MOTORIZZAZIONE PER PORTE BASCULANTI A CONTRAPPESO
MOTOR DRIVES FOR COUNTER-BALANCED OVERHEAD DOORS
MOTORISATIONS POUR PORTES DE GARAGE A CONTREPOIDS
ANTRIEBE FÜR GEGENGEWICHT-GARAGENTORE
MOTORIZACION PARA PUERTAS BASCULANTES DE CONTRAPESOS
MOTORAANDRIJVING VOOR KANTELDEUREN MET TEGENGEWICHT
Attenzione! Leggere attentamente le "Avvertenze" all'interno! Caution! Read "Warnings" inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l'intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie
aufmerksam die „Hinweise" im Inneren! ¡Atención¡ Leer atentamente las "Advertencias" en el interior! Let op! Lees de "Waarschuwingen" aan de binnenkant zorgvuldig!
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BFT PHEBE BT A U

  • Página 1 MOTORIZZAZIONE PER PORTE BASCULANTI A CONTRAPPESO MOTOR DRIVES FOR COUNTER-BALANCED OVERHEAD DOORS MOTORISATIONS POUR PORTES DE GARAGE A CONTREPOIDS ANTRIEBE FÜR GEGENGEWICHT-GARAGENTORE MOTORIZACION PARA PUERTAS BASCULANTES DE CONTRAPESOS MOTORAANDRIJVING VOOR KANTELDEUREN MET TEGENGEWICHT Attenzione! Leggere attentamente le “Avvertenze” all’interno! Caution! Read “Warnings” inside carefully! Attention! Veuillez lire attentivement les Avertissements qui se trouvent à l’intérieur! Achtung! Bitte lesen Sie aufmerksam die „Hinweise“...
  • Página 2: Sicurezza Generale

    This product is meant to be used only for the - La rottura o l’usura di organi meccanici della porta purpose for which it was explicitly installed. (parte guidata), quali ad esempio cavi, molle, sup- D811767_08 PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A...
  • Página 3: General Safety

    éviter tout inconvé- call in qualified, expert personnel (professional nient accidentel. installer) to perform the necessary repairs or main- - Tenir les enfants, les personnes et les objets à l’écart D811767_08 PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A -...
  • Página 4: Allgemeine Sicherheit

    Bewegung. du personnel qualifié et expérimenté (monteur - Verhindern Sie, dass sich Kindern im Aktionsradius professionnel) et en particulier tous les dispositifs der Automatisierung aufhalten oder dort spielen. D811767_08 PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A...
  • Página 5: Advertencias Para El Usuario (E)

    - El aparato puede ser usado por niños a partir de - Lassen Sie die Unversehrtheit und den ordnungs- los 8 años de edad y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o sin expe- D811767_08 PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A -...
  • Página 6: Algemene Veiligheid

    - El incumplimiento de lo antes indicado puede een veilig gebruik van het apparaat en het begrip D811767_08 PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A...
  • Página 7 (professionele installateur), met name van alle veiligheidsinrichtingen. - De installatie-, onderhouds- en reparatiewerk- zaamheden moeten gedocumenteerd worden en de desbetreffende documentatie moet ter beschikking worden gehouden van de gebruiker. D811767_08 PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A -...
  • Página 8: Avvertenze Per L'installatore

    PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A D811766_16...
  • Página 9 PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A - D811766_16...
  • Página 10 à manuelle en cas d’urgence: remettre le manuel d’utilisation à l’utilisateur final. mettre à jour la présente publication. - Eliminer les matériaux d’emballage (plastique, carton, polystyrène, etc.) confor- 10 - PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A D811766_16...
  • Página 11 Firma jederzeit und ohne Verpflichtung zur Aktualisierung des der Firma nicht ausdrücklich genehmigt werden. vorliegenden Handbuches Änderungen zur technischen, konstruktiven - Unterweisen Sie die Benutzer der Anlage hinsichtlich der angewendeten Steue- oder handelstechnischen Verbesserung vornehmen. PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A - D811766_16...
  • Página 12: Advertencias Para La Instalación

    - Instruir al usuario de la instalación sobre los eventuales riesgos residuales, los zación del producto, sin comprometerse a actualizar la presente publicación. sistemas de mando aplicados y la ejecución de la maniobra de apertura manual 12 - PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A D811766_16...
  • Página 13: Waarschuwingen Voor De Installateur

    PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A - D811766_16...
  • Página 14 DISPOSICIÓN DE TUBOS VOORBEREIDING LEIDINGEN Ø 4 Non in dotazione Not supplied Ne sont pas fournis ST 3.5 Nicht im lieferum No asignadas en el equipamiento base Niet meegeleverd 2.5mm 45° 14 - PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A...
  • Página 15 X= >15 mm X= <15 mm Y=60 X=35 25mm 30mm 70mm 25 mm PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A -...
  • Página 16 CLICK CLICK 16 - PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A...
  • Página 17 Optional per luce di cortesia Optional per pulsante di START Optional per luce di cortesia Optional per pulsante di START Optional per luce di cortesia Optional per pulsante di START PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A -...
  • Página 18 18 - PHEBE BT A U - PHEBE ULTRA BT A...
  • Página 19: Dati Tecnici

    L’albero di trasmissione deve essere bloccato sull’operatore stringendo le apposite attuatori PHEBE di cui il primo è PHEBE BT A U , il secondo è PHEBE BT A SQ. Possono viti. (Tramite perno su albero per PHEBE BT A U C).
  • Página 20: Technical Specifications

    WARNING: they must be fastened securely to the frame of the overhead door and actuators where the first is a PHEBE BT A U and the second a PHEBE BT A SQ. Can also must be perfectly aligned with the centre of the hole in the actuator’s shaft Ref.3.
  • Página 21: Données Techniques

    équipées de eux actionneurs PHEBE C, dont le premier est PHEBE BT A U C et le second PHEBE BT A C SQ. On peut aussi les employer si 8) ACCOUPLEMENT DE L’ARBRE TÉLESCOPIQUE ET DES TUYAUX DE l’on désire avoir une centrale murale.
  • Página 22: Technische Daten

    13) KONFIGURIERUNG UND ANSCHLÜSSE PHEBE BT A U ABB. R SQ: 70W Rif. 1) 1 PHEBE BT A U oder 1 PHEBE BT A U KIT mit integriertem Steuergerät Rif. 2) 1 PHEBE BT A U mit integriertem Steuergerät und 1 PHEBE BT A SQ ohne Isolierungsklasse Steuergerät...
  • Página 23: Generalidades

    “A· más apropiada o adoptar brazos más largos. primero el PHEBE BT A U C, y el segundo es PHEBE BT A C SQ. Se pueden emplear incluso cuando la centralita está montada en la pared. Grado de protección IP20.
  • Página 24 - Rif.2) Gebogen armen. Fig. J) de eerste PHEBE BT A U C is en de tweede PHEBE BT A C SQ. Deze kunnen ook gebru- Controleren of de telescooparm, bij gesloten deur, minstens 70-80 mm ikt worden wanneer u de centrale aan de wand wilt monteren. Beschermingsgraad is ingebracht.

Tabla de contenido