GB
TRAPANO ROTANTE
D
I numeri presenti nel seguente testo si riferiscono alle immagini a pag.2 - 3.
Leggere questo manuale attentamente prima di usare questo dispositivo.
NL
Assicuratevi di sapere come funziona il trapano e di come dovrebbe essere usato.
Mantenete il dispositivo secondo le istruzioni ed accertatevi che codesto funzioni
correttamente. Conservare questo manuale ed altra documentazione inclusa con
F
il dispositivo stesso.
Uso previsto
E
L'apparecchio è stato progettato per perforare muratura costituita da mattoni, cemento o
materiali simili. Inoltre, può anche essere utilizzato come martello per la bulinatura, in
P
combinazione con i ceselli a freddo SDS in dotazione. Per nessuna ragione l'apparecchiatura
deve essere utilizzata per altri scopi. Il mandrino per punte per trapano fornito deve essere
utilizzato unicamente per la perforatura di legno e metallo. L'apparecchiatura non è adatta per
I
l'utilizzo industriale.
Ispezionare il dispositivo e gli accessori per il rilievo di eventuali danni causati durante il
S
trasporto.
Contenuto
SF
1.
Dati apparecchio
2.
Norme di sicurezza
3.
Montaggio
N
4.
Utilizzo
5.
Assistenza e manutenzione
DK
1. DATI APPARECCHIO
Dati tecnici
Tensione
Frequenza
Potenza nominale
Numero di giri al minimo
Indice di impatto/min
Codolo per martello pneumatico:
Diametro massimo punta (cemento)
Mandrino punte per trapano:
Diametro massimo punta
Peso
Lpa (Pressione acustica)
Lwa (Potenza acustica)
Valore di oscillazione
52
230 V~
50 Hz
1100 W
750/min
2920/min
SDS 10
30 mm
13 mm
6,0 kg
90,7 dB(A)
105 dB(A)
18,54 m/s
2
Ferm
Conteúdo de embalagem
1
martelo perfurador
1
pega auxiliar
1
encosto para regulação da profundidade de perfuração
1
mandril com chave de mandril
1
caixa com massa lubrificante
1
cobertura de protecção contra pó
3
brocas de percussão
2
cinzel
1
par de escovas de carvão
1
manual de instruções
1
certificado de garantia
Detalhes
Fig. A + D
1.
Interruptor para ligar-desligar
2.
Comutador na pega perfurar-percutir
3.
Comutador frontal burilar-perfurar por percussão
4.
Amortecedor
5.
Tampa para escovas de carvão
6.
Tampa para lubrificação
7.
Pega auxiliar
8.
Encosto para regulação da profundidade
9.
Mandril SDS 10
10. Cobertura de protecção contra pó
2. PRESCRIÇÕES DE SEGURANÇA
Explicação dos símbolos
Neste manual e no aparelho são utilizados os seguintes símbolos:
Indica o risco de ferimentos, perda de vida ou danos na ferramenta,
se não seguir as instruções deste manual.
Indica o perigo de choque eléctrico
Utilize protecção visual e auditiva
Aparelho classe II – isolamento duplo – não é necessária nenhuma tomada ligada
à terra.
Os aparelhos eléctricos ou electrónicos avariados e/ou eliminados têm de ser
recolhidos nos pontos de reciclagem adequados.
Ferm
GB
D
NL
F
E
P
I
S
SF
N
DK
45