Siemens SITRANS FUE950 Instrucciones De Servicio

Siemens SITRANS FUE950 Instrucciones De Servicio

Caudalímetros ultrasónicos
Ocultar thumbs Ver también para SITRANS FUE950:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

SITRANS F
Caudalímetros ultrasónicos
SITRANS FUE950 Calculador de energía
Instrucciones de servicio
Edition
09/2014
Answers for industry.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens SITRANS FUE950

  • Página 1 SITRANS F Caudalímetros ultrasónicos SITRANS FUE950 Calculador de energía Instrucciones de servicio Edition 09/2014 Answers for industry.
  • Página 3 Servicio y mantenimiento Localización de fallos/Preguntas frecuentes Datos técnicos Croquis acotados Repuestos/accesorios Anexo Bucles Calculador de energía diseñado para ser utilizado con caudalímetros del tipo SITRANS FUS/FUE380, FST020, MAG 5000/6000 y MAG 8000 (documentación de SITRANS FUE950 con referencia 7ME3480) 09/2014 A5E33719368-003...
  • Página 4 Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Índice Introducción ............................7 Prólogo ............................7 Elementos suministrados ......................7 Identificación del dispositivo ..................... 9 Historia ............................9 Más información ........................10 Consignas de seguridad........................11 Instrucciones generales de seguridad ..................11 Leyes y directivas ........................11 Baterías de litio ........................12 Requisitos generales ......................
  • Página 6 Índice 5.6.2 Descripción del módulo ......................41 Puesta en marcha ..........................49 Requisitos generales ......................49 Pantalla ..........................50 Árbol de menús ........................51 Prueba de funcionamiento ..................... 52 Servicio y mantenimiento ........................55 Cambio de la batería ......................55 Sellado ...........................
  • Página 7 Índice Bucle principal ......................... 83 Bucle de fecha contable ......................83 Bucle de información ......................84 Bucle de entrada de impulso ....................85 Bucle de tarifa ......................... 85 Bucle de mes .......................... 86 Índice alfabético ............................ 87 FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 8 Índice FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 9: Introducción

    Elementos suministrados ● Calculador de energía SITRANS FUE950 ● Sensores de temperatura (1 par incluyendo el informe de control), Pt 500 típico ● Vainas del sensor de temperatura (2 piezas) ●...
  • Página 10: Inspección

    Introducción 1.3 Identificación del dispositivo Nota Compatibilidad Los accesorios de cada versión del FUE950 no son compatibles con otras versiones FUE950, p. ej. los módulos adicionales de las versiones 7ME3480 sólo pueden utilizarse en aparatos 7ME3480. Inspección 1. Compruebe visualmente si hay daños mecánicos debido a una manipulación inadecuada durante el transporte.
  • Página 11: Identificación Del Dispositivo

    Introducción 1.3 Identificación del dispositivo Identificación del dispositivo ① Nombre del producto ② Marca CE (Declaración de conformidad) ③ Año de la primera verificación (de haber sido solicitada) ④ Número de aprobación MID (si el pedido incluye la aprobación MID) ⑤...
  • Página 12: Más Información

    Información del producto en Internet Las Instrucciones de servicio están disponibles en el CD-ROM entregado junto con el aparato, así como en Internet, en la página principal de Siemens, donde también se puede encontrar más información sobre la gama de caudalímetros SITRANS F: Información del producto en Internet (http://www.siemens.com/flowdocumentation)
  • Página 13: Consignas De Seguridad

    ATENCIÓN Compatibilidad de los materiales Siemens A/S, Flow Instruments puede ofrecer ayuda en la selección de las partes húmedas del sensor. No obstante, toda la responsabilidad acerca de la selección es del cliente y Siemens A/S, Flow Instruments no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier fallo debido a incompatibilidad de materiales.
  • Página 14: Aparatos Con Marca Ce

    Consignas de seguridad 2.3 Baterías de litio Aparatos con marca CE La marca CE simboliza la conformidad del aparato con las siguientes directivas: ● Directiva CEM 2004/108/CE ● Directiva de baja tensión 2006/95/CE ● Directiva ETRT 1999/5/CE ● Directiva MID 2004/22/CE ●...
  • Página 15: Requisitos Generales

    Nota Calibración/verificación SITRANS FUE950 es un aparato de medición de energía calorífica aprobado MID, listo para verificaciones de conformidad con el estándar europeo EN 1434. ¡No se deben deteriorar ni retirar las marcas de calibración del calculador! El hecho de retirarlas anulará...
  • Página 16: Dispositivo De Corte

    Consignas de seguridad 2.4 Requisitos generales Dispositivo de corte Se debe incluir un conmutador o interruptor (mín. 1 A) en la instalación del edificio para las versiones alimentadas por la red eléctrica. Éste debe estar cerca del aparato y ser fácilmente accesible para el operador.
  • Página 17: Descripción

    Descripción Descripción general SITRANS FUE950 es un calculador de energía térmica universal que cumple con los requisitos de la norma EN 1434 y que tiene la aprobación MID para medición del calor. Para enfriamiento el SITRANS FUE950 cuenta con la aprobación nacional alemana de acuerdo con el estándar PTB K7.2.
  • Página 18: Principio De Medición

    Descripción 3.2 Principio de medición Principio de medición Cálculo de energía El cálculo de energía está basado en la siguiente fórmula: Energía = Volumen x (T ) x Factor K (Ti) ● Volumen: Volumen de un número dado de impulsos de volumen del caudalímetro ●...
  • Página 19: Aplicaciones

    3.3 Aplicaciones Aplicaciones Aplicaciones de calentamiento y enfriamiento El SITRANS FUE950 puede calcular la energía en tres tipos de aplicaciones: ● Aplicaciones de calentamiento de área. Figura 3-1 Aplicaciones de calentamiento de área con el caudalímetro en la tubería fría ●...
  • Página 20: Diseño

    Diseño Pantalla y botón pulsador El SITRANS FUE950 tiene una pantalla de cristal líquido de 8 dígitos, fácil de leer, con pictogramas asociados a las diferentes funciones. Interfaz IrDA óptica Pantalla de cristal líquido Área con marcas láser en la placa de características...
  • Página 21: Conjunto De Sensores De Temperatura

    El conjunto de sensores de temperatura está diseñado según los estándares internacionales aplicables a pares de sensores de temperatura y para ser utilizado con el calculador de energía Siemens tipo SITRANS FUE950 y medir el consumo de energía en aplicaciones de calentamiento o enfriamiento.
  • Página 22 Descripción 3.4 Diseño FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 23: Instalación Y Montaje

    3. Instalación del aparato, ver Instalación del aparato (Página 23). Condiciones ambientales Datos técnicos El calculador de energía SITRANS FUE950 está adaptado a las instalaciones interiores y exteriores. ● Especificaciones de temperatura: – Temperatura ambiente: De 0 a +55 ºC (de +32 a +131 ºF) –...
  • Página 24: Ajustes De Aplicación

    Instalación y montaje 4.3 Ajustes de aplicación Precauciones de seguridad para la instalación ADVERTENCIA Peligro de alta presión En aplicaciones con presiones/medios de trabajo que puedan ser peligrosos para las personas, el entorno, el aparato u otros elementos en caso de rotura de una tubería, recomendamos que se tomen precauciones especiales tales como ubicación especial, blindaje o instalación de una protección de seguridad o de una válvula de seguridad durante el montaje de los sensores de temperatura.
  • Página 25: Instalación Del Aparato

    Instalación y montaje 4.4 Instalación del aparato Instalación del aparato Procedimiento El proceso de instalación del calculador de energía consta de cinco pasos: 1. Verificación de los ajustes de la aplicación 2. Instalación del calculador de energía 3. Instalación de los sensores de temperatura 4.
  • Página 26: Sensores De Temperatura

    Instalación y montaje 4.5 Sensores de temperatura Montaje en un panel El orificio de montaje debe ser de 94 x 128 mm (3,70 x 5,04 pulgadas). El aparato se instala con tornillos autorroscantes de M3 x 10 mm. Figura 4-2 Montaje en panel del aparato Sensores de temperatura Requisitos generales...
  • Página 27: Requisitos Del Cable

    Instalación y montaje 4.5 Sensores de temperatura ● Optimizar el contacto térmico con el líquido en cuestión (instalación sin vaina). ● Utilizar el aislamiento adecuado para la tubería y todas las partes metálicas del sensor para evitar que la medición de temperatura sea inexacta debido al calentamiento o enfriamiento de los sensores.
  • Página 28 Instalación y montaje 4.5 Sensores de temperatura Pos. ① Pared del tubo ② Aislamiento ③ Manguito soldado ④ Vaina del sensor Figura 4-3 Instalación recomendada para aplicaciones de calentamiento FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 29 Instalación y montaje 4.5 Sensores de temperatura Pos. ① Tubo ② Aislamiento ③ Manguito soldado ④ Vaina del sensor ⑤ Sello aislante para el sensor ⑥ Sensor de temperatura Pt500 (de 4 hilos) Figura 4-4 Instalación recomendada para aplicaciones de enfriamiento En caso de instalación en un codo de tubo, el extremo del sensor siempre debe estar orientado en contra de la dirección del flujo y toda la longitud de medición activa debe estar en el centro del flujo.
  • Página 30: Instalación Del Caudalímetro

    Instalación y montaje 4.6 Instalación del caudalímetro Figura 4-5 Instalación en un codo de tubo En caso de instalación en un tubo recto, el sensor debe estar montado con una inclinación de aprox. 45° y el extremo del sensor debe estar orientado en contra de la dirección del flujo.
  • Página 31: Conexión

    Conexión Sensores de temperatura El cable de conexión que va del elemento de medición al calculador de energía tiene una resistencia que depende tanto de la temperatura del cable en la sección transversal como del material y la longitud del cable. Estos factores deben eliminarse o bien minimizarse al máximo.
  • Página 32: Conexión De Los Sensores De Temperatura

    Conexión 5.2 Procedimiento Preparar las entradas de cable Preparar un orificio circular desmontando el pasahilos de caucho con una pinza plana. Nota Utilizar sólo una pinza plana como herramienta Hacer sólo el número de entradas de cable que corresponda al número de cables Conexión de los sensores de temperatura Nota ¡Manipular con cuidado los sensores de temperatura!
  • Página 33 ⑤ Tarjeta de conexión ⑥ Entrada de impulso IN0 (para conectar el caudalímetro) ⑦ Conexión del sensor de temperatura Figura 5-1 SITRANS FUE950 3. Presionar cada cable de sensor en el relieve de deformación. FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 34 Conexión 5.2 Procedimiento Conexión de terminales/cables Conexión de sensor de temperatura de 4 hilos TH (cable con marcado rojo) TC (cable con marcado azul) Rojo Rojo/azul Blan- Blanco Rojo Rojo/azul Blan- Blanco co/azul co/azul Conexión de sensor de temperatura de 2 hilos TH (cable con marcado rojo) TC (cable con marcado azul) Rojo...
  • Página 35: Entrada De Impulsos Desde El Caudalímetro

    El nombre del menú de visualización en el bucle de menú 3 es IN0, ver Descripción de los menús (Página 51). La entrada de impulso tiene dos terminales, 10 y 11. Sólo estos terminales deben conectarse a los caudalímetros Siemens. FUE950...
  • Página 36: Conexión Del Caudalímetro

    Conexión 5.4 Conexión del caudalímetro Entrada de impulso de FUE950: ● Alimentación de tensión: – Salida pasiva del caudalímetro: Uso de tensión interna FUE950, típicamente 3,6 V DC (conexión estándar para FUS380/FUE380 y MAG5000/6000, consulte "Conexión del caudalímetro" (Página 34)) ●...
  • Página 37: Opciones De Fuente De Alimentación

    Conexión 5.5 Opciones de fuente de alimentación Nota Utilizar el cable blindado. Conectar el blindaje a la puesta a tierra en el caudalímetro (p. ej. en la abrazadera del FUE380). Para conectar el caudalímetro/transmisor, ver las instrucciones de servicio del caudalímetro/transmisor.
  • Página 38 Conexión 5.5 Opciones de fuente de alimentación Verificar que la conexión del enchufe del cable de la batería o del cable de alimentación esté instalada como se muestra en la siguiente figura. Si el módulo de alimentación no viene preinstalado de la fábrica, instalarlo como se describe a continuación.
  • Página 39 Conexión 5.5 Opciones de fuente de alimentación Montaje del módulo 230 V AC / 24 V AC 1. Enchufar la unidad de alimentación en la sección inferior. 2. Presionar el cable de alimentación en el agujero situado en la parte superior de la sección inferior de tal manera que no quede aplastado cuando se vuelva a instalar el calculador de energía.
  • Página 40: Módulos Adicionales De Salida Y Entrada

    "Precintado" (Página 55). Es posible modificar los ajustes y las funciones de los módulos mediante una herramienta software y una interfaz IrDA montada en el FUE950. Para más información, póngase en contacto con Siemens Flow Instruments.
  • Página 41: Descripción De Módulos Adicionales

    Conexión 5.6 Módulos adicionales de salida y entrada Nota ¡No se deben invertir los módulos en los puertos! Asegurarse siempre de que los módulos estén insertados en los puertos correctos. Estos módulos no tienen efecto alguno sobre el registro del consumo y se pueden instalar retrospectivamente sin dañar la marca de calibración.
  • Página 42: Módulos De Comunicaciones

    Conexión 5.6 Módulos adicionales de salida y entrada Módulos de comunicaciones 1. Retirar los precintos del usuario si los hubiere (según los requisitos locales). 2. Abrir la tapa. 3. Sujetar la parte superior (tapa) en la parte inferior. 4. Instalar los módulos de comunicación (bus M, RS 232, RS 485) en la parte superior del puerto.
  • Página 43: Descripción Del Módulo

    Conexión 5.6 Módulos adicionales de salida y entrada 6. Cerrar la tapa y verificar el buen funcionamiento del aparato pulsando el botón pulsador. Renovar los precintos del usuario si el aparato funciona correctamente. 7. Es posible verificar las funciones y los ajustes mediante los bucles del menú de pantalla 3 y 4 y programar libremente el aparato mediante una herramienta software y la interfaz IrDA.
  • Página 44: Configuración De La Comunicación Bus M

    IrDA. La descripción de la comunicación Bus M puede descargarse en: Información del producto en Internet (http://www.siemens.com/flowdocumentation). Para configurar la comunicación Bus M, utilizar una herramienta software. Módulo de comunicación RS 232 (bucle 3 número de identificación de módulo 2) El módulo de comunicación RS 232 opcional es una interfaz en serie de comunicación que...
  • Página 45 Conexión 5.6 Módulos adicionales de salida y entrada Módulo de entrada de impulso (bucle 3 número de identificación de módulo 4) El aparato está disponible con un módulo adicional para dos entradas opcionales de impulso (ver la figura más abajo) que pueden ser programadas libremente con la herramienta software.
  • Página 46: Combinaciones Posibles / Funciones De Impulsos De Salida

    Conexión 5.6 Módulos adicionales de salida y entrada Módulo de salida de impulso (bucle 3 número de identificación de módulo 5) El aparato está disponible con un módulo adicional para dos salidas opcionales de impulso, si se especifica en el pedido (por defecto 1 dígito menos significativo). Figura 5-8 Módulo de salida de impulso La función estándar de la salida de impulso O1 (terminales O1 y ⊥) es la energía acumulada...
  • Página 47 Conexión 5.6 Módulos adicionales de salida y entrada Características ● Alimentación externa: De 3 a 30 V DC ● Corriente de salida: máx. 20 mA con una tensión residual de 0,5 V ● Tipo de salida: colector abierto (drenaje) ● Galvánicamente aislada ●...
  • Página 48 Conexión 5.6 Módulos adicionales de salida y entrada Módulo de función de salida de corriente (bucle 3 número de identificación de módulo 6) El módulo dispone de conexiones para 2 salidas de corriente pasivas que pueden programarse individualmente utilizando una herramienta software. Ajuste predeterminado: #1: Corriente: 20 mA equivale al valor máximo seleccionable que es 100.000 veces el último dígito de la pantalla.
  • Página 49 Conexión 5.6 Módulos adicionales de salida y entrada Módulo de función combinado de entrada/salida de impulso (bucle 3 número de identificación de módulo 7) El módulo combinado dispone de 2 entradas y 1 salida. Figura 5-11 Módulo de entrada/salida de impulso La entrada de impulso está...
  • Página 50 Conexión 5.6 Módulos adicionales de salida y entrada FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 51: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha El FUE950 se suministra con sólo un botón de control. En modo de funcionamiento normal, la pantalla muestra la energía acumulada, ver sección "Estructura de menús" (Página 51). Requisitos generales Arranque Antes de poner en funcionamiento el aparato de medición de energía, se debe verificar que éste sea compatible con el sensor de flujo a través de un control de función.
  • Página 52: 6.2 Pantalla

    Tarifa 1 y 2 ⑨ Símbolo de alarma Figura 6-1 Pantalla del SITRANS FUE950 Botón para funcionamiento Para cambiar de una pantalla a otra se utiliza un botón pulsador ( ) situado en la parte delantera del aparato. Se puede pulsar el botón de manera breve (< 3 segundos) o prolongada (>...
  • Página 53: Secuencias Automáticas

    Puesta en marcha 6.3 Árbol de menús Secuencias automáticas ● En los bucles de menús 2 a 6, algunos menús aparecen en secuencias de ventanas. Si se selecciona un menú y no se pulsa el botón, la pantalla conmuta automáticamente entre dos o más ventanas cada dos o cuatro segundos;...
  • Página 54: Prueba De Funcionamiento

    3. Que el valor de salida de impulso del caudalímetro sea el mismo valor de entrada de impulso del aparato de medición de energía. 4. Que el caudal esperado esté en el rango de medición del calculador SITRANS FUE950. 5. Que los sensores de temperatura sean del mismo par.
  • Página 55: Procedimiento De Prueba

    Nombre: _______________________________________________________ Cerrar y fijar los sellos de usuario en la cubierta del FUE950 y las vainas del sensor de temperatura, si fuere el caso. El SITRANS FUE950 está ahora listo para ser utilizado. FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 56 Puesta en marcha 6.4 Prueba de funcionamiento FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 57: Servicio Y Mantenimiento

    Se puede reemplazar fácilmente la batería del SITRANS FUE950, consultar "Opciones de fuente de alimentación" (Página 35) para obtener instrucciones detalladas. Sellado Se debe sellar cada una de las partes del sistema SITRANS FUE950 de conformidad con las disposiciones locales del país en el que se le instale. Sellos En el calculador de energía se debe colocar un sello de etiqueta adhesiva sobre el respaldo...
  • Página 58: Verificación

    Servicio y mantenimiento 7.3 Verificación Figura 7-2 S - Sellado de usuario Los sensores tienen sellos de rosca. Nota Importante Es importante que las roscas de sellado sean lo más cortas posible y estén bien tensadas para sellar. Verificación Salida de prueba La salida de prueba está...
  • Página 59: Asistencia Técnica

    Instrucciones de servicio a la que no encuentre la respuesta adecuada, puede contactar con el Customer Support: ● A través de Internet usando la Support Request: Solicitud de asistencia (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● Por teléfono: – Europa: +49 (0)911 895 7222 – América: +1 423 262 5710 –...
  • Página 60: Soporte Adicional

    ● Encontrará información sobre el servicio más próximo, reparaciones, repuestos, y mucho más en el apartado "Servicio in situ". Soporte adicional Póngase en contacto con el representante y las oficinas Siemens de su localidad si tiene más preguntas relacionadas con el dispositivo. Encontrará a su persona de contacto local en: http://www.automation.siemens.com/partner (http://www.automation.siemens.com/partner)
  • Página 61: Eliminación De La Batería

    De conformidad con la directiva europea 2006/66/CE, no está permitido eliminar las pilas a través de los servicios municipales de eliminación de residuos urbanos. Las pilas industriales usadas son aceptadas por Siemens o por el representante Siemens de su localidad. Siga los procedimientos de devolución (Página 58) of Siemens o diríjase al representante de Siemens de su localidad (http://www.automation.siemens.com/partner).
  • Página 62 Servicio y mantenimiento 7.6 Eliminación de la batería FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 63: Localización De Fallos/Preguntas Frecuentes

    Localización de fallos/Preguntas frecuentes Información y códigos de error Si el aparato medidor de energía funciona normalmente, el bucle de menú 1 mostrará el valor medido. Si se visualiza o un código de error en el bucle de menú 1, ha ocurrido un error. Este símbolo aparece permanentemente.
  • Página 64: Tabla Pendiente De Errores

    Localización de fallos/Preguntas frecuentes 8.1 Información y códigos de error Tabla pendiente de errores Código de Visualización Descripción/causa del error Comportamiento del aparato Remedio error C - 1 - - - - - visualizado Parámetro básico en Flash o Desactiva: Reemplazar el aparato permanente- RAM destruido.
  • Página 65: Sensores De Temperatura

    Localización de fallos/Preguntas frecuentes 8.2 Sensores de temperatura Código de Visualización Descripción/causa del error Comportamiento del aparato Remedio error E - - - - - 8 - visualizado Fallo de la alimentación de la Alimentación a través de la Verificar la alimentación de permanente- red de 230 V AC o 24 V AC batería de socorro (verificada...
  • Página 66: Condensación

    Localización de fallos/Preguntas frecuentes 8.3 Condensación Condensación ¿Cómo se evita la condensación? En las tuberías con una temperatura inferior a la temperatura ambiente puede haber condensación de agua. Si la tubería no está aislada correctamente puede que presente una humedad permanente. Esto afecta en especial a los sensores con cabezales de conexión, los cuales tendrían que ser conectados con sellos herméticos.
  • Página 67: Datos Técnicos

    Datos técnicos Calculador de energía Parámetros Datos Homologaciones Homologado MID (homologación internacional de calentamiento) Homologado PTB (K7.2; aprobación nacional alemana de enfria- miento) Las certificaciones solo son válidas para agua de calentamiento o enfriamiento según la norma de AGFW alemana FW510 Rango de temperatura Homologación de calentamiento: De 0 a 180 °C (de 32 a 356 °F) Homologación de enfriamiento: De 0 a 105 °C (de 32 a 221 °F)
  • Página 68: Interfaz De Usuario

    Datos técnicos 9.1 Calculador de energía Interfaz de usuario Parámetros Datos Pantalla Pantalla de cristal líquido de 8 dígitos con pictogramas/símbolos Unidades MWh, GJ, Gcal, MBtu, m , gal, m /h, GPM, ºC, °F, kW, MBtu/h Rango de valor del totalizador 99 999 999 o 9 999 999.9 Valores Potencia, energía, volumen, caudal, temperaturas Botón pulsador...
  • Página 69: Entrada De Caudal (In0)

    Datos técnicos 9.2 Módulos de opción Parámetros Datos Corte de medición 0,125 K Resolución de medida de temperatura: Temperatura visualizada (caliente "ht", fría "ct" y delta "dt"): 0,1 K Convertidor AD con 16 bits de resolución digital Corriente del sensor Pt500 pico <...
  • Página 70 Datos técnicos 9.2 Módulos de opción Módulo de salida de impulso Parámetros Datos Tipo Salida de impulso pasiva "colector abierto", aislada en potencial una con respecto a la otra Valor del impulso Dígito menos significativo de la unidad/impulso, selección por códi- go de pedido y se puede leer el ajuste mediante el menú...
  • Página 71: Módulo Combinado De Salida De Corriente

    Datos técnicos 9.2 Módulos de opción Módulo de salida de Bus M Parámetros Datos Tipo Una interfaz en serie para la comunicación con dispositivos exter- nos (repetidor Bus M), frecuencia mín. de actualización de datos cada 3 minutos Protocolo Bus M según EN 1434-3 y EN 13757 Conexión Regleta de bornes bipolar (máx.
  • Página 72: Fuente De Alimentación

    Datos técnicos 9.3 Sensores de temperatura Fuente de alimentación Parámetros Datos Datos de alimentación Tensión interna de 3,6 V por la batería o el módulo de alimentación enchufable Batería, tipo 3,6 V (estándar) 3,6 V de litio celda D; vida útil típica de la batería 16 años con cauda- límetro alimentado de manera independiente Módulo 230 V AC Módulo enchufable para 230 V AC (de 195 a 253 V AC) 50/60 Hz...
  • Página 73 Datos técnicos 9.3 Sensores de temperatura Tabla 9- 2 Versión de 2 hilos Parámetros Datos Tipo Pt500 según la norma EN 60751; para un montaje en vainas Unidad de medición Pt500 de 2 hilos, tolerancia de Clase B según ISO 751 Cable N.º...
  • Página 74: Vainas De Sensor

    Datos técnicos 9.3 Sensores de temperatura Vainas de sensor Tabla 9- 4 Solo para el uso con sensores de 4 hilos Pt500 Parámetros Datos Instalación recomendada Con manguitos de acero o acero inoxidable soldados Longitud 120 mm/135 mm (4,7"/5,3") 210 mm/225 mm (8,3"/8,9") Tubo protector Diámetro exterior: 8 mm/11 mm (0,31"/0,43") Diámetro interior: 6 mm (0,24")
  • Página 75: Croquis Acotados

    Croquis acotados Aparato de medición de energía FUE950 Figura 10-1 FUE950, dimensiones en mm (pulgadas) Figura 10-2 Montaje en panel, dimensiones en mm (pulgadas) FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 76: Sensor De Temperatura

    Croquis acotados Sensor de temperatura Figura 10-3 Pt500, sensor de temperatura, tipo de 4 hilos, dimensiones en mm (pulgadas) Figura 10-4 Vainas de sensor (acero inoxidable), para uso solo con sensores de 4 hilos, dimensiones en mm (pulgadas) Figura 10-5 Pt500, sensor de temperatura, tipo de 2 hilos, dimensiones en mm (pulgadas) Figura 10-6 Vainas de sensor (acero inoxidable), para uso solo con sensores de 2 hilos,...
  • Página 77: Repuestos/Accesorios

    11.1 Pedido Para asegurar que los datos sobre pedidos que usted está usando no están obsoletos, los más recientes datos sobre pedidos siempre están disponibles en la Internet: Catálogo de instrumentación de procesos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) 11.2 Accesorios Módulos de opción Descripción Código de pedido...
  • Página 78 Repuestos/accesorios 11.2 Accesorios Descripción Código de pedido Módulo RS 232 A5E03461459 Módulo RS 485 A5E03461512 Módulo Bus M esclavo A5E03461516 Módulo de salida de A5E03461583 corriente FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 79: Fuente De Alimentación

    Repuestos/accesorios 11.3 Fuente de alimentación 11.3 Fuente de alimentación Descripción Código de pedido Batería de 3,6 V celda D A5E03461708 Módulo de alimentación 230 V AC A5E03461717 Módulo de alimentación 24 V AC A5E03461719 11.4 Vaina de sensor de temperatura Tabla 11- 1 Solo para el uso con sensores de 4 hilos Pt500 Descripción...
  • Página 80: Par De Sensores De Temperatura Pt500

    2 m (6,56 ft) A5E02611794 3 m (9,84 ft) A5E02611795 5 m (16,4 ft) A5E02611796 10 m (32,8 ft) A5E02611798 Para más información sobre piezas de recambio/accesorios adicionales, ver: Catálogo de instrumentación de procesos (http://www.siemens.com/processinstrumentation/catalogs) FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 81: Anexo

    Anexo Sensores de temperatura Medición de temperatura En los sistemas de transporte de calor, la liberación de energía (pérdida de calor) se determina midiendo las temperaturas de alimentación (lado caliente) y retorno (lado frío), así como el volumen del medio de medición. En los circuitos de calentamiento, el lado de alimentación se define como el lado caliente y el lado de retorno como el lado frío.
  • Página 82: Recomendaciones

    Anexo A.1 Sensores de temperatura Ejemplo: Diferencia de temperatura de planta: 3 K Una desviación de ± 0,1 K en la medición generará un rango de medición de 2,9 a 3,1 K => porcentaje máximo de error en la medición de temperatura: 3.3 % (0.1:3). Figura A-1 Aplicaciones de calentamiento de área con caudalímetro en la tubería fría A diferencia de otras mediciones de consumo (agua, gas), el consumo de energía en...
  • Página 83: Sensores De Temperatura De Resistencia De Platino

    100 Ω, 500 Ω y 1000 Ω han tenido una acogida general. El SITRANS FUE950 ofrece las entradas Pt100 y Pt500, con la entrada Pt500 como entrada estándar incluyendo pares de sensores Pt500 de 4 hilos y vainas apropiadas.
  • Página 84: Certificados

    Anexo A.3 Certificados Certificados Los certificados están en Documentación del caudal (http://www.siemens.com/flowdocumentation) y también pueden encontrarse en el disco de documentación suministrado con el dispositivo. FUE950 Instrucciones de servicio, 09/2014, A5E33719368-003...
  • Página 85: Bucles

    Bucles Bucle principal Bucle nº 1 Menú Ventana 1 Ventana 2 Energía acumulada Volumen acumulado 1.3 (OFF) * Energía acumulada (enfriamiento) * Flujo real Potencia real Temperatura caliente (por ejemplo "ht 100.1 °C") Temperatura fría (por ejemplo "ct 50.2 C") Diferencia de temperatura (por ejemplo "dt 50.1 C") Días de funcionamiento (Ond 10) Tiempo de error acumulado en horas (p.
  • Página 86: B.3 Bucle De Información

    Bucles B.3 Bucle de información Menú Ventana 1 Ventana 2 Ventana 3 2.10 Fecha contable 2 año anterior Entrada de impulso 1 Entrada de impulso de volumen 1 2.11 Fecha contable 1 Entrada de impulso 2 Entrada de impulso de volumen 2 2.12 Fecha contable 1 año anterior...
  • Página 87: Bucle De Entrada De Impulso

    Bucles B.4 Bucle de entrada de impulso Bucle de entrada de impulso Bucle nº 4 Menú Ventana 1 Ventana 2 "In1" (entrada de impulso 1) Entrada de impulso de volumen acumulado 1 "In2" (entrada de impulso 2) Entrada de impulso de volumen acumulado 2 "Out1"...
  • Página 88: Bucle De Mes

    Bucles B.6 Bucle de mes Bucle de mes Bucle nº 6 Versión estándar Menú Ventana "LOG" Último mes Energía Volumen Caudal máximo Potencia máx. "LOG" Mes -1 Energía Volumen Caudal máximo Potencia máx. "LOG" Mes -2 Energía Volumen Caudal máximo Potencia máx.
  • Página 89: Índice Alfabético

    Índice alfabético Entradas de cable, 30 Asistencia, 58 Herramienta de software, 38 Historia, 9 Baterías de litio Devolución, 59 Identificación del aparato, 9 Seguridad, 12 Influencias térmicas, 36 Bucle, 51 Interfaz de usuario, 66 Entrada de impulso, 52, 85 Interfaz IrDA, 38, 44 Fecha contable, 52, 83 Internet Información, 52, 84...
  • Página 90 Índice alfabético Salida RS 232, 69 Salida RS 485, 69 Módulo de salida de Bus M, 69 Módulo de salida de corriente, 69 Módulo de salida de impulso, 68 Módulo de salida RS 232, 69 Módulo de salida RS 485, 69 Módulos de opción, 67 Persona para contacto, 10 Placa de características, 9...
  • Página 91 Para más información www.siemens.com/flow Siemens A/S Sujeto a cambios sin notificaciòn previa Flow Instruments No de código.: A5E33719368 Nordborgvej 81 Num. de lit.: A5E33719368-003 DK-6430 Nordborg © Siemens AG 09.2014 A5E33719368 www.siemens.com/processautomation...

Tabla de contenido