Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

Air-Conditioners
PCA - RP
INSTALLATION MANUAL
For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing
the air-conditioner unit.
INSTALLATIONSHANDBUCH
Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie-
nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
MANUEL D'INSTALLATION
Avant d'installer le climatiseur, lire attentivement ce manuel, ainsi que le manuel d'installation de l'appareil exté-
rieur pour une utilisation sûre et correct.
INSTALLATIEHANDLEIDING
Lees deze handleiding en de installatiehandleiding van het buitenapparaat zorgvuldig door voordat u met het
installeren van de airconditioner begint.
MANUAL DE INSTALACIÓN
Para un uso seguro y correcto, lea detalladamente este manual de instalación antes de montar la unidad de
aire acondicionado.
MANUALE DI INSTALLAZIONE
Per un uso sicuro e corretto, prima di installare il condizionatore d'aria leggere attentamente il presente manuale
ed il manuale d'installazione dell'unità esterna.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Para uma utilização segura e correcta, leia atentamente este manual e o manual de instalação da unidade exte-
rior antes de instalar o aparelho de ar condicionado.
INSTALLATIONSMANUAL
Læs af sikkerhedshensyn denne manual samt manualen til installation af udendørsenheden grundigt, før du
installerer klimaanlægget.
INSTALLATIONSMANUAL
Läs bruksanvisningen och utomhusenhetens installationshandbok noga innan luftkonditioneringen installeras så
att den används på ett säkert och korrekt sätt.
KAQ
FOR INSTALLER
FÜR INSTALLATEURE
POUR L'INSTALLATEUR
VOOR DE INSTALLATEUR
PARA EL INSTALADOR
PER L'INSTALLATORE
PARA O INSTALADOR
TIL INSTALLATØREN
FÖR INSTALLATÖREN
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr. Slim PCA-RP50KAQ

  • Página 1 Air-Conditioners PCA - RP • INSTALLATION MANUAL FOR INSTALLER English For safe and correct use, read this manual and the outdoor unit installation manual thoroughly before installing the air-conditioner unit. INSTALLATIONSHANDBUCH FÜR INSTALLATEURE Deutsch Aus Sicherheitsgründen und zur richtigen Anwendung vor Installation der Klimaanlage die vorliegende Bedie- nungsanleitung und das Installationshandbuch gründlich durchlesen.
  • Página 54: Medidas De Seguridad

    • La unidad debe instalarse según las instrucciones para reducir posibles • El panel de la cubierta del bloque de terminales de la unidad debe colocar- • Utilice sólo accesorios autorizados por Mitsubishi Electric y pida a su dis- •...
  • Página 55: Lugar En Que Se Instalará

    2. Lugar en que se instalará 2.1. Dimensiones exteriores (Unidad interior) (Fig. 2-1) (mm) Seleccione una posición adecuada, de forma que queden las siguientes distancias para proceder a la instalación y al mantenimiento. Modelos RP50 RP60,71 1280 RP100 ,125,140 1600 Atención: peso de la unidad.
  • Página 56 3. Instalación de la unidad interior 3.2.3. Selección de las posiciones de los tubos y de los pernos de suspensión (Fig. 3-3) Usando la plantilla de papel que se suministra para hacer la instalación, seleccione la posición adecuada para los pernos de suspensión y para los tubos y haga los Plantilla de papel ø65 ø100...
  • Página 57: Instalación De Los Tubos Del Refrigerante

    4. Instalación de los tubos del refrigerante 4.1. Precauciones 45 2 para recubrir las secciones abocardadas. • Utilice tubos de cobre fosforoso del tipo C1220 y tubos de aleación de co- bre sin costuras para conectar los tubos del refrigerante. Utilice tuberías de que el interior de las tuberías está...
  • Página 58: Tubería De Drenaje

    5. Tubería de drenaje • Para instalar la tubería del lado izquierdo, asegúrese que ha colocado el tapón de caucho en la abertura del lado derecho. (Fig. 5-1) • Utilice VP20 (tubo de PVC de ø26) para el tubo de drenaje y prevea una pen- diente de descenso de 1/100 o más.
  • Página 59: Alimentación De La Unidad Interior Suministrada Por La Unidad Exterior

    6. Trabajo eléctrico 6.1.1. Alimentación de la unidad interior suministrada por la unidad exterior Están disponibles los siguientes patrones de conexión. Los patrones de la fuente de alimentación de la unidad exterior varían en función del modelo. Sistema 1:1 A Alimentación de la unidad exterior B Disyuntor automático de fugas a tierra C Disyuntor de cableado o interruptor aislante D Unidad exterior...
  • Página 60 6. Trabajo eléctrico Sistema doble/triple/cuádruple simultáneo * Son necesarios los kits de terminales de alimentación interior. A Alimentación de la unidad exterior B Disyuntor automático de fugas a tierra C Disyuntor de cableado o interruptor aislante D Unidad exterior E Cables de conexión de la unidad interior/unidad exterior F Controlador remoto G Unidad interior H Opcional...
  • Página 61: Control Remoto

    6. Trabajo eléctrico 6.2. Control remoto 6.2.1. Para el controlador remoto cableado Fig. 6 - 2 1) Procedimientos de instalación (1) Seleccione una posición adecuada para el control remoto. (Fig. 6-2) Hay sensores de temperatura tanto en el control remoto como en la unidad interior. Tendrá...
  • Página 62: Ajuste De Funciones

    6. Trabajo eléctrico 6.3. Ajuste de funciones 6.3.1. Ajuste de funciones en la unidad (selección de funciones de Número de modo la unidad) Mode number 1) Para el controlador remoto cableado (Fig. 6-8) Número de ajuste Setting number Cambio del ajuste de voltaje de alimentación Dirección de refrigerante Refrigerant address •...
  • Página 63: Prueba De Funcionamiento

    6. Trabajo eléctrico Seleccione los números de unidad 01 a 03 o todas las unidades (AL [controlador remoto alámbrico] / 07 [controlador remoto inalámbrico]) Modo Ajustes Núm. de modo Núm. de ajuste Ajuste 100 horas 2500 horas Velocidad del ventilador Silencioso Normal Techo alto...
  • Página 64: Para El Controlador Remoto Cableado (Fig. 7-3)

    7. Prueba de funcionamiento 7.3. Autotest 7.3.1. Para el controlador remoto cableado (Fig. 7-3) Encienda el aparato. Pulse el botón [CHECK] dos veces. CHECK Ajuste la dirección del refrigerante mediante el botón [TEMP] si utiliza un con- ERROR CODE trol de sistema. Pulse el botón [ON/OFF] para terminar el autotest.
  • Página 65 7. Prueba de funcionamiento [Ciclo de emisión B] Errores detectados por una unidad distinta de la unidad interior (unidad exterior, etc.) Controlador remoto Controlador inalámbrico remoto cableado Pitido/se ilumina la luz Síntoma Observaciones Código de INDICADORA DE FUNCION- AMIENTO comprobación (número de veces) Error de comunicación de la unidad interior/exterior (error de transmisión) (unidad exterior) Interrupción del compresor por sobrecorriente...
  • Página 66: Función De Mantenimiento Fácil

    Función de mantenimiento fácil Al utilizar el modo de mantenimiento, puede visualizar distintos tipos de datos de Ejemplo de visualización (temperatura de descarga del compresor 64 °C) mantenimiento en el controlador remoto, como la temperatura del intercambiador de calor y el consumo de corriente del compresor para las unidades interiores y exterior.
  • Página 80 ............. 80 ............. 84 ................81 ................84 ........... 81 ................89 ........83 ............. 92 • • • • • • • • • • • • • • • • • •...
  • Página 81 2.1. (mm) 1280 1600 3.1. (mm) (mm) 1237 1280 1557 1600 (mm) 86 2...
  • Página 82 3.2.3. ø65 ø100 (mm) • 7~12 (mm)
  • Página 83 45 2 • • Fig. 4-1 (mm) A (mm) 6,35 8,7 - 9,1 9,52 12,8 - 13,2 12,7 16,2 - 16,6 15,88 19,3 - 19,7 19,05 23,6 - 24,0 • Fig. 4-2 B (mm) • (mm) (mm) 0 - 0,5 6,35 (1/4") 0 - 0,5 9,52 (3/8")
  • Página 85 3 × 1 × 1 × 2 × —...
  • Página 86 BLACK CN01 BLACK CN01 (SW8) 16 A – –...
  • Página 87 Fig. 6 - 2 B-1. B-2. • Fig. 6 - 3 Fig. 6-4 • MODEL SELECT ON/OFF TEMP AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN MODEL SELECT RESET CLOCK Fig. 6 - 5 MODEL SELECT Fig. 6-6 MODEL SELECT ON/OFF TEMP...
  • Página 88 Mode number Setting number Refrigerant address Unit number TEMP. ON/OFF MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Fig. 6-8 CHECK CHECK CHECK CHECK CHECK ON/OFF TEMP CHECK CHECK AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK...
  • Página 90 CHECK ERROR CODE TEMP. ON/OFF ON/OFF TEMP MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER CHECK TEST RUN RESET CLOCK ERROR CODE Fig. 7- 4 ERROR CODE Fig. 7-3 —...
  • Página 91 — — — —...
  • Página 133: Montaj Yeri

    2. Montaj yeri 2.1. D (mm) kl l 2.2. D 3.1. Miktar (mm) klar (mm) 1237 1557 n n yeri (mm) 86 2...
  • Página 134 vatalar n vatalar rlay n. ø65 ø100 vatalar n vatalar vatalar vatalar n tak vatalar vatalar kar n. kar n. kar n. kar n kar n Giri mak mente Tavan Ünite (mm) tak n. vatalar na tak k n. 7~12 vatalar n ayarlay n.
  • Página 135 45 2 Fig. 4-1 (mm) 6,35 8,7 - 9,1 9,52 12,8 - 13,2 12,7 16,2 - 16,6 15,88 19,3 - 19,7 19,05 23,6 - 24,0 Lokma Fig. 4-2 (mm) (mm) (mm) 0 - 0,5 6,35 (1/4") 0 - 0,5 14-18 9,52 (3/8") 12,7 (1/2") 0 - 0,5...
  • Página 136 5-1) n. (Diki...
  • Página 137 — DC24 V DC12 V 4 mm 6 mm...
  • Página 138 BLACK CN01 (SW8) BLACK CN01 16 A – – DC24 V DC12 V...
  • Página 139 Fig. 6 - 2 B-1. B-2. Fig. 6 - 3 Fig. 6-4 • MODEL SELECT ON/OFF TEMP AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK MODEL SELECT Fig. 6 - 5 Fig. 6-6 MODEL SELECT MODEL SELECT ON/OFF TEMP MODEL SELECT...
  • Página 142 CHECK ERROR CODE TEMP. ON/OFF ON/OFF TEMP MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK ERROR CODE Fig. 7- 4 ERROR CODE Fig. 7-3 kontrol kontrol —...
  • Página 143 — — — — Not:...
  • Página 145 ..............145 ................149 ..................146 ................149 ............146 ...............154 ..............148 ..........157 • • •...
  • Página 146 2.1. 3.1. 1237 1557 86 2...
  • Página 147 3.2.3. ø65 ø100 (mm) 7~12 882-887 1522-1527...
  • Página 148 45 2 Fig. 4-1 6,35 8,7 - 9,1 9,52 12,8 - 13,2 12,7 16,2 - 16,6 15,88 19,3 - 19,7 19,05 23,6 - 24,0 • Fig. 4-2 0 - 0,5 6,35 (1/4") 9,52 (3/8") 0 - 0,5 12,7 (1/2") 0 - 0,5 0 - 0,5 15,88 (5/8") 19,05 (3/4")
  • Página 150 —...
  • Página 151 BLACK CN01 (SW8) BLACK CN01 16 A 2 × – –...
  • Página 152 Fig. 6 - 2 B-1. B-2. Fig. 6 - 3 Fig. 6-4 MODEL SELECT • ON/OFF TEMP AUTO STOP • MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK MODEL SELECT Fig. 6 - 5 Fig. 6-6 MODEL SELECT MODEL SELECT ON/OFF TEMP...
  • Página 153 6.3.1. Mode number Setting number Refrigerant address Unit number TEMP. ON/OFF MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR Fig. 6-8 CHECK CHECK CHECK CHECK ON/OFF TEMP CHECK CHECK CHECK AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET...
  • Página 155 CHECK ERROR CODE TEMP. ON/OFF ON/OFF TEMP MENU ON/OFF FILTER BACK MONITOR/SET CHECK TEST PAR-21MAA CLOCK OPERATION CLEAR AUTO STOP MODE VANE AUTO START CHECK LOUVER TEST RUN RESET CLOCK ERROR CODE Fig. 7- 4 ERROR CODE Fig. 7-3 — —...
  • Página 156 — — — — •...

Tabla de contenido