Lea esto primero Tratamiento de los equipos Antes de utilizar la unidad, lea detenidamente este manual y consérvelo eléctricos y electrónicos al para futuras referencias. final de su vida útil (aplicable en la Unión AVISO Europea y en países europeos con sistemas de Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga la recogida selectiva de residuos)
Página 3
Reproducción de imágenes grabadas • En este manual, tanto “Memory Stick PRO Duo” como “Memory Stick PRO-HG Duo” con otros dispositivos aparecen referidos como “Memory Stick PRO Duo”. • Para ver imágenes HD (alta definición) grabadas en el “Memory Stick PRO Duo” en otros Uso de la videocámara dispositivos, el dispositivo debe cumplir con el formato AVCHD.
Índice Lea esto primero ..................2 Notas sobre el uso ..................2 Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados ....5 Paso 2: Carga de la batería ..............6 Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora ..9 Cambio del ajuste de idioma ................
Procedimientos iniciales Paso 1: Comprobación de los componentes suministrados Mando a distancia inalámbrico (1) Asegúrese de que dispone de los siguientes componentes suministrados con su videocámara. El número entre paréntesis indica el número de componentes suministrados de cada artículo. La pila de litio tipo botón ya viene instalada. Adaptador de CA (1) (pág.
Paso 2: Carga de la batería Indicador Interruptor POWER Toma DC IN Clavija de CC Cable de alimentación Adaptador de CA A la toma de pared Batería Puede cargar la batería “InfoLITHIUM” (serie H) después de Instale la batería deslizándola en conectarla a la videocámara.
Para extraer la batería Tiempo de grabación/reproducción: Tiempo aproximado (min.) disponible Deslice el interruptor POWER a la posición cuando utiliza una batería completamente OFF (CHG). cargada. Deslice la palanca BATT (liberación de la batería) y extraiga la batería. “HD” indica calidad de imagen de alta definición y “SD”...
Página 8
Acerca del tiempo de carga/grabación/ reproducción • Tiempos calculados utilizando la videocámara a una temperatura de 25°C (se recomienda una temperatura de 10°C a 30°C). • El tiempo de grabación y de reproducción disponible será menor si se usa la videocámara a baja temperatura.
Paso 3: Conexión de la alimentación y ajuste de la fecha y la hora Toque el botón que aparece en la pantalla de cristal líquido. Interruptor POWER Al utilizar la videocámara por primera vez, aparecerá en la pantalla de cristal líquido la pantalla [AJUSTE RELOJ].
Paso 4: Inserción de un “Memory Stick PRO Duo” Interruptor POWER Indicador de acceso Si inserta un “Memory Stick PRO Duo” nuevo, aparecerá la pantalla [Crear nuevo arch.base de datos de imágenes.]. Para extraer un “Memory Stick PRO Consulte la página 2 para ver los tipos de “Memory Stick”...
Grabación/reproducción Grabación START/STOP D Interruptor POWER A [ESPERA] t [GRAB.] PHOTO E START/STOP B EASY C Parpadea t Se enciende Deslice el interruptor POWER A hasta que el indicador respectivo se encienda. Pulse el botón verde únicamente si el interruptor POWER está en la posición OFF (CHG). •...
• Se pueden capturar hasta 3 imágenes fijas si se reproducir (2). pulsa PHOTO durante la grabación de una película. 2 90 grados • Los tiempos máximos de grabación de Sony (máx.) “Memory Stick PRO Duo” es el siguiente, en el modo de grabación [HD SP] (ajuste predeterminado);...
Reproducción Interruptor POWER A (VISUALIZAR (VISUALIZAR IMÁGENES) B IMÁGENES) D (Índice de rollos de película) C 1 Permite volver a la pantalla de grabación 6 Ficha de imágenes fijas 2 6 imágenes anteriores (OPTION) 3 6 imágenes posteriores 8 Busca imágenes por fecha 4 Permite volver a la pantalla de grabación aparece para las películas con calidad de 5 Ficha de película con calidad de imagen HD...
Para ajustar el volumen del sonido de Flujo de funcionamiento las películas Cambie la entrada del televisor a la Durante la reproducción de una película, toma conectada. (OPTION) t ficha toque Consulte el manual de instrucciones del [VOLUMEN] y, a continuación, ajuste el televisor.
Página 15
b Notas • Únicamente la Handycam Station está provista de una toma COMPONENT OUT. • Si el cable de conexión de A/V se utiliza para la salida de imágenes, éstas se emiten con calidad de imagen SD (definición estándar). • La Handycam Station y la videocámara están provistas de tomas A/V OUT.
Nombres y funciones de las piezas y controles 1 Palanca de zoom motorizado Para utilizar el zoom, mueva la palanca del zoom motorizado. Mueva la palanca del zoom motorizado levemente para obtener un zoom más lento. Muévala más para obtener un zoom más rápido. Durante la reproducción, es posible ampliar imágenes fijas desde aproximadamente 1,1 hasta 5 veces su tamaño original (zoom de...
Página 17
qa Botón BACK LIGHT qk Botón (Índice de rollos de película) (pág. 13) Para ajustar la exposición de motivos a contraluz, pulse BACK LIGHT para que ql Botón (VISUALIZAR aparezca .. Para cancelar la función de IMÁGENES) (pág. 13) contraluz, vuelva a pulsar BACK LIGHT. qs Botón RESET wd Botón EASY (pág.
ed Receptáculo del trípode (superficie inferior) Coloque el trípode (opcional: la longitud del tornillo debe ser inferior a 5,5 mm) en el receptáculo correspondiente mediante un tornillo para trípode. ef Palanca BATT (liberación de la batería) (pág. 7) Conexión a otros dispositivos w;...
Indicadores que se muestran durante la grabación/reproducción A Calidad de grabación (HD/SD) y modo Grabación de películas de grabación (XP/HQ/SP/LP) B Botón HOME C Energía restante de la batería (aprox.) D Estado de grabación ([ESPERA] (en espera) o [GRAB.] (grabación) E Contador (hora/minutos/segundos) F Botón OPTION G Dual Rec...
Parte superior derecha Indicadores en las pantallas de cristal líquido Indicador Significado FUNDIDO Los siguientes indicadores aparecen Luz de fondo de la durante la reproducción/grabación para pantalla de cristal líquido indicar los ajustes de la videocámara. desactivada Parte superior Parte superior Parte central izquierda derecha...
Ejecución de diversas funciones - “ HOME” y “ OPTION” z Sugerencias (HOME) B • Si el elemento no se muestra en pantalla, toque v/V para cambiar de página. • Para ocultar la pantalla HOME MENU, toque • La situación actual de grabación/reproducción no le permite seleccionar o activar simultáneamente los elementos atenuados.
Página 22
Categoría (OTROS) Mientras utilice la videocámara, BORRAR* toque (OPTION) en la pantalla. BORRAR], [ BORRAR], BORRAR], [ BORRAR BORRAR TODO TODO], [ Toque el elemento deseado. BORRAR TODO], BORR.por fecha], BORR.por fecha] Modifique el ajuste y, a EDIT continuación, toque [BORRAR], [DIVIDIR] EDICIÓN PLAYLIST b Notas...
Cómo guardar imágenes Borrado de imágenes Debido a la capacidad limitada del “Memory Stick PRO Duo”, asegúrese de En el (HOME MENU), toque guardar los datos de imagen en algún tipo (OTROS) t [BORRAR]. de soporte, como un DVD-R o el disco duro de un ordenador.
Uso con un ordenador Visualización de la “Guía práctica de Handycam” (PDF) Para obtener información sobre el uso avanzado de la videocámara, consulte la Seleccione el idioma que desee y “Guía práctica de Handycam” (PDF). el nombre del modelo de la Para ver la “Guía práctica de Handycam”...
10 GB o más.) avanzado de imágenes en la videocámara conectada a un ordenador, consulte la Pantalla: tarjeta de vídeo compatible con siguiente dirección; DirectX 7 o posterior, mínimo de 1.024 http://guide.d-imaging.sony.co.jp/mac/ × 768 puntos, alta densidad de color (16 ms/es/ bits)
Página 27
Otros: puerto USB (debe incluirse como – No se puede leer un “Memory Stick PRO Duo” insertado en la ranura para Memory estándar), Hi-Speed USB (se Stick. recomienda compatibilidad con USB – La lectura de datos del Memory Stick es lenta. 2.0), grabadora de DVD (la unidad de CD-ROM es necesaria para la Procedimiento de instalación...
Página 28
7 Lea el [License Agreement], seleccione [I – Microsoft .NET Framework 1.1* Software necesario para crear un disco en accept the terms of the license agreement] formato AVCHD si está de acuerdo y haga clic en [Next]. – Microsoft DirectX 9.0c* 8 Conecte la videocámara al ordenador Software necesario para manipular películas siguiendo los pasos que se indican a...
Página 29
2 Coloque la videocámara en la Handycam Station y deslice el interruptor POWER para encender la videocámara. 3 Conecte la toma (USB) (pág. 18) de la Handycam Station al ordenador mediante el cable USB suministrado. La pantalla [SELEC.USB] aparece en la videocámara.
No se trata de desconecte la fuente de alimentación y un fallo de funcionamiento. póngase en contacto con su distribuidor de La alimentación se desconecta Sony. repentinamente. Los elementos de menú aparecen • Si no utiliza la videocámara durante atenuados.
(pág. 28). técnico. Póngase en contacto con su • Asegúrese de que se activa la distribuidor de Sony o con un centro de herramienta de comprobación de servicio técnico local autorizado de medios en el ordenador. Para obtener Sony.
Página 32
• El “Memory Stick PRO Duo” no se ha formateado correctamente. (Indicador de advertencia referente a la incompatibilidad del “Memory Stick PRO Duo”)* • Se ha insertado un “Memory Stick PRO Duo” incompatible. - (Indicador de advertencia referente a la protección contra escritura del “Memory Stick PRO Duo”)* •...
• Si dentro de la videocámara entra algún objeto o líquido, desconéctela y haga que la revise un líquido distribuidor de Sony antes de volver a utilizarla. Si la pantalla de cristal líquido se ensucia de • Evite manipular, desmontar o modificar la huellas dactilares o polvo, se recomienda el uso de videocámara bruscamente y exponerla a golpes...
POWER se funcione correctamente. En ese caso, sustituya ajuste en OFF (CHG). La batería recargable la pila por una de litio de Sony CR2025. Si preinstalada siempre se carga mientras la utiliza otro tipo de pila, podría producirse un videocámara está...
Señal de vídeo La exclusiva matriz de píxeles del sensor Color PAL, estándares CCIR ClearVid CMOS de Sony y el sistema de Especificación 1080/50i procesamiento de imágenes (nuevo Formato de grabación procesador de imágenes mejorado) Película (HD): AVCHD 1080/50i...
Página 36
Y: 1 Vp-p, 75 Ω (ohmios) : +/- 350 mV, 75 Ω (ohmios) la UE Toma USB El fabricante de este producto es Sony mini-B Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku HDR-CX6EK: no puede enviar señales a la Tokyo, 108-0075, Japón. El representante videocámara a través de esta toma.
“MagicGate Memory Stick” y “MagicGate Memory Stick Duo” son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Sony Corporation. • “x.v.Colour” es una marca comercial de Sony Corporation. • “InfoLITHIUM” es una marca comercial de Sony Corporation. • Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Página 116
En la página Web de atención al cliente puede encontrar información adicional sobre este producto y respuesta a las preguntas hechas con más frecuencia. Informação adicional sobre este produto e respostas a perguntas frequentes podem ser encontradas no Website do Apoio ao Cliente. Πρ...