REMS Picus S1 Instrucciones De Servicio página 186

Ocultar thumbs Ver también para Picus S1:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 47
rus
Для облегчения обращения с инструментом и во избежание различного
ущерба REMS Picus S1, REMS Picus S3, REMS Picus S2/3,5 и REMS Picus
SR дополнительно оснащены мультифункциональной электроникой и
дополнительно механической проскальзывающей муфтой. Мультифунк-
циональная электроника выполняет следующие функциии:
● ограничение пускового тока и мягкий пуск для мягкого засверления
● ограничение числа оборотов для снижения шума и снятия нагрузки с
мотора и редуктроа
● регулировка нагрузок двигателя в зависимости он давления подачи. Против
перегрузки инструмента из-за высокого давления подачи на алмазную
коронку или из- за блокировки коронки, ток двигателя и тем самым число
оборотов инструмента редуцируются до минимума. Однако инструмент
не выключается. Давление подачи уменьшается- число оборотов снова
возрастает. При этом инструменту не наносится никакого ущерба, даже
если процесс повторяется многократко. Однако, если после снижения
давления подачи инструмент не работает, необходимо выключить инстру-
мент и снять алмазную коронку вручную.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не включать и не выключать приводную машину, чтобы освободить
застрявшие алмазные коронтки. Машина может сломаться (см. 5.1).
3.1 Сухое сверление вручную REMS Picus S1, Picus S3 и Picus SR (Fig. 4)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При ручном бурении используйте заднюю бабку, входящую в комплект
поставки электроинструмента (12). Потеря контроля над электроинстру-
ментом может привести к получению травм. Всегда учитывайте возможность
блокировки алмазной бурильной головки. При ручной работе с помощью
REMS Picus SR никогда не используйте ступень 1. Существует опасность
получения травм при выскальзывания из рук и переворачивания электро-
инструмента при увеличении крутящего момента.
ВНИМАНИЕ
ВНИМАНИЕ
При сухом сверлении вручную смонтированное устройство подачи воды
(15) мешает работе, и его необходимо снять. Зажим для подключения
воды закрыть крышкой (14), так как в противном случае в машину может
проникнуть пыль.
Применяйте подходящий пылесос/пылеуловитель, например, REMS Pull
M. Выбранную коронку прикрутить к приводному шпинделю инструмента
и легким усилием затянуть от руки. Затягивание гаечнм ключом не требу-
ется. Использовать вспомогательное центровочное сверло (49) (см. 2.4.1).
Крепко держать инструмент за ручку мотора (20) и контрдержатель (12) и
приставить вспомогательное центровочное сверло (49) к центру предпо-
лагаемого отверстия. Включение приводной машины с помощью
предохранительного импульсного переключателя (21).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни при каких обстоятельствах не блокируйте предохранительный
импульсный переключатель (21) приводной машины при ручном
сверлении (опасность получения травм)! Если приводная машина
выбивается из руки из-за блокирующей сверлильной головки,
заблокированный предохранительный импульсный переключатель больше
нельзя разблокировать. Инструмент работает далее безконтрольно и
остановить его можно только вытянув штепсель из сети.
Засверлить, пока алмазная коронка не войцдет в материал на глубину
примерно 5 мм.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Сначала необходимо вынуть вилку из розетки! Снять вспомогательное
центрирующее сверло (49). В случае необходимости отвинтить ее гаечным
ключом SW 19. Использовать устройство отсасывания пыли (2.4.2). Далее
сверлить пока отверстие не будет готово. При этом крепко держать инстру-
мент, чтобы иметь возможность реагировать на скачки числа оборотов
(опасность несчастного случая). Обратить внимание на надежный упор.
Большие отверстия сверлить с помощью стойки.
Следите за тем, чтобы всасывающийся шланг пылесоса/пылеуловителя
не перегибался, это влияет на его производительность. Следите также за
тем, чтобы куски камня или другие части обрабатываемого предмета не
застряли в алмазной бурильной головке, всасывающем роторе ((46)
№ артикула принадлежности 180160) и/или всасывающем шланге. Своев-
ременно опорожняйте резервуар для пыли пылесоса/пылеуловителя и
регулярно чистить/заменять фильтр. Соблюдайте требования руководства
по эксплуатации на пылесос/пылеуловитель.
Если образующаяся при сухом сверлениии пыль не отсасывается, алмазная
коронка может выйти из строя из- за перегрева. Кроме того существует
опасность, что уплотнившаяся пыль в щели блокирует коронку. Если
необходимо сверлить не отстасывая пыль, то, если вы сверлите тонкий
поричтый материал, как можно чаще нужно оттягивать коронку назад и с
легким усилием снова подавать ее вперед, Таким образом, чтобы пыль
выталкивалась из щели. При этом используйте подходящие средства
индивидуальной защиты, например, респиратор и одноразовую одежду.
Соблюдайте национальные предписания.
ПРИМЕЧАНИЕ
Сверление железобенота исключительно с подачей воды!
3.2 Мокрое сверление на весу REMS Picus S1, Picus S3 и Picus SR
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При ручном бурении используйте заднюю бабку, входящую в комплект
поставки электроинструмента (12). Потеря контроля над
электроинструментом может привести к получению травм. Всегда учитывайте
возможность блокировки алмазной бурильной головки. При ручном бурении
с помощью REMS Picus SR никогда не используйте ступень 1. Существует
опасность получения травм при выскальзывания из рук и переворачивания
электроинструмента при увеличении крутящего момента.
Выбранную алмазную коронку прикрутить к приводному шпинделю (11) и
затянуть легким усилием от руки. Затягивание гаечным ключом не требу-
ется. Подсоединить подачу воды (см. 2.5). Использовать вспомогательную
центровочную насадку (49) (2.4.1). Крепко держать инструмент за ручку
мотора (20) и контрдержатель (12). Приставить вспомогательный центро-
вочную насадку к центру предполагаемого отверстия. Включение приводной
машины с помощью предохранительного импульсного переключателя (21).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ни при каких обстоятельствах не блокируйте предохранительный
импульсный переключатель (21) приводной машины при ручном
сверлении (опасность получения травм)! Если приводная машина
выбивается из руки из-за блокирующей сверлильной головки,
заблокированный предохранительный импульсный переключатель больше
нельзя разблокировать. Инструмент работает далее безконтрольно и
остановить его можно только вытянув штепсель из сети.
Засверлить, пока алмазная коронка не войцдет в материал на глубину
примерно 5 мм. Снять вспомогательное центрирующее сверло (49). В
случае необходимости отвинтить ее гаечным ключом SW 19. Подачу воды
(15) установить таким образом, чтобы вода равномерно, в небольшом
количестве лилась из сверлиного отверстия. Слишком слабый напор воды,
если вода выступает из отверстия в виде шлама, также отрицательно
влияет на сверление, как и слишком высокий напор, при котором вода
выливается из отверстия незамутненная. Далее сверлить пока отверстие
не будет готово. Держать крепко инструмент в руках и реагировать на
скачки числа оборотов (опасность получения травм!) Обратить внимание
на надежный упор. Большие отверстия свердлить с помощью стойки.
Оптимальным приспособлением для отсасывания промывочной воды
является подходящий сухой и мокрый пылеуловитель, например, REMS
Pull L или REMS Pull M.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При эксплуатации следить чтобы вода не попадала в двигатель
электроинструмента! Oпасно для жизни!
3.3 Виды крепления стойки
Рекомендуется закреплять стойку без инструмента и коронок. С установ-
ленным инструментом стойка имеет утяжеленную головную часть, что
затрудняет закрепление.
3.3.1 Дюбельное крепление в бетон с помощью распорных гильз (Обр. 5)
Для кольцевого сверления бетона рекомендуется закреплять стойку с
помощью забивной гильзы и стального дюбеля. Это происходит следующим
образом:
Отверстия по дюбели для REMS Simplex 2 наметить на расстоянии примерно
200 мм, для REMS Titan с зажимным уголком для REMS Picus S1, REMS
Picus S3 и Picus SR примерно 250 мм, для REMS Titan сPicus S2/3,5
примерно 290 мм от середины кольцевого сверления. Отверстие под
дюбель установить на Ø 15 мм, глубину сверления отрегулировать примерно
на 55 мм. Очистить отверстие, забить молотком забивную гильзу и с
помощью соответствующего инструмента (24) и расширить отверстие
клином. Использовать распорные гильзы только с сертификатом допуска
(Aрт.-№ 079005). Соблюдать допуски!! Анкер с накаткой (25) вкрутить в
забивную гильзу и, например, с помощью отвертки, всунутой в поперечное
отверстие анкера с накаткой, затянуть. 4 установочных болта (5) открутить
на стойке настолько, чтобы они не выступали за основание. Стойку со
шлицем (7) установитиь на анкере, при этом учитывать, где должно распо-
лагаться предполагаемое отверстие. Шайбу (26) установить на анкер и
затянуть гаечным ключом SW 30 быстрозажимную гайку (27). Все четыре
установочных болта (5) закрутить ключом SW 19, чтобы выровнять неров-
ности поверхности. Обращать внимание на то, чтобы контргайки не мешали
поперечной установке установочных болтов. При помощи 4 установочных
винтов (5) и чашечного уровня (56) оснастка, арт. № 182010) стойку
сверлильного станка можно выставить для прямоугольного сверления.
3.3.2 Дюбельное крепление в кирпичную кладку распорными гильзами
(Обр. 6)
Для крепления стойки в кирпичную кладку используется преимущественно
распорные гильзы. Это происходит следующим образом:
Отверстия по дюбели для REMS Simplex 2 наметить на расстоянии примерно
200 мм, для REMS Titan с зажимным уголком для REMS Picus S1, REMS
Picus S3 и Picus SR примерно 250 мм, для REMS Titan сPicus S2/3,5
примерно 290 мм от середины кольцевого сверления. Отверстие под
дюбель установить на Ø 20 мм, глубину сверления отрегулировать примерно
на 85 мм. Очистить отверстие, распорную гильзу (28) с анкером (25) всунуть
в отверстие. Полностью завинтить анкер с накаткой (25) и, например, с
помощью отвертки, всунутой в поперечное отвестие анкера, затянуть. 4
установочных болта (5) открутить на стойке настолько, чтобы они не
выступали за основание. Стойку со шлицем (7) установитиь на анкере,
при этом учитывать, где должно располагаться предполагаемое отверстие.
Шайбу (26) установить на анкер с накаткой и затянуть гаечным ключом
rus
185
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido