deve rientrare nelle
normative CEI.
ATTENZIONE!
LA DITTA COSTRUTTRICE
NON È RESPONSABILE
PER DANNI A PERSONE,
E COSE CAUSATI DA UN
NON ADEGUATO
IMPIANTO DI MESSA A
TERRA.
Far eseguire e verificare
l'impianto elettrico da
personale
professionalmente
qualificato, che certifichi la
rispondenza dell'impianto
elettrico alla potenza
massima assorbita dalla
caldaia, accertando che la
messa a terra sia efficiente e
rispondente alle norme CEI,
l'adeguatezza della sezione
dei cavi e l'esistenza di un
interruttore onnipolare
installato all'esterno del
locale caldaia come previsto
dalla Legge.
ATTENZIONE!
L'uso di qualsiasi
componente che utilizza
energia elettrica comporta
l'osservanza di alcune
regole e comportamenti
fondamentali quali:
1.
Non tirare, torcere o
tagliare cavi elettrici.
2.
Non permettere che
l'apparecchio sia
usato da persone
inesperte.
3.
Provvedere a riparare
dagli agenti
atmosferici (pioggia,
sole, nebbia ecc.) le
apparecchiature
elettriche esterne.
•
II quadro elettrico della
caldaia deve essere
alimentato con corrente
monofase alla tensione
di 230V/50 Hz più linea
di terra
•
Nel collegare il cavo
d'alimentazione sulla
morsettiera, assicurarsi
che il cavo di messa a
terra sia più lungo della
linea e del neutro in
modo che in caso di
strappo sia l'ultimo ad
essere scollegato.
supply cables to the
terminal board make
sure the ground cable is
longer than the line and
neutral cables so that it
is the last to be
disconnected in case
the wires are torn off.
•
Connect the boiler' s
ground connection.
•
Fit all connecting wire
ends with a suitable
cable terminal.
•
The 230 V main for the
boiler and the burner
must be equipped with a
main isolating switch,
protective fuses (or circuit
breakers) and earth
leakage protection. Instal
a main switch outside the
boiler room which can be
actuated in case of a
fire.
•
The main power supply
to the appliance cannot
be through extension
cords, adaptation
sockets or multiple
jacks.
электрические
кабели;
2.
Никогда не
позволяйте людям,
не имеющим
достаточного опыта
пользоваться
устройством;
3.
Защитите
электричсекое
оборудование
находящееся вне
помещений от
погодных условий.
•
Панель управления
должна питаться
однофазным
заземленным кабелем
с характеристиками
тока 220В/50Гц.
•
При подключении
питательных кабелей
к панеле управления
убедитесь, что кабели
заземления длинее
чем однополюсный
кабель, чтобы
последний мог быть
отключен в случаи
выключения
•
Подключите котел к
заземлению
•
Подключите все
кабели к терминалам
•
Главный кабель
питания котла и
горелки должен быть
подключен к главному
разъединителю,
защитным пробкам
•
Главный кабель
питания нельзя
прокладывать при
помощи
удлинительных
шнуров, переходников
или многоконтатного
поля
aparato a personas
inexpertas.
3.
Proteger de los
agentes atmosféricos
(lluvia, sol, niebla,
etc.) los aparatos
eléctricos externos.
•
El cuadro eléctrico de la
caldera debe ser
alimentado con
corriente monofase con
una tensión de
230V/50Hz más línea
de tierra.
•
En la conexión del
cable de alimentación
con el panel de bornes,
asegurarse de que el
cable de puesta a tierra
sea más largo de la
línea y del neutro, de
manera que en caso de
arranque sea el último a
ser desconectado.
•
Conectar la conexión de
puesta a tierra de la
caldera.
•
La línea de 230V de la
caldera y la línea de
suministro al quemador,
deben haber un
interruptor general de
aislamiento,
protecciones con
fusibles (o
magnetotérmicas) y
protección diferencial
de tierra. Hay que
instalar un interruptor
general al exterior del
cuarto de calderas, que
pueda hacerse
funcionar en caso de
incendio.
•
Para la alimentación
general del aparato, no
están consentidas
prolongaciones, tomas
múltiples, adaptadores.