Ford Ka Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para Ka:

Enlaces rápidos

Lo que debe saber antes de conducir
Arranque y manejo
Información y datos importantes
Introducción
Tablero de instrumentos
Controles y características
Asientos y sistemas de seguridad 47
Arranque
Manejo
Emergencias en el camino
Mantenimiento y cuidado
Datos técnicos
Índice
Contenido
2
6
14
59
61
69
86
111
130
1
loading

Resumen de contenidos para Ford Ka

  • Página 1 Contenido Lo que debe saber antes de conducir Introducción Tablero de instrumentos Controles y características Asientos y sistemas de seguridad 47 Arranque y manejo Arranque Manejo Emergencias en el camino Información y datos importantes Mantenimiento y cuidado Datos técnicos Índice...
  • Página 2 Introducción Símbolos precaución para que nunca sean necesarios estos dispositivos. Cuando se necesiten cuidados especiales en la ejecución de Seguridad gracias a la una determinada operación, electrónica aparecerá el símbolo al lado. En favor de la seguridad, este El símbolo al lado indica vehículo está...
  • Página 3 Antes de conducir un Ford Ka por primera vez, se recomienda leer cuidadosamente este manual, el que describe, independientemente del modelo, todos los equipos que podrían estar instalados, con el...
  • Página 4 1 500 km, se puede obligación o responsabilidad de aumentar gradualmente la Ford para con el cliente. velocidad de conducción, hasta los valores máximos permitidos. Se prohibe la reproducción total o parcial de esta publicación, así...
  • Página 5 Introducción Localización de temas en el Manual Para ayudar a localizar los temas en forma rápida, se puede usar: – el índice de los capítulos, que existe al inicio de esta publicación, que indica los capítulos cubiertos en el Manual del propietario, para una rápida localización de los temas;...
  • Página 6 Tablero de instrumentos Página 15 Páginas 32-33 Páginas 30-31 Palanca del intermitente de Luces exteriores/ Páginas 8-14 limpiaparabrisas y advertencia limpiador de los vidrios d cado es d ec o a s direccionales Instrumentos st u e tos (intermitente) traseros Páginas 17 Página 13 Tacômetro...
  • Página 7 Tablero de instrumentos En algunas versiones, el aspecto y la ubicación de algunas características Página 17 pueden ser diferentes. De todos modos, Salidas de las páginas indicadas se mantienen. Página 14 ventilación Reloj Página 44-45 Luz de control del sistema de inmovilización del motor Compartimiento de la radio...
  • Página 8 Complete el nivel de aceite inmediatamente si está bajo. Si la luz de advertencia permanece encendida aun después de completar el nivel de aceite, no continúe el viaje. Lleve el vehículo a un distribuidor Ford para revisar del motor.
  • Página 9 5 segundos para confirmar que el sistema de las bolsas de aire está operando. Si la luz se enciende con el automóvil en movimiento, lleve el vehículo a un distribuidor Ford para revisar el sistema. Para más detalles acerca del funcionamiento, consulte la sección Bolsa de aire.
  • Página 10 Espere que el motor se enfríe y, si es necesario, complete el nivel del líquido refrigerante. Si el motor se vuelve a sobrecalentar, acuda a un distribuidor Ford. Nunca retire la tapa del depósito del líquido refrigerante mientras el motor esté...
  • Página 11 Apague todos los equipos eléctricos que no sean necesarios y diríjase inmediatamente al distribuidor Ford más cercano. Luz de advertencia del sistema de freno/freno de estacionamiento Se apaga en cuanto se libera el freno de estacionamiento.
  • Página 12 Tablero de instrumentos 120 140 Km/h Electronic rpm X 1000 1900 ▲ Indicador del nivel de combus- tible (con el interruptor de encendido activado) Indica el nivel aproximado de combustible restante en el tanque con la llave de encendido activada. La indicación puede variar ligeramente con el vehículo en movimiento.
  • Página 13 Tablero de instrumentos Velocímetro Velocímetro Indica la velocidad del vehículo en kilómetros por hora. 120 140 Odómetro Km/h Registra el kilometraje total del Electronic vehículo. Odómetro de viaje El odómetro de viaje registra el 1900 total de kilómetros recorridos por el vehículo en un viaje determinado.
  • Página 14 Controles y Características 120 140 Km/h Electronic rpm X 1000 Reloj análogo (si está instalado) El reloj se ajusta por medio del botón de puesta en hora. Para avanzar minuto a minuto, presione brevemente el botón. Para avanzar de forma continua, manténgalo presionando.
  • Página 15 Controles y Características Interruptor de las luces intermitentes Se ubica sobre la columna de dirección, detrás del volante. Se puede usar en caso de inmovilización o situaciones de emergencia. Presione el botón para activar el sistema. Presione nuevamente para desactivar. También funciona con el motor apagado.
  • Página 16 Controles y Características CALEFACCIÓN Y VENTILACIÓN Renovación del aire Ventilación forzada El aire exterior entra en el sistema Con el sistema encendido, se a través de entradas de aire conduce una corriente de aire situadas delante del parabrisas, y es continua hasta el desempañador de conducido hacia el interior del los vidrios laterales.
  • Página 17 Controles y Características Salidas de aire Saídas de ar Saídas de Salidas del Salidas de aire Saídas de ar laterales laterais desembaçamento desempañador centrales centrais (reguláveis) (regulables) (regulables) (reguláveis) 120 140 Km/h Electronic rpm X 1000 Piso delantero/trasero Assoalho dianteiro/traseiro Salidas de aire centrales y laterales Se puede regular la cantidad de aire...
  • Página 18 Controles y Características 120 140 Km/h Electronic rpm X 1000 Ventilador Sin la ayuda del ventilador, el flujo de aire en el interior del vehículo Posiciones del ventilador depende de la velocidad. Por esta Posições do ventilador razón, es conveniente mantener el ventilador siempre encendido, en cualquiera de las velocidades.
  • Página 19 Controles y Características Renovación del aire Control giratorio de distribución del aire Desempañado El control giratorio al costado izquierdo dirige el flujo de aire de la siguiente forma: A nivel de la cabeza El flujo principal de aire es dirigido O fl hacia la cabeza, una proporción menor del flujo es dirigida hacia el...
  • Página 20 Controles y Características Desempañador del parabrisas Gire el control de la temperatura completamente hacia la derecha; ponga el control de distribución de aire en la posición . El ventilador puede encenderse en cualquiera de las posiciones 2, 3, o 4. Después de que el parabrisas esté...
  • Página 21 Controles y Características Posición recomendada para clima frío Si el flujo de aire en la posición no es suficiente para mantener los vidrios desempañados, ajuste el control de la distribución del aire en una posición entre Ventilación Ajuste el control de distribución de aire en entre O fl...
  • Página 22 Controles y Características 120 140 Km/h Electronic rpm X 1000 AIRE ACONDICIONADO (SI ESTÁ INSTALADO) Al ingresar a un automóvil caluroso, El sistema de aire abra las ventanas por unos minutos acondicionado de su vehículo para permitir que salga el aire contiene gas R134a, inofensivo para caliente.
  • Página 23 Controles y Características Funcionamiento del aire Aire acondicionado Aire recirculado/ acondicionado (si está exterior instalado) Luces de Luzes de Para encender el sistema de aire control controle acondicionado, presione el interruptor. La luz de control en el liga/desliga liga/desliga interruptor se encenderá. Encendido/ Encendido/ apagado...
  • Página 24 Controles y Características Enfriamiento máximo Encienda el aire acondicionado, el aire recirculado y gire el control del ventilador hacia la posición 4. Distribución del aire: flujo de aire dirigido hacia las salidas laterales y centrales (las salidas deben estar totalmente abiertas). Para mayor comodidad Cuando la temperatura vuelva a ser agradable, regule el ventilador y la...
  • Página 25 Controles y Características Extracción de la humedad del aire en la posición El aire acondicionado retira la humedad del aire y los vidrios se desempañan más rápido. Por ese motivo, en caso de que el clima esté húmedo, encienda el aire acondicionado para ayudar a desempañar.
  • Página 26 Controles y Características Sugerencias de uso: - En climas húmedos, seleccione la – No use el aire acondicionado por posición antes de conducir. períodos prolongados, en la Esto evitará que se empañe el posición de enfriamiento parabrisas. máximo, ni el control del ventilador en la posición 1 ó...
  • Página 27 Controles y Características CONTROLES DEL TABLERO DE INSTRUMENTOS Cenicero delantero Para retirar el cenicero, ábralo por completo y levántelo. Encendedor/enchufe de corriente (si está instalado) Presione el interruptor del encendedor para activarlo. Antes de retirarlo, espere hasta que vuelva a la posición original, luego de escuchar el chasquido.
  • Página 28 Controles y Características Guantera – vehículos sin bolsa de aire en el lado del pasajero (si está instalado) Para abrir, jale la hendidura de la tapa hacia arriba. Dependiendo de la versión, su vehículo puede contar con llave para abrir la guantera. El compartimiento central se puede usar por ambos lados: la parte inferior está...
  • Página 29 Controles y Características 120 140 Km/h Electronic rpm X 1000 CONTROLES DE LA COLUMNA DE DIRECCIÓN Bloqueo de la columna de dirección/contacto del interruptor de encendido El contacto del interruptor de Esta es la posición que debe encendido/bloqueo de la dirección tener la llave con el vehículo en tiene las siguientes posiciones de funcionamiento, debiendo...
  • Página 30 Controles y Características 120 140 Km/h Electronic rpm X 1000 Excepto por la bocina y las luces de señalización de emergencia, las otras funciones sólo operan con el interruptor de encendido activado. Claxon Presione la almohadilla del volante en los lugares indicados. Palanca de control multifunción •...
  • Página 31 Controles y Características • Luces apagadas Palanca en la posición neutra. • Luces de los faros Gire el interruptor rotatorio a la primera posición. • Luces bajas Gire el interruptor rotatorio a la segunda posición. • Luces altas Presione la palanca en dirección al tablero de instrumentos.
  • Página 32 Controles y Características 120 140 Km/h Electronic rpm X 1000 Palanca del limpiaparabrisas Con el encendido en la posición "II", se pueden activar las siguientes funciones de limpieza/ lavado de los vidrios: Parabrisas • Movimiento de limpieza lento Desplace la palanca una posición hacia arriba.
  • Página 33 Controles y Características • Movimiento de limpieza intermitente Baje la palanca. • Lavaparabrisas Presione el botón. El parabrisas se lavará hasta que se desconecte sólo. Limpiador del vidrio trasero (si está instalado) • Lavado Presione el interruptor ubicado en el extremo de la palanca. •...
  • Página 34 Controles y Características CONTROLES SUPERIORES Espejo retrovisor interior Para reducir el deslumbramiento al conducir de noche, incline el espejo retrovisor, jalando la palanca hacia atrás. Luces interiores Encendido Apagado El interruptor de las luces interiores Contacto de la puerta tiene tres posiciones: contacto de la puerta, apagado y encendido.
  • Página 35 Controles y Características CONTROLES UBICADOS EN LAS PUERTAS Espejos retrovisores exteriores ajustables (si están instalados) Ambos espejos retrovisores exteriores pueden ajustarse desde el interior del vehículo. Espejos retrovisores exteriores convexos Con este tipo de espejo retrovisor se logra un campo visual mucho mayor, reduciendo el llamado Puerta del lado Puerta del lado...
  • Página 36 Controles y Características Los vidrios se controlan con interruptores ubicados en las puertas. Los vidrios se abren/ cierran mientras se mantenga el interruptor presionado. Presionar : abrir Presionar : cerrar VENTANAS TRASERAS LATERALES ABATIBLES Para abrir la ventana, jale la palanca y presiónela hasta escuchar un «clic».
  • Página 37 Controles y Características 120 140 Km/h Electronic rpm X 1000 CONTROLES DEL TABLERO Cambio manual de cinco velocidades Su vehículo está equipado con cambio de cinco velocidades totalmente sincronizadas. La 5ª es la velocidad económica o “sobremarcha”. La reversa se debe engranar sólo con el vehículo detenido.
  • Página 38 Controles y Características Para evitar ruidos al engranar la reversa, espere unos 3 segundos con el vehículo detenido y con el pedal del clutch presionado. Al reducir desde la 5ª a la 4ª velocidad, no ejerza demasiada fuerza hacia la izquierda en la palanca de cambio, para evitar poner 2ª...
  • Página 39 Controles y Características CAJUELA Portapaquetes • Desmontaje En primer lugar, saque las dos correas y fijación de la puerta trasera. En seguida, retire la charola soltándola de los lados y jálela hacia afuera horizontalmente, sin inclinar. • Colocación Inserte la charola horizontalmente, alinee y presiónela hasta el tope.
  • Página 40 Controles y Características Para aumentar el espacio de carga • Plegado del respaldo del asiento El asiento trasero se puede plegar total o parcialmente (50/50) hacia adelante. Para plegarlo, jale la palanca de desenganche hacia adelante. Para que los cinturones de seguridad no se dañen, coloque las hebillas de cierre en las ranuras previstas para este fin, antes de...
  • Página 41 Controles y Características LLAVES La llave Ford acciona todas las puertas del vehículo. En caso de extravío, las llaves de repuesto están disponibles en su distribuidor Ford, previa especificación del número de la llave (en la etiqueta entregada con las llaves originales).
  • Página 42 Controles y Características SEGUROS Seguros de puertas Las puertas se pueden bloquear o desbloquear desde el exterior con la llave y desde el interior con la manija. La puerta del conductor sólo se Puxar puede bloquear desde el exterior con Jalar Presionar Pressionar...
  • Página 43 Controles y Características Tapón del tanque de combus- tible: Abra el tapón del tanque de com- bustible en la concavidad. Abra el tapón de seguridad con la llave. Gire el tapón hacia la izquierda y retírelo. El tapón es hermético, para evitar la emisión de los vapores del combustible hacia la atmósfera.
  • Página 44 En caso de falla o bloqueo del sistema, contacte a su Distribuidor Ford. Llaves Con este sistema, el vehículo se entrega con dos llaves codificadas. Sólo estas llaves pueden utilizarse para arrancar el vehículo.
  • Página 45 Busque tan pronto como sea posible los servicios de un distribuidor Ford. Para asegurar el correcto intercambio de datos entre el vehículo y la llave, no cubra la llave con objetos metálicos, en el...
  • Página 46 El sistema no requiere mantenimiento. Tenga cuidado de no perder las llaves. Si cualquiera de éstas se pierde, lleve el vehículo a un Distribuidor Ford para recodificar el sistema. Recuerde que se requieren dos llaves para codificar una tercera.
  • Página 47 Asientos y Sistemas de Seguridad ASIENTOS Posición correcta para conducir El sistema de protección de los pasajeros está compuesto por asientos, apoyacabezas, cinturones Máx. 30º de seguridad y bolsa(s) de aire (si está(n) instalada(s)). El uso correcto de estos componentes protege a los ocupantes en un mayor grado.
  • Página 48 Asientos y Sistemas de Seguridad No ajustar los asientos mientras el vehículo está en movimiento. No depositar objetos debajo de los asientos, que puedan impedir el enganche del asiento. Ajuste longitudinal Para ajustar la posición del asiento, levante la palanca situada en la parte inferior delantera del mismo.
  • Página 49 Asientos y Sistemas de Seguridad Apoyacabezas Para mayor seguridad de los pasajeros, los apoyacabezas deben permitir regular la altura. Ajuste los apoyacabezas de modo que éste y la parte superior de la cabeza queden a la misma altura. Para regular la altura de los apoyacabezas, jálelos hacia arriba o presiónelos hacia abajo.
  • Página 50 Asientos y Sistemas de Seguridad Extinguidor de incendio El extinguidor se encuentra en la cajuela de su vehículo. Las instrucciones de uso se encuentran en el extinguidor mismo. Su mantenimiento es responsabilidad del propietario, por lo tanto, deberá hacerse siguiendo las instrucciones del fabricante estampadas en el equipo.
  • Página 51 Asientos y Sistemas de Seguridad CINTURONES DE SEGURIDAD Utilice los cinturones de seguridad y los sistemas de seguridad para niños en todo momento. Nunca use un cinturón para más de una persona. Asegúrese de que los cinturones no estén doblados o sueltos, ni obstruidos por otros pasajeros, paquetes, etc.
  • Página 52 Ford. • Limpieza de los cinturones de seguridad Lave con agua tibia. Séquelos al aire, nunca los exponga a calor artificial.
  • Página 53 Asientos y Sistemas de Seguridad BOLSA DE AIRE (SI ESTÁ EQUIPADO) Funcionamiento Junto con los cinturones de seguridad, la bolsa de aire puede reducir el riesgo de heridas graves, en caso de un impacto considerable. El sistema de la bolsa de aire se activa si se produce un fuerte impacto frontal o un impacto en un ángulo de hasta 30º...
  • Página 54 Asientos y Sistemas de Seguridad El sistema de bolsas de aire no se activa en los casos de impactos máx. 30º Máx. 30º menos graves o volcamiento, impactos en la parte trasera o lateral del vehículo. La eficacia máxima de la bolsa de aire se obtiene regulando correctamente el asiento y su respaldo: ajústelos de tal forma que...
  • Página 55 Su distribuidor Ford dispone de técnicos entrenados específicamente para efectuar el mantenimiento de su vehículo.
  • Página 56 Para su propia seguridad, revise el sistema lo antes posible en un distribuidor Ford. Se recomienda reemplazar la bolsa de aire después de 15 años. Después de este período, la eficacia del propelente y de la bolsa de aire son poco confiables.
  • Página 57 Asientos y Sistemas de Seguridad Accesorios de seguridad para niños Nunca utilice asientos para niños o bebés, en los cuales el niño quede de espaldas al parabrisas, debido al peligro de lesiones en el caso de vehículos con bolsa de aire para el pasajero de adelante.
  • Página 58 Asientos y Sistemas de Seguridad • Los niños de hasta unos 4 años Asientos de seguridad para niños de edad, y que pesen entre 9 y 18 kg, deben viajar sentados en asientos de seguridad para niños . • En el caso de niños de entre 4 y 11 años de edad, y que pesen entre 15 y 36 kg, se recomienda usar almohadillas de seguridad...
  • Página 59 "I" u "O" antes de intentar nuevamente. Su vehículo cuenta con un características, busque los servicios sistema que permite el de un distribuidor Ford. En caso de arranque del motor sin la aceleraciones fuertes en las aplicación del clutch. primeras marchas, el sistema de control electrónico del motor puede...
  • Página 60 Arranque ARRANQUE DEL MOTOR Motor frío/caliente Presione el pedal del clutch hasta el fondo y arranque el motor sin tocar el acelerador. Si el motor no arranca en 5 segundos, espere un poco y repita el procedimiento anterior. Si el motor continúa sin arrancar después de tres intentos, espere 10 segundos y siga el proceso descrito en motor ahogado .
  • Página 61 Diríjase inmediatamente a un distribuidor Ford. Frenos de disco Los frenos de disco mojados tienen un coeficiente de fricción más bajo, con lo que el rendimiento de frenado es menos eficiente.
  • Página 62 Aunque tales daños se excluyen de la garantía, diríjase inmediatamente al distribuidor Ford más cercano en caso de que haya llenado involuntariamente con gasolina con plomo. Incluso los vehículos equipados con convertidor catalítico no deben ponerse en funcionamiento en entornos cerrados.
  • Página 63 Si el motor presenta fallas de encendido o un rendimiento por debajo de lo normal, conduzca a baja velocidad hasta el distribuidor Ford más cercano. No presione totalmente el acelerador. Evite situaciones de funcionamiento en que el combustible no quemado o parcialmente quemado pueda entrar en el convertidor catalítico,...
  • Página 64 Manejo Estacionamiento Después de apagar el motor, el sistema de escape sigue emanando bastante calor por mucho tiempo. Evite detener el vehículo con el motor en ralentí o estacionar sobre hojas secas, ya Si el nivel del agua sobrepasa la que existe riesgo de combustión.
  • Página 65 Manejo Después de haber conducido sobre lodo, retire el exceso de los semiejes y de las llantas. El exceso de lodo en estos componentes afectará de manera adversa el balanceo del sistema. Si la transmisión queda sumergida en agua, se debe revisar el líquido y, eventualmente, reemplazarlo.
  • Página 66 Manejo CONSUMO DE COMBUSTIBLE Condiciones de tránsito en carretera El consumo de combustible El transitar en ralentí, conducir en depende de los siguientes factores: pendientes, muchas curvas y Velocidad del vehículo y carretera en malas condiciones selección de velocidades aumentan el consumo de combus- tible.
  • Página 67 • evite conducir mucho tiempo a máxima aceleración; • anticipe las condiciones del tránsito; • revise/ajuste periódicamente la presión de aire de las llantas; • realice regularmente el mantenimiento de su vehículo en un distribuidor Ford.
  • Página 68 Manejo El cambio de velocidad en el momento correcto mejora el ahorro de combustible y reduce la emisión de contaminantes.
  • Página 69 PROGRAMA DE ESTRATEGIA DE FUNCIONAMIENTO LIMITADO Los sistemas Ford de dirección electrónica del motor incorporan el programa “Estrategia de funcionamiento limitado” (modo de funcionamiento de emergencia del motor) en la siguiente situación: •...
  • Página 70 Emergencias en el camino INTERRUPTOR DE SEGURIDAD DEL SISTEMA DE INYECCIÓN DE COMBUSTIBLE Todos los motores Ford con inyección de combustible están equipados con un interruptor de seguridad que corta la alimentación de combustible en caso de accidente. Este dispositivo tiene una importancia vital para su seguridad en caso de accidente.
  • Página 71 Emergencias en el camino Para evitar que se produzca un incendio o lesiones personales, no restablezca el interruptor de seguridad de la bomba de combustible si ve o huele combustible. Para restablecer el interruptor • Gire la llave del encendido hacia la posición “0”.
  • Página 72 Por este motivo, se recomienda que cualquier trabajo que involucre desmontar los sistemas eléctricos o de combustible sea realizado por un distribuidor Ford.
  • Página 73 Emergencias en el camino Caja de fusibles (bajo el tablero de instrumentos) Fusible nº Capacidad Circuitos protegidos (amperios) Bomba de Combustible – No utilizado Luces bajas del lado izquierdo Luces bajas del lado derecho Luces laterales del lado izquierdo, iluminación del panel de instrumentos Luces laterales del lado derecho Encendedor...
  • Página 74 Emergencias en el camino Caja de fusibles (bajo el tablero de instrumentos) Fusible nº Capacidad Circuitos protegidos (amperios) Temporizador de vidrio eléctrico Claxon Encendido Luz intermitente de emergencia y claxon Indicadores de direccionales Luces altas del lado izquierdo Luces altas del lado derecho Administración electrónica del motor El reemplazo de estos fusibles debe ser efectuado por un técnico especializado.
  • Página 75 Emergencias en el camino Caja de relevadores (bajo el tablero de instrumentos) Relevador Color Circuitos conectados – No se usa rojo Movimiento intermitente del limpiaparabrisas gris Temporizador de vidrio eléctrico negro Movimiento intermitente del limpiaparabrisas trasero amarillo Encendido amarillo Desempañador del vidrio trasero amarillo Bloqueo del arranque café...
  • Página 76 Emergencias en el camino CAMBIO DE LLANTAS Si se desinfla una llanta con el vehículo en movimiento, no pise con fuerza el pedal del freno. En lugar de eso, disminuya paulatinamente la velocidad del vehículo. Sostenga el volante con firmeza y dirija el vehículo a un lugar seguro.
  • Página 77 Emergencias en el camino Cambio de la llanta de refacción La llanta de refacción se encuentra en la parte trasera, debajo del suelo de la cajuela del vehículo. 1. Tire la manija del seguro hacia arriba, ubicada en la cajuela, para liberar el soporte de la llanta de refacción;...
  • Página 78 Emergencias en el camino Gato El gato y la llave de rueda se ubican en la cajuela frente al bloqueo de la cerradura. Puntos de apoyo del gato Si se levanta el vehículo con el gato, sólo entonces se puede cambiar la llanta. Nunca se debe trabajar debajo de un vehículo levantado, debido al riesgo de accidente.
  • Página 79 Emergencias en el camino Cambio de la llanta • Enganche el freno de estacionamiento y ponga reversa o 1ª. • Todos los pasajeros deben descender del vehículo. • Introduzca la punta plana de la llave de rueda entre la rueda y la tapa, gire con cuidado para retirar la tapa completa o la tapa parcial.
  • Página 80 Emergencias en el camino Instalación de la llanta de refacción • Coloque la llanta de refacción en las tuercas de seguridad de la rueda, atornille las tuercas de la rueda girando el lado cónico hacia la rueda y apriételas parcialmente, girando hacia la derecha.
  • Página 81 Emergencias en el camino BATERÍA Remoción e instalación Las baterías están compues- Al remover la batería, tas básicamente de plomo, respete las siguientes ácido sulfúrico diluido y plástico. medidas de seguridad: No se deben desechar de manera • Después de apagar el inadecuada, ya que pueden interruptor de encendido, contaminar las aguas y el suelo.
  • Página 82 Emergencias en el camino Procedimiento de arranque del motor con cables pasacorriente Use exclusivamente baterías con el mismo voltaje nominal (12V). Use cables pasacorriente con abrazaderas de polos aisladas y cable de la medida apropiada. No desconecte la batería del sistema eléctrico del vehículo. Conexión de cables •...
  • Página 83 Emergencias en el camino Arranque del motor • Acelere el motor del vehículo auxiliar a una mayor rotación. • Arranque el motor del vehículo con la batería descargada. • Una vez que arranque el motor, deje ambos vehículos con el motor funcionando por 3 minutos antes de desconectar los cables.
  • Página 84 Emergencias en el camino REMOLQUE DEL VEHÍCULO Su vehículo está equipado con ganchos para remolque delanteros y traseros, para fijar una soga, para que sea remolcado sólo en caso de emergencia. El gancho para remolque debe permanecer siempre en el vehículo. El gancho para remolque tiene una rosca izquierda.
  • Página 85 Emergencias en el camino Al remolcar, inicie el movimiento de manera lenta y suave, sin movimientos bruscos por parte del vehículo que está remolcando. Un exceso de tensión en la soga de remolque puede dañar al vehículo. La llave de encendido del vehículo remolcado debe permanecer en la posición "II"...
  • Página 86 Revise y llene en forma periódica los llevar a cabo sólo en un puesto de niveles de los líquidos. Revise la servicio o en un distribuidor Ford presión de las llantas, el que tenga separador de aceite. funcionamiento correcto de los frenos, así...
  • Página 87 Mantenimiento y cuidado Tabla de Mantenimiento El contacto prolongado y repetido con el aceite del Revisión diaria: motor puede causar graves • funcionamiento de toda la problemas dermatológicos. Lave iluminación, interna y externa. bien todas las partes afectadas. Sustituya los focos quemados o débiles y revise si los vidrios de los faros y de los focos están limpios.
  • Página 88 Mantenimiento y cuidado Apertura del cofre • Jale la palanca de apertura del cofre, ubicada en la parte inferior de la cubierta de la columna de dirección. • Levante levemente la parte delantera del cofre y retire el bloqueo de seguridad hacia un lado.
  • Página 89 Mantenimiento y cuidado COMPARTIMIENTO DEL MOTOR 1.6 L ZETEC ROCAM Depósito del líquido Depósito de líquido Depósito del líquido de la dirección hidráulica de frenos/clutch refrigerante del motor Varilla indicadora Tapón Filtro de aire Batería del nivel de aceite de llenado del motor del motor del motor...
  • Página 90 Mantenimiento y cuidado Varilla indicadora del nivel de aceite El consumo de aceite de su vehículo se ve influido por varios factores. Los motores nuevos alcanzan el valor normal de consumo después de aproximadamente 5,000 km. Con cargas elevadas, el motor también consumirá...
  • Página 91 Ford. Los envases de aceite vacíos y usados no deben descartarse junto al desecho doméstico. Utilice sólo instalaciones preparadas para...
  • Página 92 útil mas prolongada del motor. Si se utiliza un filtro de aceite que no cumpla con las especificaciones Ford en cuanto al material y al proyecto, podrían surgir problemas, tales como ruidos en el motor durante el arranque. Por tal motivo, se...
  • Página 93 Mantenimiento y cuidado 3. Suelte los ganchos del compartimiento del elemento del filtro de aire, presionándolos hacia arriba. 4. Retire el compartimiento del elemento del filtro de aire, jalándolo hacia arriba y hacia adelante del vehículo, cuidadosamente. 5. Suelte los ganchos del compartimiento del elemento del filtro de aire.
  • Página 94 Mantenimiento y cuidado 6. Retire el elemento del filtro de aire de su compartimiento, y cámbielo. 7. Realice el proceso inverso para la instalación del filtro, observando la posición correcta de los dos pasadores de gancho del soporte trasero del compartimiento del filtro de aire.
  • Página 95 MAX., ubicadas al costado del depósito. Si el nivel estuviera por debajo de la marca MIN., llene sólo con líquido de frenos que cumpla con las especificaciones de Ford (vea el capítulo Datos técnicos). Es importante mantener absoluta limpieza al llenar el depósito de líquido de frenos.
  • Página 96 Mantenimiento y cuidado Depósito del líquido refrigerante Nunca abra la tapa del depósito de expansión con el motor caliente. El nivel del líquido refrigerante se puede revisar a través del depósito transparente. Con el motor frío, el nivel del líquido refrigerante debe estar entre las marcas MIN.
  • Página 97 Por tal razón, utilice sólo líquidos refrigerantes que cumplan con las especificaciones de Ford. Consulte el capítulo Datos técnicos. No utilice aditivos alternativos en el radiador de su vehículo. Dichos aditivos podrían ocasionar daños al sistema de enfriamiento.
  • Página 98 Mantenimiento y cuidado Sistema de lavado de vidrios El sistema del lavaparabrisas y del vidrio trasero se surten a través del mismo depósito. Si es necesario, llene con una mezcla de agua limpia y líquido limpiavidrios. Ajuste de los surtidores de lavado La posición de los orificios de salida de los surtidores se puede regular mediante el uso de un alfiler.
  • Página 99 Mantenimiento y cuidado Hoja del limpiador trasero Para sacar la hoja del limpiador, levante el brazo del limpiador, fíjelo al revestimiento plástico, jale la paleta del limpiador en el sentido de la flecha y retire. Para poner una nueva, presiónela en la posición hasta que encaje.
  • Página 100 Mantenimiento y cuidado LLANTAS Para su seguridad Siempre que abastezca de combus- tible su vehículo, revise la presión de las llantas en frío (recuerde incluir la llanta de refacción). La presión correcta se puede encontrar en el capítulo Datos técnicos. En especial, en el caso de vehículo totalmente cargado o de altas velocidades, es indispensable mantener las llantas...
  • Página 101 Mantenimiento y cuidado Rotación de las llantas Tabla de rotación con llanta de refacción: Debido a que las llantas de su vehículo realizan distintas tareas, con frecuencia se desgastan en forma diferente. Para asegurarse de que las ruedas se desgasten en forma pareja y duren más, rótelas cada 10000 km.
  • Página 102 Mantenimiento y cuidado REEMPLAZO DE LOS FOCOS Antes de reemplazar un foco, revise si no está quemado el fusible correspondiente. Nunca tome los focos por el vidrio. Esto es especialmente válido para los focos halógenos, ya que puede surgir una disminución de intensidad de la luz o se puede quebrar el foco si existe contacto con la lámpara.
  • Página 103 Mantenimiento y cuidado Faros luces de posición • Apague las luces. • Abra la tapa del cofre. • Empuje hacia arriba el anillo de retención en la parte trasera del grupo óptico y quite la tapa. • Al instalar, ponga atención a la guía.
  • Página 104 Mantenimiento y cuidado Luces de posición Focos de vidrio con base de cuña, 5 W Jale el casquillo del reflector, saque el foco y reemplácelo. Colóquelo en el orden inverso. Direccionales delanteras Foco esférico, 21 W Gire el portafoco hacia la izquierda y retírelo.
  • Página 105 Mantenimiento y cuidado 120 140 Km/h Electronic rpm X 1000 Reemplazo de focos del grupo óptico trasero Abra la compuerta trasera. Presione los anillos de fijación y remueva la placa de fijación de los focos. Para retirar el foco quemado, presiónelo levemente girándolo hacia la izquierda y retírelo.
  • Página 106 Mantenimiento y cuidado Luz central adicional de freno (si está instalado) Focos de vidrio con base de cuña, 5 W (5 x) Abra la compuerta trasera. Suelte los dos tornillos y retire todo el grupo óptico. Gire el portafoco hacia afuera y retire el módulo del foco de los anillos.
  • Página 107 Mantenimiento y cuidado LAVADO DEL VEHÍCULO El lavado del vehículo sólo se debe realizar en lugares con sistema de drenaje que no dañen el medio ambiente. Los residuos de productos de limpieza no se deben eliminar junto con el desecho doméstico; sólo se deben utilizar instalaciones preparadas para la remoción de este tipo de desecho.
  • Página 108 Mantenimiento y cuidado Gire la antena hacia la izquierda y retírela antes de ingresar a un puesto de lavado automático. Apague el ventilador para evitar que residuos de cera se depositen en el filtro de aire. • Lavado manual Siempre lave el vehículo con abundante agua.
  • Página 109 El chasis de su vehículo se encuentra revestido con una capa de protección anticorrosiva que deberá ser controlada periódicamente y, en caso necesario, retocada por su distribuidor Ford. Limpieza de las ruedas No utilice productos abrasivos para evitar que se destruya el barniz de protección.
  • Página 110 Mantenimiento y cuidado Lavado del motor La eficiencia del motor será mayor si trabaja limpio, ya que la acumulación de grasa y polvo causa la elevación de la temperatura normal de funcionamiento. Sin embargo, cuando lave el motor, tenga cuidado de no utilizar chorros fuertes de agua, ni salpicar agua fría ya que el choque térmico en superficies calientes podrá...
  • Página 111 Datos técnicos Número de Número de identificación identificação del vehículo do veículo NÚMEROS DE IDENTIFICACIÓN El número de identificación del vehículo está grabado en el piso, al lado derecho, frente al asiento, cerca de la solera de la puerta. Levante la cubierta. En los siguientes lugares también se encuentran etiquetas adhesivas: •...
  • Página 112 Datos técnicos COMBUSTIBLE Capacidad del tanque: 42 litros. • Gasolina de 87 octanos sin plomo Use sólo combustible de alta calidad, de acuerdo con la Al usar constantemente gasolina con especificación que aparece a aditivos, desde que el vehículo es continuación.
  • Página 113 Si se agregara gasolina con plomo al tanque de gasolina, no haga funcionar el motor (aun si no fue mucha cantidad). El plomo contenido en la gasolina produce daños permanentes en el catalizador. Contacte de inmediato al distribuidor Ford más cercano.
  • Página 114 Combustible Gasolina sin plomo de 87 octanos Rotación máxima 6300 rev/min Sistema de alimentación Inyección electrónica multipunto secuencial Ford EEC V Bomba de combustible Eléctrica, presión 270 kpa Orden de encendido 1 3 4 2 Sistema de encendido Electrónico digital controlado por...
  • Página 115 Datos técnicos Suspensión Diferencial Delantera Reducción 4,65: 1 Independiente, tipo Mc Pherson, Clutch amortiguadores telescópicos Accionamiento hidráulico hidráulicos, de doble acción, presurizados a gas y resortes de del clutch: espiras. Diámetro 180 mm del disco: Trasera Eje rígido tipo “V” invertido, amortiguadores telescópicos hidráulicos, de doble acción, presurizados a gas y resortes de...
  • Página 116 Datos técnicos VALORES DE ALINEACIÓN Ruedas delanteras Cáster Camber Dirección Valores Nominal Rango de Nominal Rango de tolerancia tolerancia Grados 0,53º 1,78º a -0,72º 0,00º 1,40º a -1,40º decimales Manual Grados y 0,32º 1º47' a -0º43' 0,00' 1º24' a -1º24' minutos Grados 2,78º...
  • Página 117 Batería: 360A/70RC (43Ah) (con aire acondicionado) 270A/55RC (36Ah) (sin aire acondicionado) ACEITE DEL MOTOR Ford recomienda el uso de aceite de de gasolina o antes de un viaje largo. motor Motorcraft Racing Premium Los motores nuevos alcanzan el valor normal de consumo después de SAE-5W30 API SJ, que se ajusta a aproximadamente 5 000 km.
  • Página 118 Ford. Se necesita aproximadamente 0,5 a 1,0 Durante los cambios de litro de aceite de motor para elevar aceite en puntos de servicio, el nivel de la marca MIN a la MAX.
  • Página 119 En caso de fugas de líquido, consulte con un distribuidor Ford. Dirección hidráulica Use líquido para transmisión automática (AFT) Motorcraft, de acuerdo con la especificación Ford ESP-M2C166-H. con la especificación WSD- M2C200-C de Ford.
  • Página 120 Use una mezcla de 60% de agua y 40% de líquido refrigerante con base de etilenoglicol, que cumpla con la especificación Ford ESDM- 97B49-A. Si fuera necesario, llene hasta la marca MAX., con el motor frío. El líquido refrigerante se expande cuando el motor está...
  • Página 121 Datos técnicos Capacidades Aceite del motor sin filtro 3,7 l con filtro 4,2 l Transmisión 2,8 l Dirección hidráulica Completar hasta la marca MAX. Sistema de enfriamiento 6,25 l (incluido el sistema de calefacción) Depósito del sistema del lavaparabrisas Tanque de combustible 42 l Depósito del líquido de frenos Completar hasta la marca MAX.
  • Página 122 Datos técnicos CAPACIDADES DE LLENADO Líquido Nombre de refacción Ford Capacidad Motorcraft SAE 75W-90 Eje delantero 1.8L Premium 4x4 Front Axle 2.7L Lubricant 1, 2 Eje trasero Motorcraft SAE 75W-140 3.3L Synthetic Rear Axle Lubricant Motorcraft SAE 80W-90 11.6L Premium Rear Axle Lubricant Líquido de frenos...
  • Página 123 Agregue 236 ml (8 onzas) de Additive Friction Modifier C8AZ-19B546-A o equivalente que cumpla con la especificación EST-M2C118-A de Ford, para llenar completamente los ejes Traction-Lok. Agregue el tipo de líquido refrigerante que venía originalmente en su...
  • Página 124 Si el aceite de motor Motorcraft SAE 5W-30 Super Premium no está disponible, use un aceite de motor que cumpla con la especificación WSS-M2C205–A de Ford. Consulte la sección Recomendaciones para el filtro y el aceite de motor en este capítulo para obtener más información acerca de las recomendaciones del aceite de motor.
  • Página 125 Recomendaciones para el filtro de aceite del motor Cambie el filtro de aceite del motor de acuerdo con el programa adecuado señalado en el registro de mantenimiento programado. Los filtros de aceite Ford y alternativos (Motorcraft) están diseñados para proporcionar una mayor protección al motor y una vida útil más prolongada.
  • Página 126 Datos técnicos PESO DEL VEHÍCULO Respete las especificaciones de peso del vehículo y no sobrepase el peso bruto total. Al no respetar estos valores, se pueden originar alteraciones en la maniobrabilidad del vehículo, con el riesgo de provocar accidentes. Peso (kg) Peso bruto Carga útil Peso permitido...
  • Página 127 Datos técnicos LLANTAS Presión de las llantas Verifique la presión de las llantas antes de iniciar un viaje (llantas frías). No olvide la llanta de refacción. Presión de las llantas (llantas frías) en psi (lb/pulg Tamaño de Tamaño de Carga normal Carga total con más la rueda la llanta...
  • Página 128 Datos técnicos Renovación de llantas El uso de llantas o ruedas no adecuadas pueden causar accidentes y daños al sistema de enfriamiento. Las llantas equipadas de fábrica están ajustadas perfectamente para el vehículo, lo que es fundamental para su maniobrabilidad segura y perfecta.
  • Página 129 Datos técnicos Dimensiones (mm) A = Longitud total 3620 B = Ancho total (excluidos los espejos retrovisores externos) 1631 C = Altura total (peso del vehículo listo para rodar) 1385 D = Distancia entre ejes 2448...
  • Página 130 Índice Página Página Accesorios de seguridad Cajuela .......... 39 para niños ........57 Calefacción rápida del interior ..20 Aceite del motor ..117,123-125 Calefacción y ventilación ..... 16 Aire acondicionado ...... 22 Cambio de llantas ......76 – Sugerencias de uso ....26 –...
  • Página 131 Índice C (cont.) Página Página Control giratorio de distribución Faros ........31, 103 del aire ........19 – Limpieza ......108 Controles de la columna de Filtro de aceite ......92 dirección ........29 Filtro de aire ......... 92 Controles del tablero ....37 Frenos ...........
  • Página 132 ..69 Llanta de refacción ...... 77 Mantenimiento ......86 – Cambio de llanta ....79 – Servicios Ford ....... 86 – Instalación de la llanta de – Verificaciones ......86 refacción ......80 Motor 1.6 l ........89 Llantas ........
  • Página 133 Índice Página Sistema de bloqueo de puertas ... 42 Sistema de inmovilización Palanca de control multifunción . 30 del motor ........44 – Intermitente derecho .... 30 Sistema de seguridad – Intermitente izquierdo ..30 suplementario ......55 Palanca del limpiaparabrisas ..32 Sugerencias para usar el aire Peso del vehículo .......
  • Página 136 GUÍA DE LA ESTACIÓN DE LLENADO Apertura del cofre. Jale la palanca de desenganche del cofre situado debajo de la cubierta de la columna de dirección. Para una rápida referencia cuando ponga gasolina, Ud. puede registrar los datos aplicables a su vehículo. Los detalles apropiados se pueden obtener del capítulo Capacidades y especificaciones.