Fisher-Price W9858 Instrucciones De Montaje página 16

15
• "Snap" the free end of the arch into the arch post. Pull up on the arch assembly to
be sure it is secure.
• « Enclencher » l'extrémité libre de l'arche dans la cavité du poteau de l'arche. Tirer
sur l'arche pour vérifier qu'elle est bien fixée.
• Lassen Sie das freie Ende des Bogenteils im Bogenpfeiler einrasten. Ziehen Sie die
Bogenkonstruktion hoch, um sicherzustellen, dass sie fest sitzt und sich nicht löst.
• Klik het vrije uiteinde van de boog vast op de boogpaal. Trek even aan de boog om
te controleren of hij goed vastzit.
• Agganciare l'estremità libera dell'arco nella colonnina dell'arco. Tirare l'arco verso
l'alto per verificare che sia agganciato correttamente.
• Encajar el extremo libre del arco en la columna. Tirar del arco hacia arriba para
comprobar que está bien fijo.
• "Klik" den anden ende af buen ind i buestolpen. Løft op i buesamlingen for at
kontrollere, at den sidder ordentligt fast.
• Encaixar a extremidade livre do arco no poste do arco. Puxar a montagem do arco
para verificar se está bem fixa.
• Napsauta kaaren vapaa pää kaaren pylvääseen. Varmista kaarirakennelmasta
vetämällä, että se on kunnolla paikallaan.
• Klikk den frie enden av buen på plass i buestolpen. Trekk opp etter bueenheten for
å kontrollere at den sitter godt.
• "Snäpp fast" bågens fria ände på bågstolpen. Dra bågmonteringen uppåt för att
säkerställa att den sitter fast.
• "Ασφαλίστε" το ελεύθερο άκρο της αψίδας στον στύλο. Τραβήξτε την αψίδα για να
βεβαιωθείτε ότι είναι σταθερή.
Chute
Entrée du toboggan
Anschlussstück
Koker
Canale
Lanzabolas
Sliske
Rampa
Kouru
Renne
Ränna
"Τσουλήθρα"
16
• Fit the wire connector on the chute into the wire connector in the arch assembly.
• Assembler le connecteur de câble situé à l'entrée du toboggan au connecteur de
l'assemblage de l'arche.
• Stecken Sie das am Anschlussstück befindliche Kabelverbindungsstück in das
Kabelverbindungsstück der Bogenkonstruktion.
• Bevestig de draadplug van de koker aan de draadplug van de boog.
• Collegare il cavetto del canale al cavetto dell'arco.
• Enchufar el conector del cable del lanzabolas en el conector del cable del arco.
• Sæt ledningsforbindelsen på slisken sammen med ledningsforbindelsen i buesamlingen.
• Inserir o arame conector da queda no arame conector da montagem do arco.
• Sovita kourussa oleva kaapelin liitin sen kaarirakennelmassa olevaan vastakappaleeseen.
• Fest ledningskontakten på rennen til ledningskontakten i bueenheten.
• Sätt rännans kontakt i kontakten i bågmonteringen.
• Ενώστε το καλώδιο της τσουλήθρας με το καλώδιο της αψίδας.
16
loading