Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 59
Packaged Air Conditioners
Indoor unit
Упакованные Кондиционеры
ВНУТРЕННИЙ БЛОК
PKA-M·HA(L) Series PCA-M·KA Series
OPERATION MANUAL
For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit.
BEDIENUNGSHANDBUCH
Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme
gründlich durchlesen.
MANUEL D'UTILISATION
Pour une utilisation correcte sans risques, veuillez lire le manuel d'utilisation en entier avant de vous servir du
climatiseur.
BEDIENINGSHANDLEIDING
Voor een veilig en juist gebruik moet u deze bedieningshandleiding grondig doorlezen voordat u de
airconditioner gebruikt.
MANUAL DE INSTRUCCIONES
Lea este manual de instrucciones hasta el final antes de poner en marcha la unidad de aire acondicionado para
garantizar un uso seguro y correcto.
ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO
Leggere attentamente questi istruzioni di funzionamento prima di avviare l'unità, per un uso corretto e sicuro
della stessa.
ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΕΩΣ
Για ασφάλεια και σωστή χρήση, παρακαλείστε διαβάσετε προσεχτικά αυτό το εγχειρίδιο χρήσεως πριν θέσετε σε
λειτουργία τη μονάδα κλιματισμού.
MANUAL DE OPERAÇÃO
Para segurança e utilização correctas, leia atentamente o manual de operação antes de pôr a funcionar a
unidade de ar condicionado.
DRIFTSMANUAL
Læs venligst denne driftsmanual grundigt før airconditionanlægget betjenes af hensyn til sikker og korrekt brug.
DRIFTSMANUAL
Läs denna driftsmanual noga för säkert och korrekt bruk innan luftkonditioneringen används.
Işletme Elkitabı
Emniyetli ve doğru biçimde nasıl kullanılacağını öğrenmek için lütfen klima cihazını işletmeden önce bu elkitabını
dikkatle okuyunuz.
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Для обеспечения правильного и безопасного использования следует ознакомиться с инструкциями,
указанными в данном руководстве по эксплуатации, тщательным образом до того, как приступать к
использованию кондиционера.
BRUKSANVISNING
Vennligst les nøye gjennom denne bruksanvisningen, for sikkert og riktig bruk av klimaanlegget.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Aby zapewnić bezpieczne i prawidłowe korzystanie z urządzenia, należy wcześniej uważnie przeczytać niniejszą
instrukcję obsługi.
FOR USER
FÜR BENUTZER
POUR L'UTILISATEUR
VOOR DE GEBRUIKER
PARA EL USUARIO
PER L'UTENTE
ΓΙΑ ΤΟΝ ΧΡΗΣΤΗ
PARA O UTILIZADOR
TIL BRUGER
FÖR ANVÄNDAREN
KULLANICI İÇİN
ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
FOR BRUKER
INFORMACJA DLA UŻYTKOWNIKA İÇİN
English
Deutsch
Français
Nederlands
Español
Italiano
Ελληνικά
Português
Dansk
Svenska
Türkçe
Русский
Norsk
Polski
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitsubishi Electric Mr.SLIM PKA-MHA Serie

  • Página 1 Packaged Air Conditioners Indoor unit Упакованные Кондиционеры ВНУТРЕННИЙ БЛОК PKA-M·HA(L) Series PCA-M·KA Series OPERATION MANUAL FOR USER English For safe and correct use, please read this operation manual thoroughly before operating the air-conditioner unit. BEDIENUNGSHANDBUCH FÜR BENUTZER Deutsch Zum sicheren und einwandfreien Gebrauch der Klimaanlage dieses Bedienungshandbuch vor Inbetriebnahme gründlich durchlesen.
  • Página 2 Manual Download http://www.mitsubishielectric.com/ldg/ibim/ EN Go to the above website to download manuals, select model name, then choose language. DE Besuchen Sie die oben stehende Website, um Anleitungen herunterzuladen, wählen Sie den Modellnamen und dann die Sprache aus. FR Rendez-vous sur le site Web ci-dessus pour télécharger les manuels, sélectionnez le nom de modèle puis choisissez la langue. NL Ga naar de bovenstaande website om handleidingen te downloaden, de modelnaam te selecteren en vervolgens de taal te kiezen.
  • Página 59: Símbolos Utilizados En El Texto Atención

    CE, artículo 20, Información para usuarios finales y Anexo II. El producto MITSUBISHI ELECTRIC está diseñado y fabricado con materiales y componentes de alta calidad que pueden reciclarse y/o reu- tilizarse. Este símbolo significa que los equipos eléctricos y electrónicos, las pilas y acumuladores, al final de su vida útil, deben desecharse por separado de la basura doméstica.
  • Página 60: Medidas De Seguridad

    1. Medidas de Seguridad Eliminación de la unidad Cuidado: • N o utilice objetos puntiagudos para apretar los botones ya que podría Cuando deba eliminar la unidad, consulte con su distribuidor. dañarse el controlador remoto. • N o bloquee ni cubra nunca las tomas y salidas de las unidades interior y exterior. 2. Nombres de las piezas ■ Unidad interior PKA-M·HA(L) PCA-M·KA Velocidad del ventilador 3 velocidades + Auto 4 velocidades + Auto Deflector Automático oscilante...
  • Página 61: Interfaz Del Controlador

    2. Nombres de las piezas ■ Controlador remoto cableado Interfaz del controlador Las funciones de los botones de función cambian dependiendo de la pantalla. Consulte la guía de funciones de los botones que aparece en la par- te inferior del LCD para ver las funciones que tienen en cada una de las pantallas. Cuando el sistema se controla a nivel central, la guía de función del botón que corresponde al botón bloqueado no aparecerá.
  • Página 62 2. Nombres de las piezas Pantalla La pantalla principal se puede visualizar en dos modos diferentes: “Completo” y “Básico”. Por defecto, viene configurada a “Completo”. Para cambiar al modo “Básico”, cambie la configuración en la configuración de la pantalla principal. (Consulte el manual de instrucciones incluido con el controlador remoto.) <Modo completo>...
  • Página 63: Instalación/Sustitución De Pilas

    2. Nombres de las piezas Para controlador remoto inalámbrico [Solo para el modelo PKA-M·HAL] Área de transmisión Indicador de transmisión Pantalla del controlador remoto Indicador Timer (Temporizador) * Por cuestiones de claridad, se muestran todos los elementos que pueden aparecer en la pantalla. * Al pulsar el botón Reset (Restablecer) aparecen todos los elementos en pantalla. Áreas de funcionamiento Botón ON/OFF Botones Set Temperature...
  • Página 64: Manejo

    3. Manejo ■ Para obtener información sobre el método de funcionamiento, consulte el manual de instrucciones suministrado con cada controlador remoto. 3.1. Encendido/Apagado del sistema [ENCENDER] [APAGAR] Presione el botón [ENCENDIDO/ Presione de nuevo el botón de APAGADO]. [ENCENDIDO/APAGADO]. La lámpara de ENCENDIDO/APAGA- La lámpara de ENCENDIDO/ DO se iluminará...
  • Página 65: Ajuste De La Temperatura

    3. Manejo 3.3. Ajuste de la temperatura  Ajuste automático de la velocidad del ventilador (controlador remoto <“Cool” (Frío), “Dry” (Secar), “Heat” (Calor), y “Auto”> inalámbrico) El ajuste se ha de efectuar en el controlador remoto inalámbrico solo cuando el ventilador no está ajustado a la velocidad predeterminada. El ajuste no se ha de efectuar en el controlador remoto cableado cuan- 28.5 Room Room...
  • Página 66 3. Manejo <Navegación por las páginas> 3.5.2 Lama·Vent. (Lossnay) <Acceder al menú> Página Main Main menu Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Seleccione “Vane·Louver·Vent. Main Main menu Presione [F3] para ir a la página an- High power (Lossnay)” (Lama·Deflector·Vent. Vane·Louver·Vent. (Lossnay) Timer terior. High power Weekly timer (Lossnay)) en el Menú principal Timer Presione [F4] para ir a la siguiente OU silent mode...
  • Página 67: Ventilación

    3. Manejo 3.6. Ventilación Nota: ● D urante la operación de oscilación, la indicación de dirección en Para la combinación LOSSNAY la pantalla no cambia al mismo tiempo que los deflectores direc- ■ Están disponibles los siguientes 2 modelos de funcionamiento. cionales de la unidad. • Funcionamiento del ventilador y de la unidad interior simultánea- ● L as direcciones disponibles dependen del tipo de unidad conec- mente. tada. ● E n los siguientes casos, la dirección real del aire diferirá de la di- •...
  • Página 68: Mantenimiento Y Limpieza

    6. Mantenimiento y limpieza ■ Información Filtros aparecerá en la pantalla princi- Cuando se muestra en la pan- pal en modo Completo cuando lle- talla principal en el modo Completa, Room gue el momento de limpiar los filtros. Room el sistema está controlado a nivel Cool Set temp.
  • Página 69 6. Mantenimiento y limpieza ■ PKA-M·HA(L) Tire hacia afuera de los dos botones situados en las esquinas de la rejilla de entrada y levante el filtro. ■ PCA-M·KA 1 Abra la rejilla de admisión. 2 Sujete la perilla del filtro y luego tire del filtro hacia arriba en la direc- ción de la flecha.
  • Página 70: Localización De Fallos

    7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ El acondicionador de aire no calienta o refrigera bien. Limpie el filtro (el flujo de aire se reduce cuando el filtro está sucio o atascado). ■ Compruebe el ajuste de temperatura y modifique la temperatura ajustada.
  • Página 71: Especificaciones

    7. Localización de fallos ¿Problemas? Aquí tiene la solución. (La unidad funciona normalmente). ■ Se oye un ruido de drenaje de agua o rotación de motor. Cuando se detiene el funcionamiento de refrigeración, la bomba de dre- naje se activa y luego se detiene. Espere unos 3 minutos. ■...
  • Página 72 8. Especificaciones Modelo PKA-M35HA(L) PKA-M50HA(L) sensible <kW> 2,83 3,60 Potencia de refrige- rated,c ración latente <kW> 0,67 1,40 rated,c Potencia de calefacción <kW> 4,00 5,70 rated,h Potencia eléctrica total utilizada <kW> 0,040 elec Nivel de potencia acústica (por velocidad regulada, si <dB>...
  • Página 217 EG-CONFORMITEITSVERKLARING DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE MITSUBISHI ELECTRIC AIR CONDITIONING SYSTEMS EUROPE LTD. NETTLEHILL ROAD, HOUSTOUN INDUSTRIAL ESTATE, LIVINGSTON, EH54 5EQ, SCOTLAND, UNITED KINGDOM hereby declares under its sole responsibility that the air conditioners and heat pumps described below for use in residential, commercial and light-industrial environments: erklärt hiermit auf seine alleinige Verantwortung, dass die Klimaanlagen und Wärmepumpen für das häusliche, kommerzielle und leicht-industrielle Umfeld wie unten beschrieben:...
  • Página 218 <ENGLISH> <PORTUGUÊS> English is original. The other languages versions are translation of the original. O idioma original é o inglês. As versões em outros idiomas são traduções do idio- ma original. CAUTION CUIDADO • Refrigerant leakage may cause suffocation. Provide ventilation in accordance with EN378-1. •...

Tabla de contenido