Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18
FRANÇAIS
Nous vous remercions pour avoir choisi ce produit. Nous sommes sûrs qu'il
vous rendra le service nécessaire à vos besoins.
Lire attentivement le «Manuel d'instructions» qui accompagne ce produit
puisqu'il fournit d'importantes indications concernant la sécurité, l'installation,
l'utilisation et l'entretien. Ce produit est conforme aux normes reconnues de
la technique et aux dispositions concernant la sécurité. Nous confirmons sa
conformité aux directives européennes suivantes: 89/336/CEE (modifiée par
RL 91/263/CEE, 92/31/CEE et 93/68/CEE), 73/23/CEE, 99/5/CEE.
1) GENERALITÉS
CAPRI-TCA est une unité de commande compatible avec le protocole EElink.
L'unité est prévue pour le contrôle d'un moteur ayant une puissance maximale
de 350 W et pour la connexion de touches de commande d'ouverture, de
fermeture et d'arrêt.
Il est en outre possible de connecter des dispositifs de sécurité, si nécessaire.
Les commandes peuvent en outre être envoyées par radio au moyen d'un
émetteur de la série rolling code, la mémorisation des émetteurs se fait par
la méthode de l'autoapprentissage. L'unité permet de réaliser un système
centralisé de commande par fil qui peut être subdivisé, indépendamment
du câblage, en 8 ou plusieurs zones.
2) SECURITE GENERALE
ATTENTION! Une installation erronée ou une utilisation impropre du
produit peuvent provoquer des lésions aux personnes et aux animaux
ou des dommages aux choses.
Lisez attentivement la brochure "Avertissements" et le "Manuel d'in-
structions" qui accompagnent ce produit, puisqu'ils fournissent d'im-
portantes indications concernant la sécurité, l'installation, l'utilisation et
l'entretien.
Eliminer les matériaux d'emballage (plastique, carton, polystyrène etc.)
selon les prescriptions des normes en vigueur. Ne pas laisser des enve-
loppes en nylon et polystyrène à la portée des enfants.
Conserver les instructions et les annexer à la fiche technique pour les
consulter à tout moment.
Ce produit a été conçu et réalisé exclusivement pour l'utilisation indi-
quée dans cette documentation. Des utilisations non indiquées dans
cette documentation pourraient provoquer des dommages au produit et
représenter une source de danger pour l'utilisateur.
La Société décline toute responsabilité dérivée d'une utilisation impropre
ou différente de celle à laquelle le produit a été destiné et qui est indiquée
dans cette documentation.
Ne pas installer le produit dans une atmosphère explosive.
La Société décline toute responsabilité en cas de non respect des règles
de bonne technique dans la construction des fermetures (portes, por-
tails etc.), ainsi qu'en cas de déformations pouvant se produire pendant
l'utilisation.
L'installation doit être conforme aux prescriptions des Directives Européen-
nes: 89/336/CEE, 73/23/CEE, 98/37/CEE et modifications successives.
Couper l'alimentation électrique avant d'effectuer n'importe quelle inter-
vention sur l'installation. Débrancher aussi les éventuelles batteries de
secours, si présentes.
Prévoir sur la ligne d'alimentation de la motorisation un interrupteur ou un
magnétothermique omnipolaire avec distance d'ouverture des contacts
égale ou supérieure à 3,5 mm.
Vérifier qu'en amont de la ligne d'alimentation il y a un interrupteur dif-
férentiel avec seuil de 0,03A.
Vérifier si l'installation de terre est effectuée correctement: connecter
toutes les parties métalliques de la fermeture (portes, portails etc.) et
tous les composants de la motorisation dotés de borne de terre.
La Société décline toute responsabilité en matière de sécurité et de bon
fonctionnement de la motorisation si des composants d'autres producteurs
sont utilisés.
Utiliser exclusivement des pièces originales pour n'importe quel entretien
ou réparation.
Ne pas effectuer des modifications aux composants de la motorisation
si non expressément autorisées par la Société.
Informer l'utilisateur de l'installation sur les systèmes de commande
appliqués et sur l'exécution de l'ouverture manuelle en cas d'urgence.
Ne pas permettre à des personnes et à des enfants de stationner dans
la zone d'action de la motorisation.
Ne pas laisser des radio commandes ou d'autres dispositifs de commande
à portée des enfants afin d'éviter des actionnements involontaires de la
motorisation.
L'utilisateur doit éviter toute tentative d'intervention ou de réparation de
la motorisation et ne doit s'adresser qu'à du personnel qualifié.
Tout ce qui n'est pas expressément prévu dans ces instructions, est
interdit.
3) CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
12 -
CAPRI-TCA - Ver. 03
MANUEL D'INSTALLATION
Alimentation:................................................................230Vac ±10%, 50Hz
Courant du moteur:.................................................................................. 2A
Puissance du moteur:......................................................................... 350W
Nombre de radiocommandes mémorisables:.......................................... 64
Fréquence de réception:............................................................ 433.92MHz
Courant pour accessoires externes:................................................... 70mA
Nombre de zones commande à fil (master):.................................. 8 ou 127
Longueur maxi connexion fil téléphonique: ........................................ 250m
Degré de protection du boîtier:........................................................ IP20 (*)
Dimensions:...............................................................................voir figure 1
Poids:..............................................................................................350g ca.
(*) Le degré de protection du boîtier devient IP55 en utilisant un accessoire
pouvant être fourni en option. N'utiliser que des raccords adaptés aux di-
mensions du boîtier et au diamètre du câble.
4) INSTALLATION
Prédisposer le défoncement des ouvertures nécessaires pour le passage
des câbles et, selon le degré de protection à atteindre avec le boîtier en
fonction des conditions d'installation, utiliser les passe-câbles fournis en
dotation ou les raccords PG9.
Pour la fixation au support (fig.3) marquer les deux trous en utilisant les deux
œillets à disposition sur le récipient comme gabarits. Suivant le matériau
dont le support est constitué, utiliser directement les vis fournies en dotation
ou bien perforer avec un foret diamètre 4mm pour introduire les chevilles
fournies en dotation. Serrer complètement les vis en rattrapant des erreurs
éventuelles de centrage en utilisant les œillets du récipient.
NOTA: Pendant la perforation ou le serrage des vis, faire attention à
ne pas endommager des conduites ou des câbles électriques situés
au-dessous.

5) CONNEXIONS ELECTRIQUES

ATTENTION: Les connexions électriques doivent être effectuées
par du personnel qualifié et expérimenté, selon les règles de l'art et
conformément à toutes les normatives en vigueur, en utilisant des
matériaux appropriés.
En amont de l'installation il est nécessaire d'installer un interrupteur disjoncteur
avec distance d'ouverture des contacts égale ou supérieure à 3,5 mm, avec
une protection magnétothermique et un différentiel d'une portée adéquate
à la consommation de l'appareil.
Pour le câblage, n'utiliser que des câbles conformes aux normes harmonisées
ou nationales, ayant une section indiquée pour les protections en amont, pour
la consommation de l'appareil et pour les conditions d'installation.Prédisposer
l'arrivée des connexions des accessoires, des dispositifs de sécurité et de
commande au groupe moteur en tenant nettement séparées les connexions
à tension de ligne des connexions des accessoires à basse tension. Pour le
schéma de connexion de claque installation, voir la figure 3, alors que pour
la connexion entre les appareils d'une installation centralisée, voir la figure 4.
Pour assurer la continuité du circuit de protection de terre, connecter le
fil de terre de l'actionneur au fil de terre de l'alimentation en utilisant la
borne fournie en dotation. Les connexions de la ligne en série pour réaliser
une commande centralisée par fil ne peuvent être effectuées qu'en utilisant
un câble téléphonique. Si on utilise un câble téléphonique avec plusieurs
couples, il faut absolument utiliser les fils du même couple. La longueur
du câble téléphonique entre un appareillage et le suivant ne doit pas
dépasser 250m. Les touches de commande doivent porter des indications
correspondantes à la direction réelle du mouvement.
Si on connecte des dispositifs sur les bornes de STOP et de CELLULE
PHOTOELECTRIQUE, il faut éliminer les connexions volantes réalisées
à l'usine, tandis que s'il faut connecter plusieurs dispositifs à l'une de
ces entrées, il faudra les connecter en série.
6) COMMANDE PAR FIL
Pour réaliser une commande locale par fil, il suffit de connecter les entrée
de la carte selon les indications du paragraphe 5 et de la fig.3.
Si par contre on désire réaliser par fil une commande centralisée, outre aux
connexions surindiquées, il faut effectuer, selon les indications du paragraphe
5, aussi les connexions de la fig.4. Il faut en outre localiser le tableau master
et configurer les adresses de zone. Le tableau master est celui dont les com-
mandes sont effectuées par tous les autres tableaux appartenant à la même
zone.Pour configurer le tableau comme master, porter sur "ON" l'interrupteur
DIP5; dans chaque zone il est possible d'identifier un seul master. Une zone
est constituée par toutes les cartes ayant la même adresse. L'adresse est
fixée à travers les trois interrupteurs DIP n°6, 7, 8. Il est donc possible de
définir jusqu'à 8 zones différentes, indépendamment du câblage.
Une centrale maîtresse ayant la configuration de la zone à la valeur 0 com-
mande tous les dispositifs reliés (commande globale), indépendamment de
leur configuration (maître ou esclave).
Si l'installation nécessite un nombre de zones supérieur à 8, il est possible
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido