F = Maschinenführung
Machine guideway
Guidage de la machine
Guida della macchina
Guía de la máquina
* = Max. Änderung bei Betrieb
Max. change during operation
Modification max. en fonctionnement
Variazione massima durante il funzionamento
Máx. variación durante el funcionamiento
= justieren oder einstellen
adjust
ajuster ou régler
aggiustaggio al montaggio
ajustar
= Referenzmarken-Lage
Reference mark position
Marque de référence
Indici di riferimento
Marca de referencia
= Beginn der Messlänge ML
Begin. of meas. length ML
Début longueur utile ML
Inizio lunghezza di misura ML
Comienzo longitud útil ML
= Magnete für Limitschalter
Magnets for limit switches
Aimants commut. fin de course
Magneti per finecorsa
Imanes contacto final de carrera
= Maßbandlänge
Scale tape length
Longueur du ruban de mesure
Lunghezza nastro
Longitud de la cinta
9