Télécommande - Mitsubishi Electric Mr. Slim PCA-RP50KAQ Para El Instalador

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54
6. Installations électriques
Fig. 6 - 2
30
30
46
B-1.
Fig. 6 - 5
MODE
CHECK
TEST RUN
B-2.
Fig. 6 - 3
A
B
TB
6
Fig. 6-4
MODEL SELECT
ON/OFF
TEMP
FAN
AUTO STOP
MODE
VANE
AUTO START
CHECK
LOUVER
h
TEST RUN
min
SET
RESET
CLOCK
Fig. 6-6
MODEL SELECT
ON/OFF
TEMP
FAN
AUTO STOP
VANE
AUTO START
LOUVER
h
min
SET
RESET
CLOCK
Fig. 6-7
6.2. Télécommande
1) Méthodes d'installation
(1) Sélectionner l'endroit d'installation de la télécommande. (Fig. 6-2)
Les détecteurs de température se trouvent sur la télécommande et l'appareil intérieur.
Fournir les pièces suivantes localement:
Boîte de commutation pour deux pièces
Contre-écrous et manchons
[Fig.6-2]
Description de la télécommande
Espaces nécessaires autour de la télécommande
Emplacement de l'installation
(2) Sceller l'entrée de service du cordon de la télécommande avec du mastic pour
éviter toute invasion possible de rosée, d'eau, de cafards ou de vers. (Fig. 6-3)
Pour l'installation dans la boîte de commutation
Pour une installation directe au mur, choisir une des méthodes suivantes:
le cordon de la télécommande par derrière), puis sceller le trou avec du mastic.
• Faire passer le cordon de la télécommande à travers la partie supérieure coupée,
puis sceller l'encoche coupée avec du mastic.
B-1. Pour faire passer le cordon de la télécommande derrière la télécommande
B-2. Pour faire passer le cordon de la télécomamnde à travers la partie supérieure
[Fig.6-3]
Mur
Boîte de commutation
Conduit
Cordon de la télécommande
Contre-écrou
Sceller avec du mastic
Manchon
Vis en bois
2) Méthodes de connnexion (Fig. 6-4)
Connecter le cordon de la télécommande au bornier.
A TB5 de l'appareil intérieur
TB6 (Pas de polarité)
3) Réglage des deux commandes à distance
Si deux télécommandes sont connectées, réglez l'une sur "principal" et l'autre sur
"Sélection des fonctions" dans le mode d'emploi de l'appareil intérieur.
1) Où l'installer
• Dans un endroit protégé des rayons du soleil.
• Éloignée de toute source de chaleur.
• Dans un endroit où la télécommande ne sera pas sujette aux vents froids ou chauds.
• Dans un endroit où il sera facile d'utiliser la télécommande.
• Hors de la portée des enfants.
2) Méthode d'installation (Fig. 6-5)
Attacher le support de la télécommande à l'endroit voulu à l'aide de vis à taraud.
Mettre la partie inférieure de la télécommande dans le support.
Télécommande
Mur
• Le signal peut voyager jusqu'à 7 mètres en ligne droite jusqu'à un angle de 45
degrés sur la droite ou la gauche de la ligne centrale de l'appareil.
3) Programmation (Fig. 6-6)
Introduire les piles.
Appuyer sur le bouton SET à l'aide d'un objet pointu.
MODEL SELECT
clignote et le numéro du modèle est allumé.
Appuyer sur le bouton temp
partir du point
.
Appuyer sur le bouton SET à l'aide d'un objet pointu.
et le numéro du modèle s'allument pendant trois secondes puis s'éteignent.
MODEL SELECT
Intérieur
Extérieur
PUH, PUHZ, SUZ
PCA
PU
4) Attribuer une télécommande à chaque appareil (Fig. 6-7)
Chaque appareil sera contrôlé par sa propre télécommande.
Vous assurer d'attribuer à chaque paire de télécommande et de plaque de circuit
imprimé d'un appareil intérieur le même numéro de paire.
Appuyer sur le bouton SET à l'aide d'un objet pointu.
clignote et le numéro du modèle s'allume.
MODEL SELECT
Appuyer deux fois sans relâcher sur le bouton
Le numéro "0" clignote.
Appuyer sur le bouton temp
partir du point
.
Appuyer sur le bouton SET à l'aide d'un objet pointu.
Le numéro de paires attribué s'allume pendant trois secondes puis s'éteint.
0
1
2
3-9
Récepteur
pour programmer le numéro du modèle.
et recommencer à
No. modèle.
001
033
min
.
pour attribuer le numéro de paires de votre choix.
et recommencer à
Carte à circuit imprimé intérieure
Réglage d'usine
Couper J41
Couper J42
Couper J41, J42
35
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido