EINHELL RT-JS 85 Manual De Instrucciones
EINHELL RT-JS 85 Manual De Instrucciones

EINHELL RT-JS 85 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para RT-JS 85:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 1
Manual de instruções
d
da serra tico-tico eletrónica
Manual de instrucciones original
m
Sierra caladora
Original operating instructions
t
Electronic Jigsaw
Atenção!
Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do
aparelho: 127 V e 220 V.
Atenção!
O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única
voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
Assim, verifique a voltagem do mesmo antes de conectá-lo à tomada
de energia elétrica.
South America
Art.-Nr.: 43.210.89
I.-Nr.: 11012
85
RT-JS
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EINHELL RT-JS 85

  • Página 1 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 1 Manual de instruções da serra tico-tico eletrónica Manual de instrucciones original Sierra caladora Original operating instructions Electronic Jigsaw Atenção! Este manual de instruções foi criado para ambas às versões do aparelho: 127 V e 220 V. Atenção! O aparelho, no entanto foi desenvolvido somente para uma única voltagem: ou 127 V, ou 220 V.
  • Página 2 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 2...
  • Página 3 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 3...
  • Página 4 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 4 —...
  • Página 5 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 5...
  • Página 6 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 6 “Aviso - Leia o manual de instruções para reduzir o risco de ferimentos” Use uma proteção auditiva. O ruído pode provocar perda auditiva. Use uma máscara de proteção contra pó. Durante os trabalhos em madeira e outros materiais pode formar-se pó prejudicial à saúde. Os materiais que contenham amianto não podem ser trabalhados! Use óculos de proteção.
  • Página 7: Instruções De Segurança

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 7 Evite o contato físico com as superfícies Atenção! Ao utilizar ferramentas, devem ser ligadas à terra, como tubos, aquecimentos, respeitadas algumas medidas de segurança para fogões, frigoríficos. Existe um maior risco de prevenir ferimentos e danos. Por conseguinte, leia choque elétrico, se o seu corpo estiver em atentamente este manual de instruções.
  • Página 8: Instruções De Segurança Adicionais

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 8 parafusos. Se encontrar uma ferramenta ou utilização do aparelho. Muitos acidentes são chave, numa peça em rotação do aparelho, pode causados por ferramentas elétricas mal provocar ferimentos. conservadas. Evite posições inadequadas. Certifique-se de Mantenha as lâminas afiadas e limpas.
  • Página 9: Utilização Adequada

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 9 Ao trabalhar (cortar e lixar) pedra, é preciso usar 2. Descrição do aparelho (figura 1) um dispositivo de extração de poeiras homologado para aspirar o pó das pedras. 1. Controle de velocidade Não é permitido trabalhar materiais que 2.
  • Página 10: Antes Da Colocação Em Funcionamento

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 10 Desaperte ambos os parafusos de aperto (13) na Atenção! placa-base da serra (7). O valor de vibração varia de acordo com a aplicação Insira agora a guia paralela (11) nas guias da da ferramenta elétrica e pode, em casos placa-base da serra (7).
  • Página 11 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 11 5.6 Suporte para lâminas de serra (figura 9/pos. para movimento pendular (8) durante o curso. Pode-se adaptar a velocidade de corte, o A serra tico-tico possui um suporte para lâminas de rendimento de corte e o esquema de corte de serra (4).
  • Página 12: Substituição Do Cabo De Alimentação

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 12 6.7 Recortar áreas (figura 14) Atenção! As escovas de carvão só podem ser Faça um furo de 10 na área a se recortar. Introduza substituídas em uma assistência técnica ou por um a lâmina de serra neste furo e comece a cortar a técnico com qualificação.
  • Página 13 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 13 “Aviso - Leer el manual de instrucciones para reducir cualquier riesgo de sufrir daños” Usar protección para los oídos. La exposición al ruido puede ser perjudicial para el oído. Es preciso ponerse una mascarilla de protección. Puede generarse polvo dañino para la salud cuando se realicen trabajos en madera o en otros materiales.
  • Página 14: Instrucciones De Seguridad

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 14 b) Evitar el contacto corporal con superficies ¡Atención! con toma de tierra como tubos, Al usar aparatos es preciso tener en cuenta una serie calefacciones, fogones y frigoríficos. Existe de medidas de seguridad para evitar lesiones o un gran riesgo de descarga eléctrica si su cuerpo daños.
  • Página 15 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 15 antes de conectar la herramienta eléctrica. mal cuidadas. Una herramienta o llave que se haya olvidado en Mantener limpias y afiladas las herramientas partes giratorias del aparato puede producir de corte. Las herramientas de corte bien lesiones.
  • Página 16: Descripción Del Aparato Y Volumen De Entrega (Fig. 1/2)

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 16 será preciso emplear un sistema de aspiración Comprobar periódicamente que los tornillos de de polvo. El sistema de aspiración de polvo debe fijación estén bien apretados. Apretar de estar homologado para aspirar polvo de piedra. inmediato los que estén sueltos, ya que de lo No se deben trabajar materiales que contrario podrían provocar daños graves.
  • Página 17: Uso Adecuado

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 17 ATENCIÓN ¡Aviso! ¡El aparato y el material de embalaje no son un El valor de emisión de vibraciones indicado se ha juguete! ¡No permitir que los niños jueguen con calculado conforme a un método de ensayo bolsas de plástico, láminas y piezas pequeñas! normalizado, pudiendo, en algunos casos ¡Riesgo de ingestión y asfixia!
  • Página 18 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 18 controlar visualmente el área de corte. marcadas en la escala graduada de la zapata (7). La cubierta de protección (15) debe estar Poner la zapata en la posición correspondiente y siempre montada y plegada hacia abajo a la hora apretar el tornillo de fijación (18).
  • Página 19 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 19 6.3 Preselección electrónica de la velocidad (Fig. La mejor combinación de ajuste de velocidad y 11/Pos. 1) carrera oscilante depende del material a trabajar. El regulador de velocidad permite preajustar la Recomendamos elegir siempre el ajuste ideal velocidad deseada.
  • Página 20: Cambio Del Cable De Conexión A La Red Eléctrica

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 20 7. Cambio del cable de conexión a la 9. Eliminación y reciclaje red eléctrica El aparato está protegido por un embalaje para evitar daños producidos por el transporte. Este Cuando el cable de conexión a la red de este embalaje es materia prima y, por eso, se puede aparato esté...
  • Página 21 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 21 “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggles.
  • Página 22: Safety Information

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 22 d) Do not use the cable to carry the electric Important! tool, to hang it up or to pull it out of the When using the equipment, a few safety precautions socket. Keep the cable away from heat, oil, must be observed to avoid injuries and damage.
  • Página 23 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 23 4. Usage and treatment of the electric tool For outdoors work use only suitably approved a) Do not overload the appliance. Use the extension cables with a minimum conductor correct tool for your work. You will be able to cross section of 1,5 mm .
  • Página 24: Proper Use

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 24 working order. If the saw fails to work properly, IMPORTANT have it checked. Leave all maintenance and The equipment and packaging material are not toys. Do not let children play with plastic bags, inspection work strictly to a qualified electrician or ISC GmbH.
  • Página 25: Before Starting The Equipment

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 25 The specified vibration value can be used to compare 5.2 Changing the saw blade (Figs. 4-5/Item 12) the equipment with other electric power tools. Important! You can fit or replace saw blades without using The specified vibration value can be used for initial any other tools.
  • Página 26 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 26 5.5 Adapter for dust extraction system (Figure Position 1-2 = low stroke speed (for steel) 8/Item 6) Connect your jigsaw to a vacuum cleaner using Position 3-4 = medium stroke speed (for steel, soft the adaptor for dust extraction (6).
  • Página 27: Disposal And Recycling

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 27 full speed. Then slowly move the saw blade along 8.3 Maintenance the cutting line. Only exert gentle pressure on the There are no parts inside the equipment which saw blade as you do so. require additional maintenance.
  • Página 28 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 28...
  • Página 29 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 29 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, carece da autorização expressa da ISC GmbH. La reimpresión o cualquier otra reproducción de documentos e información adjunta a productos, incluida cualquier copia, sólo se permite con la autorización expresa de ISC GmbH.
  • Página 30 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 30 Salvaguardem-se alterações técnicas Salvo modificaciones técnicas Technical changes subject to change...
  • Página 31 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 31 Importado no Brasil por: Einhell Brasil Comercio e Distribuição de Ferramentas e Equipamentos Ltda. Av. Doutor Betim, 619 – Vila Marieta CEP 13042-020 Campinas/SP CNPJ 10.969.425/0001-67 A reprodução ou duplicação, mesmo que parcial, da documentação e dos anexos dos produtos, necessita de autorização expressa.
  • Página 32: Certificado De Garantia

    CERTIFICADO DE GARANTIA Estimado(a) cliente, A EINHELL BRASIL LTDA, com sede na Av. Doutor Betim, 619 - Vila Marieta – Campinas – SP, inscrita no CNPJ/MF sob n.º 10.969.425/0001-67, concede: (I) Exclusivamente no território brasileiro, garantia contratual, complementar à legal, conforme previsto no artigo 50 do Código de Defesa do Consumidor (Lei 8078/90), aos produtos por ela comercializados pelo período...
  • Página 33 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 33 SERVIÇO DE ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE COMPRADOR: Nome do comprador: _______________________________________________________________ Endereço: __________________________________________________________________________ Telefone: ___________________________________________________________________________ Nome do Revendedor: ________________________________________________________________ Endereço: __________________________________________________________________________ Nota Fiscal: _________________________ Emitida em: _________________________ Série: _____________________________...
  • Página 34 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 34 Dados técnicos Tensão: 220 V ~ 60 Hz Potência: 750 W Velocidade: 800 - 3.000 min Profundidade de corte em madeira: 85 mm Profundidade de corte em plástico: 12 mm Profundidade de corte em ferro: 8 mm Corte em ângulo: até...
  • Página 35: Condiciones De La Garantía

    220 correcto funcionamiento de la unidad, no estando voltios, 50 Hz, corriente alterna. EINHELL Argentina S.A. obligada en ningún caso al La garantía caduca automáticamente: cambio de la unidad completa. Las reparaciones se a) si la herramienta fuera abierta examinada, efectuarán en nuestros talleres autorizados.
  • Página 36 En ningún caso la responsabilidad de EINHELL Argentina S.A. respecto del comprador o de cualquier otra parte (como eventual consecuencia de un reclamo fundado en contrato o en obligaciones extracontractuales) podrá...
  • Página 37: Características Técnicas

    Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 37 Características técnicas Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: 750 W Número de carreras: 800 - 3.000 r.p.m Altura de carrera: 23 mm Profundidad de corte en madera: 85 mm Profundidad de corte en plástico: 12 mm Profundidad de corte en hierro:...
  • Página 38 Para ello, envíe el aparato a nuestra dirección de servicio técnico. Einhell Chile S.A. Av. Recoleta 1223, Santiago, Chile Tel.: +56-2-9150300 • Fax: +56 2 7376799...
  • Página 39 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 39 Características técnicas Tensión de red: 230 V~ 50 Hz Consumo de energía: 750 W Número de carreras: 800 - 3.000 r.p.m Altura de carrera: 23 mm Profundidad de corte en madera: 85 mm Profundidad de corte en plástico: 12 mm Profundidad de corte en hierro:...
  • Página 40 Anleitung RT-JS 85_SPK8__ 28.02.13 13:11 Seite 40 EH 03/2013 (02)

Tabla de contenido