47
Italiano
MANUTENZIONE
ATTENZIONE - Durante l'operazione di affilatura usare
guanti ed occhiali di protezione.
Disinserire la spina di collegamento alla rete prima di
qualsiasi intervento sull'apparato di taglio.
AFFILATURA CATENA
Il passo della catena (Fig. 48) é di 3/8"x.050" (Special). Affilare
la catena utilizzando guanti di protezione e lima tonda di Ø 4
mm (5/32").
Affilare sempre la catena dall'interno verso l'esterno del
tagliente (Fig. 47) rispettando i valori riportati in Fig. 48.
Le maglie taglienti, dopo l'affilatura, devono essere tutte della
stessa larghezza e lunghezza.
ATTENZIONE - La catena va affilata ogni qualvolta si
riscontri che il trucciolo ha dimensioni ridottissime
come la normale segatura. L'affilatura va eseguita con
l'elettrosega staccata dalla rete.
Ogni 3-4 affilature, occorre controllare ed eventualmente limare
il delimitatore di profondità, servendosi della lima piatta e della
apposita dima fornite come optional, dopodichè arrotondare
l'angolo anteriore (Fig. 49).
ATTENZIONE - La corretta regolazione del delimitatore
di profondità è importante quanto la corretta affilatura
della catena.
BARRA
Le barre munite di rocchetto in punta devono essere lubrificate
con grasso usando una siringa per lubrificazione (Fig. 50).
La barra va girata ogni 8 ore di lavoro per permettere un'usura
uniforme (Fig. 53).
Tenere pulita la scanalatura della barra e il foro di lubrificazione
con il raschietto (Fig. 51).
Controllare che le guide della barra siano parallele e, se
necessario, togliere le bave laterali con la lima piatta (Fig. 52).
28
48
WARNING - Always use safety gloves and goggles
while sharpening.
Disconnect the plug from the network before any
operations on the cutting devices.
CHAIN SHARPENING
The pitch of the chain (Fig. 48) is 3/8"x.050" (Special). Sharpen
the chain using protective gloves and a round file of Ø 4 mm
(5/32").
Always sharpen the cutters only with outward strokes (Fig. 47)
observing the values given in Fig. 48.
After sharpening, the cutting links must all have the same width
and length.
WARNING - A sharp chain produces well-defined
chips. When your chain starts to produce sawdust,
it is time to sharpen. Sharpen the chain when the
electric saw is disconnected from the network.
After every 3-4 times the cutters have been sharpened you
need to check the height of the depth gauges and, if necessary,
lower them using the flat file and template supplied optional,
then round off the front corner (Fig. 49).
WARNING - Proper adjustment of the depth gauge is
as important as proper sharpening of the chain.
GUIDE BAR
The guide bars provided with a sprocket at their tip must be
lubricated with grease using a lubrication syringe (Fig. 50).
The bar should be reversed every 8 working hours to ensure
uniform wear (Fig. 53).
Keep the bar groove and lubrication hole clean using the bar
groove cleaner (Fig. 51).
Check the bar rails frequently for wear and, if necessary,
remove the burs and square-up the rails using the flat file
(Fig. 52).
English
MAINTENANCE
49
Français
ENTRETIEN
ATTENTION - Pendant l'opération porter des gants et
des lunettes de protection.
Débrancher la prise de courant avant toutes
interventions sur l'appareil de coupe.
AFFUTAGE DE LA CHAINE
Le pas de la chaîne (Fig. 48) est de 3/8" x.050" (Special). Portez
des gants de protection lorsque vous affûtez la chaîne à l'aide
d'une lime ronde d'un diamètre de 4 mm (5/32").
Affûtez toujours en faisant mordre la lime en pous-
sant vers l'extérieur (Fig. 47) et en ayant soin de
respecter les valeurs reportées sur la Fig. 48.
Après l'affûtage, les gouges doivent être toutes de la même
largeur et de la même longueur les unes par rapport aux
autres.
ATTENTION - Il faut affûter la chaîne à chaque fois
que les copeaux présentent des dimensions très
réduites semblables à de la sciure. Débranchez la
scie à chaîne électrique avant d'affûter la lame.
To u s l e s 3 - 4 a ff û t a g e s , c o n t r ô l e z e t é v e n t u e l l e -
ment "abattez" le nez de gouge à l'aide d'une lime plate et
du gabarit fourni en option, après quoi, arrondissez l'angle
antérieur (Fig. 49).
ATTENTION - Le réglage correct du nez de gouge est
aussi important que l'affûtage correct de la chaîne.
GUIDE
Les guides munis de pignon à la pointe doivent être lubrifiés
avec de la graisse, en se servant d'une seringue pour
lubrification (Fig. 50).
Retournez le guide toutes les 8 heures de travail pour répartir
l'usure (Fig. 53).
Nettoyez la rainure du guide et le trou de lubrification, à l'aide
d'un racloir (Fig. 51). Contrôlez que les rainures du guide soient
parallèles et si cela s'avère nécessaire, ébavurez les bords
avec une lime plate (Fig. 52).