ventanillas 15. Mientras sigue presionando el cristal de la ventanilla, apriete los tornillos del elevalunas para sujetarlo. 1 Apriete el tornillo delantero. 2 Apriete el tornillo trasero. TIU4201053 16. Monte el resto de los componentes en el orden inverso al de desmontaje. Guías de cristal de ventanilla delantera (canal silencioso) –...
  • Página 774: Elevalunas De Ventanilla - Desmontaje Y Montaje (42 338 0)

    Ventanillas Montaje 4. Monte los componentes en orden inverso. Elevalunas de ventanilla – Desmontaje y montaje (42 338 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. 1. Desmonte el guarnecido de la puerta (véase la operación nº 43 705 0). 2.
  • Página 775 Ventanillas 4. Desmonte la manecilla de mando a distancia (un tornillo) y desengánchela de la puerta. TIU4201018 ATENCIÓN: Evite tocar la superficie adhesiva ya que esto dificultaría su posterior adhesión. 5. Desmonte la lámina de estanqueidad. 6. Monte la manecilla o conecte el interruptor del elevalunas y conecte la batería.
  • Página 776 Ventanillas Ventanilla de accionamiento manual 9. Desmonte los dispositivos de fijación del elevalunas. Frese los cinco remaches. TIU4201025 Elevalunas eléctrico 10. Retire los dispositivos de fijación del elevalunas. S Frese los cuatro remaches. S Quite los tres tornillos. MDE POLIURETANO4201007 11.
  • Página 777: Cristal Practicable De La Ventanilla Lateral Posterior - Desmontaje Y Montaje (42 536 0)

    Ventanillas Montaje 13. Monte los componentes en orden inverso. Ponga remaches ciegos nuevos. Cristal practicable de la ventanilla lateral posterior – Desmontaje y montaje (42 536 0) Desmontaje 1. Desmonte el fiador del cristal (dos tornillos). TIU4201026 2. Apalanque las dos tapas de plástico de los tornillos.
  • Página 778: Burlete De La Carrocería De La Ventanilla Lateral Posterior Practicable - Desmontaje Y Montaje (42 546 0)

    Ventanillas Montaje 4. Monte los componentes en el orden inverso. Burlete de la carrocería de la ventanilla lateral posterior practicable – Desmontaje y montaje (42 546 0) Desmontaje 1. Desmonte el cristal de la ventanilla lateral posterior (véase la operación nº...
  • Página 779: Luneta Trasera - Desmontaje Y Montaje (42 654 0)

    Ventanillas 4. Extraiga el burlete, tirando del mismo. TI TIU4201031 Montaje 5. Monte los componentes en orden inverso. Asegúrese de que la junta del burlete esté en el centro de la base del marco de la ventanilla. Luneta trasera – Desmontaje y montaje (42 654 0) Herramientas convencionales Cuchilla Fein nº...
  • Página 780 Ventanillas Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. NOTA: Si la temperatura ambiente fuera inferior a 10°C, caliente los tubos de adhesivo durante unos 15 minutos, colocándolos sobre un radiador caliente, o utilizando una pistola de aire caliente, a unos 25°C. 1.
  • Página 781 Ventanillas 5. Desenchufe el conector de la luneta térmica trasera y retire el tornillo de conexión a masa. TI TIU4201035 6. Retire las dos molduras laterales del portón trasero. TIU4201036 7. Coloque cinta protectora de tela en el portón trasero. TI TIU4201037 8.
  • Página 782 Ventanillas NOTA: El cristal debe estar apoyado o sujeto por otro mecánico para evitar que se caiga. 9. Desde fuera del vehículo, corte primero el borde superior de la luneta, y desde poliuretanoés el inferior, con una cuchilla Fein del nº 6 39 03 114 01 4. 10.
  • Página 783 Ventanillas PELIGRO: A fin de lograr que el adhesivo de poliuretano cure bien, es imprescindible que todas las superficies de aplicación estén perfectamente secas. 15. Con la pistola de aire caliente regulada a 25°C elimine todo rastro de humedad de la pestaña y del borde de la luneta.
  • Página 784: Revestimiento Interior Y Exterior Revestimiento Interior

    Revestimiento interior Revestimiento interior y exterior Subsección Página S Revestimiento interior ....43-01-1 S Revestimiento exterior ....43-02-1 Revestimiento interior 43-01...
  • Página 785 Revestimiento interior Especificaciones generales Pares de apriete lbf.ft Tornillo de barra de anclaje inferior del cinturón de seguridad 11/98 43-01-2 http://vnx.su...
  • Página 786: Forro Del Techo - Sustitución (43 612 0)

    Revestimiento interior Forro del techo - Sustitución (43 612 0) Desmontaje 1. Desmonte los parasoles del conductor y acompañante (tres tornillos). 2. Desmonte los guarnecidos del pilar A (remítase a la operación nº 43 616 0). MPU4302012 3. Desmonte el asidero del acompañante (dos tornillos).
  • Página 787 Revestimiento interior 5. Desmonte la luz del habitáculo. Apalanque la lámpara para sacarla y desenchufe ambos conectores. MPU4302014 6. Saque los tres clips de sujeción del forro del techo apalancándolos. MPU4302015 7. Despegue de la zona afectada los burletes de la apertura de las puertas. 8.
  • Página 788: Guarnecido Del Pilar A - Desmontaje Y Montaje (43 616 0)

    Revestimiento interior Montaje 11. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. Guarnecido del pilar A - Desmontaje y montaje (43 616 0) Desmontaje 1. Desmonte el burlete de la puerta. MPU4302011 2. Desmonte el guarnecido del pilar A. 1 Empezando por la parte superior del pilar A, tire del guarnecido para sacarlo (tres clips).
  • Página 789: Salpicadero - Desmontaje Y Montaje (43 644 0)

    Revestimiento interior Salpicadero - Desmontaje y montaje (43 644 0) Desmontaje ATENCIÓN: Desconecte el cable negativo de la batería. 1. Desmonte la columna de la dirección (remítase a la operación nº 13 542 0). 2. Desmonte el cuadro de instrumentos (remítase a la operación nº...
  • Página 790 Revestimiento interior 6. Desmonte la caja de fusibles (dos clips). 1 Retire la tapa de la caja de fusibles. 2 Quite los tornillos de fijación de la caja de fusibles. 7. Desmonte la moqueta del piso (remítase a la operación nº 43 832 0). TIU4302003 8.
  • Página 791 Revestimiento interior 13. Desmonte ambos brazos limpiaparabrisas. 14. Abra el capó. VUU4301031 15. Desconecte el tubo de alimentación del surtidor del limpiaparabrisas. VUU4301032 16. Desmonte los tornillos y las tapas de los tornillos de la parte superior del panel de torpedo de los lados derecho e izquierdo (se muestra el lado derecho).
  • Página 792 Revestimiento interior 18. Retire las tres tuercas de sujeción del salpicadero. TIU4301019 19. Libere el salpicadero. S Desenchufe el conector. S Levante el salpicadero hacia atrás y sáquelo del mamparo. S Corte las abrazaderas de plástico de la parte trasera del salpicadero según sea necesario.
  • Página 793 Revestimiento interior 23. Desconecte el airbag de acompañante (dos conectores) (si procede). TIU4302007 24. Desenchufe el conector del módulo electrónico de control de los airbags. S Presione la lengüeta de bloqueo hacia arriba. S Gire la correa de sujeción para extraer el conector del módulo.
  • Página 794 Revestimiento interior Montaje 28. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. Soporte de la repisa posterior - Desmontaje y montaje (43 687 0) Desmontaje 1. Retire la repisa posterior. 2. Baje el respaldo de los asientos traseros. 3. Desmonte el soporte de la repisa posterior (tres remaches).
  • Página 795: Guarnecido De Puerta Delantera - Desmontaje Y Montaje (43 705 0)

    Revestimiento interior Guarnecido de puerta delantera - Desmontaje y montaje (43 705 0) Desmontaje Vehículos sin elevalunas eléctricos 1. Desmonte la manecilla del elevalunas. VUU4301022 Vehículos con elevalunas eléctrico 2. Saque haciendo palanca la manecilla del tirador de la puerta. Coloque un apoyo blando debajo del destornillador para evitar dañar la superficie.
  • Página 796: Guarnecido Lateral Trasero (Un Lado)- Desmontaje Y Montaje (43 731 0)

    Revestimiento interior Todos los vehículos 4. Desmonte los tornillos de sujeción del guarnecido de puerta delantero. TIU4301011 5. Desmonte el panel de revestimiento de la puerta delantera (ocho clips). TIU4301012 Montaje 6. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. Al volver a montar la manecilla reguladora de la ventana manual, asegúrese de que la manecilla esté...
  • Página 797 Revestimiento interior 3. Saque con un taladro el remache delantero del soporte de la repisa posterior. VUU4301035 4. Desmonte los tornillos de sujeción del guarnecido lateral trasero. VUU4301036 5. Saque el guarnecido lateral trasero del clip y desmóntelo. VUU4301037 Montaje 6.
  • Página 798: Guarnecido Del Portón Trasero - Desmontaje Y Montaje (43 744 0)

    Revestimiento interior Guarnecido del portón trasero - Desmontaje y montaje (43 744 0) Desmontaje 1. Saque la espiga de fijación apalancándola. DTU4302026 2. Tire del panel del guarnecido hacia afuera del portón, empezando por el borde superior, para soltar los ocho clips.
  • Página 799: Moqueta Delantera Y Trasera - Desmontaje Y Montaje (43 832 0)

    Revestimiento interior Moqueta delantera y trasera - Desmontaje y montaje (43 832 0) Desmontaje 1. Desmonte los asientos delanteros (remítase a la operación nº 40 100 0). 2. Desmonte las barras de anclaje inferiores de los cinturones de seguridad de los lados derecho e izquierdo.
  • Página 800 Revestimiento interior 5. Retire el fuelle de la palanca del freno de mano. VUU4301025 6. En la zona afectada, despegue el borde inferior de los lados derecho e izquierdo de los burletes de apertura de la puerta (se muestra el lado derecho). 7.
  • Página 801 Revestimiento interior 11. Retire la moqueta del soporte del suelo del lado del conductor. 12. Retire la moqueta a través de la abertura del portón trasero. VUU4301027 Montaje 13. Monte los componentes en orden inverso al de desmontaje. 38 Nm VUU4301038 11/98 43-01-18...
  • Página 802: Revestimiento Exterior

    Revestimiento exterior Revestimiento exterior 43-02 Índice de la subsección Nº Op.* Página Desmontaje 43-02-2 Forro del paso de rueda Forro del aso de rueda 43 228 0 43 228 0 Montaje 43-02-2 Desmontaje 43-02-2 Retrovisores exteriores Retrovisores exteriores 43 364 0 43 364 0 Montaje 43-02-4...
  • Página 803 Revestimiento exterior Forro del paso de rueda – Desmontaje y montaje (43 228 0) Desmontaje 1. Retire el tapacubos y afloje las tuercas de la rueda. 2. Levante el vehículo. 3. Retire las tuercas de la rueda y desmonte la rueda. 4.
  • Página 804 Revestimiento exterior 2. Retire la tapa. MPU4302054 3. Desatornille el retenedor del retrovisor exterior. MPU4302055 4. Desmonte el retrovisor exterior. 5. Retire el panel de guarnecido del retrovisor. MPU4302056 11/98 43-02-3 http://vnx.su...
  • Página 805 Revestimiento exterior Montaje 6. Monte los componentes en el orden inverso. Parachoques delantero – Desmontaje y montaje (43 423 0) Desmontaje 1. Suba el vehículo. 2. Retire los tornillos (dos a cada lado). MPU4302032 3. Desmonte la placa delantera de matrícula.
  • Página 806 Revestimiento exterior 5. Retire los tres tornillos. MPU4302051 6. Suelte los clips (cuatro a cada lado). MPU4302033 7. Desmonte el parachoques delantero. Montaje 8. Monte los componentes en el orden inverso. Parachoques trasero – Desmontaje y montaje (43 443 0) Desmontaje 1.
  • Página 807 Revestimiento exterior 4. Retire las siguientes piezas de la sección del paso de rueda del parachoques trasero: 1 Tornillo 2 Remaches (cuatro) MPU4302058 5. Frese dos remaches desde la parte inferior del parachoques. MPU4302059 6. Frese tres remaches desde la parte superior del parachoques.
  • Página 808 Revestimiento exterior 9. Suelte los clips de la sección del paso de rueda del parachoques trasero. DTU4302062 10. Desmonte las luces de la placa de matrícula del parachoques. DTU4302063 11. Desmonte el parachoques trasero. Montaje 12. Monte los componentes en orden inverso.
  • Página 809: Anexo

    Siglas y abreviaturas Anexo Subsección Página S Siglas y abreviaturas ....95-01-1 Siglas y abreviaturas 95-01 Índice de la subsección Nº Op* Página Introducción 95-01-2 Siglas y abreviaturas utilizadas 95-01-2 * El número de la operación entre paréntesis indica que los procedimientos se incluyen en dicha operación...
  • Página 810: Siglas Y Abreviaturas

    La mayoría de las abreviaturas siguen la siglas y abreviaturas comúnmente utilizadas en terminología de la norma SAE J1930 de la las publicaciones de servicio de Ford. Sociedad de Ingenieros de Automoción (Society of Automotive Engineers). En el futuro, la adhesión a esta norma será...
  • Página 811 Siglas y abreviaturas relé de caja de cambios automatic transmission relay automática solenoide de caja de cambios automatic transmission solenoid automática sistema de aviso auxiliar auxiliary warning system AXOD supermarcha de caja de automatic transmission overdrive cambios automática AXOD-E supermarcha de caja de automatic transmission cambios automática de control overdrive, electronically...
  • Página 812 Siglas y abreviaturas transmisión continuamente continuously variable variable transmission transductor de corriente a vacío current to vacuum transducer corriente continua direct current DC-ISC motor de control de la mariposa throttle plate control motor inyección directa direct fuel injection J1930 encendido con distribuidor distributor ignition J1930 conector Data Link...
  • Página 813 Siglas y abreviaturas FDS 2000 sistema de diagnosis de Ford Ford diagnostic system 2000 2000 combustible flexible flexible fuel J1930 FLVR sensor de posición de palanca fuel lever position sensor J1930 de aceleración modulación de frecuencia frequency modulation octanaje (ajuste)
  • Página 814 Siglas y abreviaturas interruptor de cambio forzado kickdown switch KOEO autocomprobación con contacto key on engine off self-test dado y motor parado KOER autocomprobación con motor en key on engine running self-test marcha kilómetros por hora kilometers per hour sensor de detonación knock sensor J1930 válvula repartidora en función de...
  • Página 815 Siglas y abreviaturas convertidor catalítico por oxidation catalytic converter J1930 oxidación interruptor de cancelación de la overdrive cancel switch supermarcha árbol de levas en culata overhead camshaft J1930 válvulas en culata overhead valve punto muerto superior (PMS) top dead centre (TDC) PAIR inyección de aire “pulse”...
  • Página 816 Siglas y abreviaturas SET ACC aceleración preestablecida set acceleration (speed control) (control de la velocidad) inyección multipunto secuencial sequential multiport fuel injection salida superelevada super high output J1930 brazos largos y cortos short and long arm SPOUT señal de salto de chispa spark output signal sistema antiimpacto supplementary restraint system...

Tabla de contenido