Carefully read all instructions before operating the unit and save Ensure that it is connected to a properly them for future reference. By carefully following these instructions you can considerably prolong the service life of your appliance. grounded power outlet. Failing to do so may IMPORTANT SAFEGUARDS result in electric shock.
Página 7
RMC-250A • Do not operate any appliance with a dam- • To protect against electrical shock do not aged cord or plug or after the appliance immerse cord, plugs, or appliance in water malfunctions or has been damaged in any or other liquids.
Página 8
CAUTION! 3-wire cord. • A short detachable power-supply cord Technical Specifications should be used to reduce the risks resulting Model ......................RMC-250A from becoming entangled in or tripping Power........................860 W Voltage .....................120 V, 60 Hz over a longer cord. Bowl capacity ..................4.2 Qt / 4 L Bowl coating ................ceramic non-stick...
Página 9
8. Control panel with the display 17. Power cord 9. Serving spoon Multicooker REDMOND RMC-250A is equipped with a touch control pan- 10. Stirring paddle el and a backlit LCD display (3 colors) indicating different modes of op- eration and the current operating status.
There should not be any obstructions between the heating element and the bowl. To switch between Fahrenheit / Celsius Your RMC-250A Multicooker can switch from Fahrenheit to Celsius and To Restore to Factory Settings from Celsius to Fahrenheit: The REDMOND RMC-250A Multicooker is equipped with a non-volatile 1.
Página 11
When the maximum value is reached the device goes back to the minimum The Multicooker REDMOND RMC-250A is equipped with the versatile value. function MASTERCHIEF, which makes the options nearly endless. The 3.
Página 12
3. To save temperature, do not press any button for 5 seconds. time or temperature of recalled program were adjusted once again, Note! The device automatically disables the KEEP WARM function if the appliance will offer to save a new program to the memory after the cooking cycle is completed.
Página 13
RMC-250A REHEAT button indicator lights up, timer counts KEEP WARM time) yeast pastry. Default time is 1 hour. It can be adjusted from 20 minutes or standby mode. to 8 hours in 5 minute intervals. We recommend disabling KEEP WARM 8.
Página 14
temperature (water comes to a full boil). hours in 5 minute intervals. The KEEP WARM function is not applicable for the program. 1. Fill the bowl with water. Do not fill above the maximum fill mark on the inside of the bowl. SAUCE Program 2.
It can be adjusted from 5 minutes to 1 hour in 1 minute intervals. The TIME DELAY function is not applicable for the program. Additional accessories for Multicooker REDMOND RMC-250A can be PIZZA Program purchased separately. Information on the assortment, pricing, and compatible accessories is available through WWW.MULTICOOKER.COM...
soap and water if needed. 4. Position the aluminum lid into upper slot, align with the main lid, and push plastic holders until the lid clicks into place. Clean the steam release valve after each use: 1. Remove the inner aluminum lid and gently pull the steam valve holding it by the ledge in order to remove. 2.
Página 17
RMC-250A Possible Causes Solving the Problem Boiling: the broth boiled away during preparation of foods with Certain products need to be processed before cooking: washed, browned, etc. Follow the recipe high acidity. recommendations. Take the baked product out of the appliance, turn it over and place back. Bake until ready.
Página 18
Wrong ingredients. Wrong recipe. Certain REDMOND multicookers feature an overheat protection in STEW and SOUP programs. In case there is no liquid in the bowl, the device automatically interrupts the program and switches to KEEP WARM.
Página 19
RMC-250A Table of Recommended Steaming Time for Various Products Product Weight, oz/g (pcs) Water, cups/ml Cook Time, min Pork / beef fillet cut into ½ inch (1.5 cm) cubes 18 / 500 2 / 500 Mutton fillet cut into ½ inch (1.5 cm) cubes...
Página 20
Temperature Recommendations for use 175°F (80°C) Make mulled wine 180°F (85°C) Make cottage cheese and other time consuming meals 190°F (90°C) Make red tea 200°F (95°C) Cook oatmeal, porridges with milk 212°F (100°C) Make meringues and jams 220°F (105°C) Make sauce 230°F (110°C) Sterilize 240°F (115°C)
Página 21
RMC-250A Default cook TIME Preheat KEEP Program Recommendations for use Time adjustment range/interval time DELAY time WARM SOUP Make soup 1 hour 20 min — 6 hours / 5 min — SAUTE Saute meat, poultry, and vegetables 15 min 5 min — 1 hour 30 min / 1 min —...
RMC-250A FRA-CAN différente peut provoquer un incendie, un Lisez attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil et conservez-les en vue d’une consultation ultérieure. En suivant attentive- accident ou des dommages à l’appareil. ment ces instructions, vous pouvez prolonger considérablement la durée de vie de votre appareil.
Página 24
pour le débrancher de la prise, empoignez • Ne jamais faire fonctionner l’appareil sur plutôt la fiche et tirez pour débrancher. une surface molle. • Toujours brancher l’appareil en premier, puis • Ne pas couvrir l’appareil avec un chiffon brancher le cordon dans la prise murale. Pour ou quelconque matériau en cours de fonc- débrancher, tourner les boutons de réglage à...
Página 25
RMC-250A FRA-CAN taire de l’ a ppareil et de comprendre tous les • Des cordons d’alimentation amovibles plus risques encourus. Les enfants ne doivent pas longs ou des rallonges sont disponibles et jouer avec l’ a ppareil. Gardez l’ a ppareil, son cor- peuvent être utilisées si des précautions...
Spécifications techniques Fonctions Modèle .......................RMC-250A Fonction MASTERCHIEF (ajuste le temps de cuisson et la Puissance ......................860 W température durant le cycle de cuisson, crée et sauvegarde des Tension ....................120 V, 60 Hz programmes personnalisés) ................oui Capacité de la cuve ................4,2 Qt / 4 l Fonction maintien au chaud ..........jusqu’à...
Página 27
Voyant pour le réchauffage et régler le temps de cuisson du mode départ différé ou encore pour Le multicuiseur REDMOND RMC-250A est doté d’un panneau de contrôle sauvegarder un programme personnalisé. tactile et d’un affichage lumineux LCD (3 couleurs) indiquant les différents 3.
Rétablir les paramètres par défaut Appuyez sur le bouton correspondant et maintenez-le enfoncé pour Le multicuiseur REDMOND RMC-250A est équipé d’une unité de mémoire faire défiler les chiffres. Lorsque la valeur maximale est atteinte, non volatile. En cas de coupure de courant, l’appareil reprend son fonc- l’appareil retourne à...
3. Une fois les heures réglées, appuyez sur TIME DELAY et utilisez « + » Fonction MASTERCHIEF et « – » pour régler les minutes. Le multicuiseur REDMOND RMC-250A est doté de la fonction polyvalente 4. Pour annuler les modifications, appuyez sur CANCEL/REHEAT et MASTERCHIEF, ouvrant la porte à une myriade de possibilités. Cette recommencer.
Sauvegarder un programme modifié La fonction MASTERCHIEF peut être incroyablement utile lors de la pré- paration de recettes complexes dont les techniques culinaires varient Dans les trois minutes suivant la fin d’un cycle, il est possible de sauve- d’une étape à l’autre (bœuf Stroganoff, soupes, pâtes, confitures, etc.). garder le programme modifié...
Página 31
RMC-250A FRA-CAN Procédure d’exploitation standard pour les programmes automa- Il est possible de saisir manuellement une séquence de 28 températures allant de 95 °F (35 °C) à 340 °F (170 °C). tiques 1. Mesurez tous les ingrédients selon les directives de la recette et Mise en garde! La durée de cuisson ne doit jamais dépasser deux heures...
Página 32
Programme BOIL 1. Remplissez la cuve d’eau. Ne pas remplir au-dessus de la marque de remplissage maximum à l’intérieur de la cuve. Ce programme est recommandé pour faire bouillir les légumes, les pois- 2. Suivez les étapes 1 à 6 de la « Procédure d’exploitation standard sons, la viande.
Página 33
RMC-250A FRA-CAN Programme VACUUM minute (pour une période allant de 5 minutes à 1 heure) et par tranches de 5 minutes (pour une période de 1 heure à 4 heures). Ce programme est recommandé pour la cuisson de produits scellés sous Utilisez du lait pasteurisé...
Programme DESSERT NE PAS utiliser une éponge avec une surface dure ou abrasive, les méthodes de nettoyage par solvant et abrasifs ne sont pas autorisées. Ce programme est recommandé pour la cuisson de différents desserts. Le temps par défaut est de 30 minutes. Le temps de préparation peut être NE PAS immerger l’appareil dans l’eau ou le laver sous l’eau courante.
RMC-250A FRA-CAN VI. CONSEILS PRATIQUES Sources probables des problèmes rencontrés et solutions Ce chapitre contient des conseils pratiques et des solutions à certains problèmes courants qui peuvent survenir lors de l’utilisation du multicuiseur. LE PLAT EST INSUFFISAMMENT CUIT Causes possibles Solution Évitez d’ouvrir le couvercle pendant la cuisson.
Página 36
LE PLAT EST TROP CUIT Causes possibles Solution Nous recommandons d’utiliser des recettes adaptées au modèle. Idéalement, Choisissez seulement des recettes éprouvées. Mauvais ingrédients, mauvaises pro- portions d’ingrédients ou de réglage Tenez compte de la recette pour le réglage du temps de cuisson et du programme de cuisson ainsi que pour le choix des ingrédients, leur de l’heure.
Página 37
Mauvaise recette. Certains multicuiseurs REDMOND disposent d’une protection contre la surchauffe dans les programmes STEW et SOUP. Dans le cas où il n’y a pas de liquide dans la cuve, l’appareil interrompt automatiquement le programme et passe au maintien au chaud.
Página 38
Tableau des durées recommandées pour l’étuvage de divers aliments Produit Poids, oz/gr. (morceau) Eau, ml Durée de cuisson, min. Porc / filet de bœuf coupé en cubes de 1 ½ pouce (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 Filet de mouton coupé en cubes de 1 ½ pouce (1,5 cm) 18 / 500 2 / 500 Filet de poulet coupé...
Página 39
RMC-250A FRA-CAN Température Recommandations pour l’utilisation 160 °F (70 °C) Préparation de punch 170 °F (75 °C) Pasteurisation et thé blanc 175 °F (80 °C) Vin chaud 180 °F (85 °C) Fromage cottage et autre plat requérant beaucoup de temps 190 °F (90 °C)
Página 40
Table des paramètres par défaut Programme Recommandations pour l’utilisation Plage de réglage de temps / Intervalle 2 min — 1 heure / 1 min Réglez le temps de cuisson et la température selon vos besoins pour MULTICOOK 15 min — la préparation de tous les plats 1 heure —...
Página 41
RMC-250A FRA-CAN Programme Recommandations pour l’utilisation Plage de réglage de temps / Intervalle CRUST Dorer des plats 30 min 5 min — 1 heure / 1 min — — PIZZA Cuisson de la pizza 25 min 20 min — 1 heure / 5 min —...
RMC-250A • Al utilizar el cable de extensión, asegúre- Lea cuidadosamente todas las instrucciones antes de utilizar la unidad y guárdelas para futuras consultas. Seguir cuidadosamente estas instruccio- se de que su voltaje es el mismo que el nes puede prolongar considerablemente la vida útil de su aparato.
Página 44
• Siempre conecte primero el cable al apa- • No cubra la unidad con ninguna tela o rato y luego enchufe el cable al enchufe material durante el funcionamiento. De lo de pared. Para desconectar, ponga todos contrario, puede ocurrir un sobrecalenta- los controles en “off”...
Página 45
RMC-250A teriales de embalaje fuera del alcance de • Si utiliza un cable de alimentación o alar- los niños menores de 8 años. La limpieza y gador más largo y desmontable: el mantenimiento del usuario no deben ser • La clasificación eléctrica del cable de ali- realizados por niños sin supervisión.
Especificaciones técnicas Funciones Modelo .......................RMC-250A Función MASTERCHIEF (ajusta el tiempo y la temperatura de Potencia ......................860 W preparación durante el ciclo de cocción,crea y guarda programas Voltaje ....................120 V, 60 Hz personales) ....................... Sí Capacidad del recipiente ..............4.2 Qt / 4 L Función conservador de calor ...........
Indicador de recalentamiento Reheat 1. Utilice el botón de CANCEL/REHEAT para activar / desactivar la El robot de cocina REDMOND RMC-250A está equipado con un panel de función de recalentamiento, para interrumpir un programa, para control táctil y una pantalla LCD retroiluminada (3 colores) que indica los borrar los ajustes.
MENU. El Para cambiar entre Fahrenheit / Centígrados dispositivo produce una señal audible y restaura la configuración de fá- Su Robot de cocina RMC-250A puede cambiar de Fahrenheit a Centígra- brica. dos y de Centígrados a Fahrenheit: Ajuste del reloj 1.
3. Una vez que ajuste la hora, vuelva a presionar el botón TIME DELAY, y use «+» y «–» para ajustar los minutos. El Robot de cocina REDMOND RMC-250A está equipado con la función 4. Para cancelar los ajustes pulse CANCEL/REHEAT y empiece de nue- versátil MASTERCHIEF, lo que hace que las opciones sean casi infinitas.
Página 50
3. Para guardar la temperatura no presione ningún botón durante 5 2. Pulse START / KEEP WARM. Durante el ciclo, una señal audible cor- segundos. ta se produce para indicar cada ajuste de tiempo y de temperatura. Si el tiempo o la temperatura del programa se ajustaron de nuevo, ¡Nota! El dispositivo desactiva automáticamente la función KEEP WARM si el aparato ofrecerá...
Página 51
RMC-250A 5. Retrase el programa si es necesario. plazarse por los dígitos. Cuando se alcanza el valor máximo el dis- 6. Pulse y mantenga pulsado el botón START / KEEP WARM. Los indi- positivo vuelve al valor mínimo. cadores de los botones START /KEEP WARM y CANCEL/REHEAT se 4.
Página 52
Programa RICE/GRAINS 2. Mida los ingredientes según la receta, y de manera uniforme los distribuye en el interior de la bandeja. El programa se recomienda para cocinar el arroz y otros granos. El tiem- 3. Siga los pasos 2-8 del «Procedimiento Operativo Estándar para los po por defecto es de 35 minutos.
RMC-250A Programa BREAD hora 30 minutos en intervalos de 1 minuto. Las funciones de conservador de calor y programador de inicio no son aplicables para el programa. El programa está recomendado para la preparación de pan blanco y panes de trigo-centeno. El programa incluye ciclo de completo de preparación Programa OATMEAL a partir del proceso de elevación de la masa y hasta el momento en que...
IV. ACCESORIOS ADICIONALES Limpie la válvula de salida de vapor después de cada uso: 1. Retire la tapa de aluminio interior y tire suavemente de la válvula Los accesorios adicionales se pueden adquirir por separado. Puede obte- de vapor sujetándola por la cornisa con el fin de quitarla. ner más información sobre el surtido de productos, precios y accesorios 2.
Página 55
RMC-250A EL PLATO ESTA POCO COCIDO Causas Posibles Resolver el Problema Trate de evitar la apertura de la tapa durante la cocción. La tapa del dispositivo se ha abierto o no se ha cerrado Cierre la tapa hasta que encaje en su lugar. Asegúrese de que el anillo de sellado de caucho situado en el lado interior correctamente.
Página 56
EL PLATO ESTA DEMASIADO COCIDO Causas Posibles Resolver el Problema Recomendamos el uso de recetas ajustadas para el modelo. Trate de elegir solamente las recetas probadas. Ingredientes incorrectos, tamaño incorrecto de los ingre- Ajuste el tiempo y el programa de preparación, elija los ingredientes, las proporciones y el tamaño de los ingredientes dientes o de los ajustes de tiempo.
Página 57
Receta incorrecta Ciertos robots de cocina REDMOND cuentan con una protección contra el sobrecalentamiento en los programas de estofados y sopas. En caso de que no haya líquido en el recipiente, el dispositivo interrumpe automáticamente el programa y cambia para mantener el calor.
Página 58
Tabla de Tiempo de Preparación Recomendado para Diversos Productos al Vapor Tiempo de preparación, Producto Peso, oz/g (pzs) Agua, ml Carne de cerdo / ternera cortada en filetes de ½ pulgada (1,5 cm) cubitos 18 / 500 2 / 500 Cordero filete corte en ½...
Página 59
RMC-250A MULTICOOK Recomendaciones de Ajuste de Temperatura Temperatura Recomendaciones de uso 95°F (35°C) Preparación de masa y de vinagre 100°F (40°C) Preparación de yogurt 110°F (45°C) Levadura 120°F (50°C) Fermentación 130°F (55°C) Fondant 140°F (60°C) Preparación de té verde 150°F (65°C) Cocción de carne sellada al vacío...
Página 60
Temperatura Recomendaciones de uso 300°F (150°C) Hornear carne en papel de aluminio 25-28 310°F (155°C) – 340°F (170°C) Asar filetes, pollo, filete de pescado, verduras Tabla de ajustes por defecto Rango de ajuste de tiempo/inter- Programa Recomendaciones de uso valo 2 min —...
Página 61
RMC-250A Rango de ajuste de tiempo/inter- Programa Recomendaciones de uso valo PANCAKE Hacer diferentes tipos de crepes 10 min 5 min — 1 hora 30 min / 1 min — — 5 min — 1 hora / 1 min OATMEAL Cocción de avena, papillas lácteas...
Página 64
Produced by Redmond Industrial Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste. 805A, Albany, New York, 12210, United States Made in China Fabriqué par Redmond Industriel Group LLC One Commerce Plaza, 99 Washington Ave, Ste, 805A, Albany, New York, 12210 United States Fabriqué...