Resumen de contenidos para Dometic Waeco SinePower MSP 162
Página 1
MSP 162, MSP 164 MSP 352, MSP 354 SinePower MSP 162, MSP 164, MSP 352, MSP 354 DE 6 Sinus Wechselrichter NL 82 Sinus ondulator Montage- und Bedienungsanleitung Montagehandleiding en gebruiks- aanwijzing EN 21 Sine wave inverter DA 96 Sinus ensretter Installation and Operating Manual Monterings- og betjeningsvejledning FR 34 Onduleur sinusoïdal...
Página 2
Dometic WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Kataloge kostenlos und unver- bindlich unter der Internetadresse: www.dometic-waeco.de We will be happy to provide you with further information about Dometic WAECO products. Please order our free catalogue with no obligation to buy on our homepage: www.dometic-waeco.com...
Página 50
SinePower Lea atentamente este manual antes del montaje y de la puesta en funcionamiento del aparato y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. En caso de vender o entregar el aparato a otra persona, entregue también este manual. Índice Indicaciones relativas a las instrucciones de uso .
SinePower Indicaciones relativas a las instrucciones de uso Indicaciones relativas a las instrucciones de uso ¡Atención! Indicación de seguridad: su incumplimiento puede producir da- ños materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato. ¡Atención! Indicación de seguridad relativa a peligros resultantes de la co- rriente o tensión eléctricas: no observar estas indicaciones puede producir daños personales y materiales y perjudicar el correcto funcionamiento del aparato.
SinePower Indicaciones de seguridad Indicaciones de seguridad El fabricante no se hace responsable de los daños causados como conse- cuencia de: errores de montaje o de conexión, daños en el producto debido a influencias mecánicas y sobretensiones modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante utilización del aparato para fines distintos a los descritos en las instruc- ciones.
SinePower Indicaciones de seguridad Seguridad en la instalación del aparato ¡Procure mantenerlo en una posición segura! Instale y fije el aparato de forma segura, de manera que no pueda caerse ni volcarse. Asegure el aparato de tal modo que los niños no tengan acceso al mismo. De no hacerlo, los niños podrían estar expuestos a peligros de los que no son conscientes.
SinePower Volumen de entrega Seguridad durante el funcionamiento del aparato Utilice el aparato sólo cuando la carcasa y los cables no presenten daños. Tenga en cuenta que las entradas y salidas de aire del aparato no estén tapadas. Procure mantener una buena ventilación. No conecte la salida de 230 V del inversor (fig.
SinePower Descripción técnica Descripción técnica Los inversores pueden ponerse en funcionamiento en cualquier vehículo donde se disponga de una caja de enchufe de 12 V CC (para MSP 162 o MSP 352) o de 24 V CC (para MSP 164 o MSP 354). Los aparatos se refrigeran con un ventilador que funciona según la carga y la temperatura (fig.
Página 56
SinePower Descripción técnica El convertidor dispone de las siguientes conexiones, indicadores y elemen- tos de mando: Pos. en fig. 1, Significado página 3 Interruptor 0 / Off: aparato apagado I / On: aparato encendido II / Remote: el aparato se enciende y apaga a través de un interruptor externo.
SinePower Fijación del inversor Fijación del inversor El inversor se puede fijar con los cuatro soportes adjuntos. Al elegir el lugar de montaje, tenga en cuenta las siguientes indicaciones: El convertidor se puede montar vertical u horizontalmente. El convertidor se debe instalar en un lugar protegido contra la humedad. El convertidor no se puede utilizar en un entorno con materiales inflamables.
SinePower Conectar el inversor Conectar el inversor ¡Atención! La longitud del cable entre la batería y el inversor no puede superar los 2 m. Conectar MSP 162 y MSP 164 La conexión se realiza a través de una clavija conectada a una caja de enchufe de 12 V del vehículo (en el caso de MSP 162) o a una de 24 V (en el caso de MSP 164).
Página 59
SinePower Conectar el inversor Conectar MSP 352 y MSP 354 ¡Atención! El convertidor no se puede usar en vehículos cuyo polo positivo de la batería está conectado al chasis. Conecte el inversor al chasis o a masa. Utilice solamente cable de cobre. Intente que el cable sea lo más corto posible.
SinePower Usar el inversor Conexión de interruptores externos Nota El interruptor externo se conecta al convertidor con un cable de co- nexión con clavija de teléfono Western. Para el cable de conexión es necesario tener en cuenta la asignación de los pines en la cla- vija.
SinePower Mantenimiento y limpieza del inversor Encender con el interruptor externo De forma alternativa, puede encender y apagar el convertidor con un inte- rruptor externo conectado. ➤ Ponga el interruptor de encendido/apagado (fig. 1 1, página 3) en “Remote”. ✓ Si se enciende el inversor con un interruptor externo, el LED de control (fig.
SinePower Solución de fallos Solución de fallos Nota Para cuestiones más detalladas sobre los datos del inversor, póngase en contacto con WAECO. Avería Causa Solución No hay tensión de salida No hay contacto con la Compruebe el contacto y el batería cable.
SinePower Garantía legal El LED de estado (fig. 1 2, página 3) indica los siguientes estados: Indicación Causa Solución Verde, constante El aparato está en – funcionamiento Rojo, parpadeo rápido La tensión de entrada es Controle la tensión de entrada. demasiado alta.
SinePower Datos técnicos Datos técnicos MSP 162 MSP 164 MSP160-012 MSP160-024 Art. nº 12 V CC 24 V CC Tensión de entrada nominal 150 W 150 W Potencia de salida constante 300 W 300 W Potencia de salida máxima Onda de seno pura de 230 V CA Tensión de salida 50 Hz Frecuencia de salida...
Página 65
SinePower Datos técnicos MSP 352 MSP 354 MSP350-012 MSP350-024 Art. nº 12 V CC 24 V CC Tensión de entrada nominal 350 W 350 W Potencia de salida constante 700 W 700 W Potencia de salida máxima Onda de seno pura de 230 V CA Tensión de salida 50 Hz Frecuencia de salida...