w
q
1
2
3
5
6
4
r
Mending and Embroidery
Remiendo a mano y bordado
e
q Stitch pattern:
q Patrón de la puntada:
w Presser foot:
w Pie prensatelas:
5
e Thread tension:
e Tensión del hilo:
4
r Darning plate
r Placa de zurcir
3
• Mending
• Cómo remendar/zurcir
Place the darning plate. Remove the foot holder and
Coloque la placa de zurcir. Quite el soporte del pie y
presser foot. Center the hole in the fabric on an
el pie prensatelas. Centre el agujero de la tela en un
embroidery hoop, as shown.
aro de bordado, tal y como se muestra.
Lower the presser bar and sew at a slow speed.
Baje la barra prensatelas y cosa a una velocidad más
Move the fabric back and forth slowly until the darning
lenta de lo habitual.
area is covered.
Mueva la tela hacia delante y hacia atrás lentamente
hasta cubrir la zona zurcida.
Turn the fabric a 1/4 turn (90 degrees), and sew
Gire la tela un 1/4 de su posición (90 grados) y dé
another layer of stitching over the first layer.
otra capa de puntadas por encima de la primera
capa.
NOTE:
If fabric is thin or badly damaged, attach a separate
NOTA:
piece of fabric under the hole to reinforce it.
Si la tela es fina o está bastante deteriorada, ponga
otro trozo de tela debajo del agujero para reforzarla.
• Bordado
• Embroidery
Coloque la placa de zurcir.
Put on the darning plate.
Quite el soporte del pie y el pie prensatelas.
Remove the foot holder and foot.
Ajuste el ancho de la puntada.
Adjust the stitch width.
Marque el dibujo en la tela con tiza.
Mark the drawing on the fabric with tailor's chalk.
Ponga la tela en el aro de bordado y póngala debajo
Set fabric in the embroidery hoop and put it under the
de la aguja.
needle.
Baje la barra prensatelas para provocar la tensión del
Lower the presser bar to engage upper thread
hilo superior. Sujetando el hilo de la canilla con la
tension. Holding upper thread with right hand, turn the
mano izquierda, gire el volante hacia usted.
handwheel toward you.
Tire del hilo superior para sacar el hilo de la canilla.
Pull upper thread to let bobbin thread out of fabric.
En velocidad media, cosa a lo largo de la línea
At medium speed, stitch along the marked line.
marcada.
After mending or embroidery sewing, remove the
Después de remendar o bordar, quite la placa de
darning plate and put back the foot holder and foot.
zurcir y vuelva a poner el soporte del pie y el pie
prensatelas.
34
17
1 to 6
1 o 6
Removed
Ninguno
2 to 6
2 a 6
Réparatio
q Motif de
w Pied de
e Tension
r Plaque
• Réparati
Placez la p
pied etle p
un cercle d
Abaissez la
Reculez et
la zone de
Tournez le
cousez une
couche.
REMARQU
Si le tissu
attachez u
pour le ren
• Broderie
Mettez la p
Retirez le s
Réglez la l
Marquez le
tailleur.
Placez le t
le sous l'ai
Abaissez la
tension du
avec la ma
Tirez le fil s
tissu.
À vitesse m
marquée.
Après une
retirez la p
pied et le p
35