Tabla de contenido

Enlaces rápidos

✭✭✭✭
Alto rendimiento energético
Mínimas emisiones contaminantes
Control Climático
La sección para el responsable de la instalación se encuentra al final del manual
POWERCOND
Grupo Térmico de
condensación a
gas en aluminio
Manual de instalación,
uso y mantenimiento
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Biasi POWERCOND 115

  • Página 1 POWERCOND ✭✭✭✭ Grupo Térmico de condensación a Alto rendimiento energético gas en aluminio Mínimas emisiones contaminantes Control Climático Manual de instalación, uso y mantenimiento La sección para el responsable de la instalación se encuentra al final del manual...
  • Página 2: Garantía

    Estimado Cliente: Le agradecemos que haya elegido uno de nuestros aparatos, un producto técnicamente avanzado y de calidad, con un alto rendimiento y unas mínimas emisiones contaminantes, por lo que respeta plenamente el medio ambiente, que satis- fará sus necesidades de confort con reducidos costes de funcionamiento. Le rogamos lea detenidamente este manual antes del uso y cumpla, en particular, las ADVERTENCIAS Y NORMAS DE SEGURIDAD.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE SEGURIDAD ADVERTENCIAS Y NORMAS DE SEGURIDAD ..........PROHIBICIONES .
  • Página 4: Advertencias Y Normas De Seguridad

    ADVERTENCIAS Y NORMAS DE SEGURIDAD Tras retirar el embalaje, asegúrese de que el producto esté en buen estado y completo; de no ser así, póngase en • contacto con la agencia vendedora del aparato. La instalación del aparato debe ser realizada por personal profesional cualificado, conforme a las normas nacionales y •...
  • Página 5: Descripción

    DESCRIPCIÓN Los grupos térmicos en aluminio POWERCOND son generadores de calor, por condensación, diseñados para la calefac- ción de locales y, si se combinan con un calentador acumulador, también para la producción de agua caliente sanitaria. Están formados por: - un cuerpo en aluminio, con bajo contenido de agua y una alta superficie de intercambio, para maximizar la eficiencia energética y los rendimientos térmicos;...
  • Página 6: Dispositivos

    DISPOSITIVOS Los aparatos POWERCOND están equipados con los siguientes dispositivos de seguridad, control y regulación: - Sonda en el cuerpo del aparato, que lo pone en estado de seguridad térmica si la temperatura registrada supera la máxima admitida. El rearme se realiza manualmente desde el teclado de la tarjeta de interfaz de usuario. - Sensor de presión del agua: se dispara cuando la presión del circuito hidráulico es menor de 0,8 bar.
  • Página 7: Estructura Y Componentes Principales

    ESTRUCTURA Y COMPONENTES PRINCIPALES Vista lateral Vista frontal 1 Válvula de gas 18 Válvula de purga auto- 2 Panel delantero mática 3 Presostato de gas (para 19 Sonda NTC de impul- modelos 200 - 240 - 280) sión de la calefacción 4 Presostato de gas (para 20 Colector de impulsión a modelos 115 - 150)
  • Página 8: Circuito Hidráulico - Sondas

    CIRCUITO HIDRÁULICO - SONDAS 1 Válvula de purga automática 2 Sonda NTC de impulsión de la calefacción 3 Cuerpo de la caldera 4 Presostato (para modelos 200 - 240 - 280) 5 Presostato (para modelos 115 - 150) 6 Conexión para manómetro 7 Sonda NTC de retorno de la calefacción 8 Transductor de presión de...
  • Página 9: Circuladores

    CIRCULADORES Escoja una bomba que sea compatible con la resistencia hidráulica del grupo térmico y de la instalación. El gráfico indica las curvas de las pérdidas de carga de los grupos térmicos. Caudal (m Se recomienda respetar el caudal de agua de la tabla y las indicaciones siguientes. POWERCOND DESCRIPCIÓN Caudal de agua ΔT 20...
  • Página 10: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS Datos técnicos Powercond 115 Aparato de categoría: II2H3/P Rendimiento medido en calefacción (gas G20 20 mbar, G31 30 mbar) * Rendim. nom. 60°/80° C 97,1 Países de destino: ES * Rendim. mín. 60°/80° C 95,0 113,0 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- ** Rendim.
  • Página 11 Calefacción Otras características Temperatura regulable * °C 25 - 85 Altura 1200 Temp. máx. de trabajo °C Anchura Profundidad 1100 Presión máxima Peso Contenido de agua de la caldera 15,3 Presión mínima * Con potencia útil mínima Salidas de humos Caldera tipo Proyectación chimenea # B23 B33 C43 C53 C63 C83...
  • Página 12 Modelos: POWERCOND 115 Caldera de condensación: Caldera de baja temperatura (**): Caldera B1: En caso airmativo, equipado con un calefactor complemen- Aparato de calefacción de cogeneración: tario: Calefactor combinado: Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad Eiciencia energética estacional de Potencia caloríica nominal...
  • Página 13: Datos Técnicos Powercond 150

    Datos técnicos Powercond 150 Aparato de categoría: II2H3/P Rendimiento medido en calefacción (gas G20 20 mbar, G31 30 mbar) * Rendim. nom. 60°/80° C 97,8 Países de destino: ES * Rendim. mín. 60°/80° C 96,5 150,0 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- ** Rendim.
  • Página 14 Calefacción Otras características Temperatura regulable * °C 25 - 85 Altura 1200 Temp. máx. de trabajo °C Anchura Profundidad 1100 Presión máxima Peso Contenido de agua de la caldera Presión mínima * Con potencia útil mínima Salidas de humos Caldera tipo Proyectación chimenea # B23 B33 C43 C53 C63 C83 Temperatura máx.
  • Página 15 Modelos: POWERCOND 150 Caldera de condensación: Caldera de baja temperatura (**): Caldera B1: En caso airmativo, equipado con un calefactor complemen- Aparato de calefacción de cogeneración: tario: Calefactor combinado: Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad Eiciencia energética estacional de Potencia caloríica nominal η...
  • Página 16: Datos Técnicos Powercond 200

    Datos técnicos Powercond 200 Aparato de categoría: II2H3/P Rendimiento medido en calefacción (gas G20 20 mbar, G31 30 mbar) * Rendim. nom. 60°/80° C Países de destino: ES * Rendim. mín. 60°/80° C 97,7 200,0 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- ** Rendim. nom. 30°/50° C 103,9 nalen calefacción (Hi) kcal/h...
  • Página 17 Calefacción Otras características Temperatura regulable * °C 25 - 85 Altura 1200 Temp. máx. de trabajo °C Anchura Profundidad 1320 Presión máxima Peso Contenido de agua de la caldera 22,9 Presión mínima * Con potencia útil mínima Salidas de humos Caldera tipo Proyectación chimenea # B23 B33 C43 C53 C63 C83...
  • Página 18 Modelos: POWERCOND 200 Caldera de condensación: Caldera de baja temperatura (**): Caldera B1: En caso airmativo, equipado con un calefactor complemen- Aparato de calefacción de cogeneración: tario: Calefactor combinado: Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad Eiciencia energética estacional de Potencia caloríica nominal η...
  • Página 19: Datos Técnicos Powercond 240

    Datos técnicos Powercond 240 Aparato de categoría: II2H3/P Rendimiento medido en calefacción (gas G20 20 mbar, G31 30 mbar) * Rendim. nom. 60°/80° C 97,8 Países de destino: ES * Rendim. mín. 60°/80° C 97,6 235,0 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- ** Rendim.
  • Página 20 Calefacción Otras características Temperatura regulable * °C 25 - 85 Altura 1200 Temp. máx. de trabajo °C Anchura Profundidad 1320 Presión máxima Peso Contenido de agua de la caldera 25,6 Presión mínima * Con potencia útil mínima Salidas de humos Caldera tipo Proyectación chimenea # B23 B33 C43 C53 C63 C83...
  • Página 21 Modelos: POWERCOND 240 Caldera de condensación: Caldera de baja temperatura (**): Caldera B1: En caso airmativo, equipado con un calefactor complemen- Aparato de calefacción de cogeneración: tario: Calefactor combinado: Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad Eiciencia energética estacional de Potencia caloríica nominal η...
  • Página 22: Datos Técnicos Powercond 280

    Datos técnicos Powercond 280 Aparato de categoría: II2H3/P Rendimiento medido en calefacción (gas G20 20 mbar, G31 30 mbar) * Rendim. nom. 60°/80° C 97,9 Países de destino: ES * Rendim. mín. 60°/80° C 97,5 275,0 (Q.nom.) Capacidad térmica nomi- ** Rendim.
  • Página 23 Calefacción Otras características Temperatura regulable * °C 25 - 85 Altura 1200 Temp. máx. de trabajo °C Anchura Profundidad 1320 Presión máxima Peso Contenido de agua de la caldera 28,4 Presión mínima * Con potencia útil mínima Salidas de humos Caldera tipo Proyectación chimenea # B23 B33 C43 C53 C63 C83...
  • Página 24 Modelos: POWERCOND 280 Caldera de condensación: Caldera de baja temperatura (**): Caldera B1: En caso airmativo, equipado con un calefactor complemen- Aparato de calefacción de cogeneración: tario: Calefactor combinado: Elemento Símbolo Valor Unidad Elemento Símbolo Valor Unidad Eiciencia energética estacional de Potencia caloríica nominal η...
  • Página 25: Cuadro De Mandos

    CUADRO DE MANDOS 1 Visor de llama 2 Indicador de bloqueo por disparo de dispositivos de seguridad INAIL 3 Tarjeta de interfaz de usuario 1 Termostato de seguridad con rearme manual 2 Fusible de la bomba del primario 1 (6,3A) 3 Fusible de la bomba del calentador (6,3A) 4 Fusible de la bomba del primario 2 (6,3A) 5 Fusible de la bomba de la cascada (6,3A)
  • Página 26: Descripción De Los Símbolos Del Display

    DESCRIPCIÓN DE LOS SÍMBOLOS DEL DISPLAY A.C.S. MODALIDAD DE FUNCIONAMIENTO CALEFACCIÓN Externa TEMPERATURA REGISTRADA DEMANDA DE CALEFACCIÓN POR LA SONDA EXTERNA ACTIVA TEMPERATURA DE PRESIÓN DEL AGUA DE LA IMPULSIÓN REGISTRADA CALDERA FECHA AJUSTADA Lunes, 24. Septiembre 2012 DEMANDA DE AGUA 09.37 CALIENTE SANITARIA HORA AJUSTADA...
  • Página 27: Vacaciones

    Botón Descripción de la función Visualización ECO - Manual Reduce el valor de temperatura definido para el agua sanitaria y para el agua de calefacción (fun- Externa cionamiento reducido). ECO ECO Lunes, 24. Septiembre 2012 09.37 Permite interrumpir la operación en curso y volver a la pantalla inicial.
  • Página 28 Botón Descripción de la función Visualización ROJO (arriba) Regulación temperatura MENÙ USUARIO Permite: - acceder al menú USUARIO; - aumentar el valor que se está modificando. TÉCNICO Si se mantiene pulsado se avanza más rápido. confirmar ROJO (intermedio) Regulación temperatura MENÙ...
  • Página 29: Selección Del Idioma

    SELECCIÓN DEL IDIOMA Botón a Descripción Visualización pulsar MENÙ para acceder a la pantalla de los MENÚS USUARIO Externa OFF OFF TÉCNICO para entrar en el MENÚ DE USUARIO fecha hora Menú usuario Ajustes Para seleccionar “5. AJUSTES” 1. CALEFACCIÓN 1.
  • Página 30: Esquema Eléctrico

    ESQUEMA ELÉCTRICO 10 A 6,3 A 6,3 A 6,3 A 6,3 A Interruptor general con indicador (arriba a la izquierda) F4 - Fusible de la bomba de la cascada, de 6,3A 230V F0 - Fusible general de 10A 230V Tarjeta principal F1 - Fusible de la bomba de la caldera, de 6,3A 230V R1 Relé...
  • Página 31: Indicador De Alarma

    mm m g gr Presostato de gas Sonda NTC del cuerpo de la calefacción Presostato del sifón Válvula de gas del intercambiador Transductor de calefac- Termostato de seguridad Electrodos de encendido Sonda de humos ción Indicador de alarma Encendedor remoto Electrodo de detección Sonda NTC de retorno INAIL...
  • Página 32: Recepción Del Producto

    RECEPCIÓN DEL PRODUCTO Los aparatos POWERCOND se entregan en un único bulto sobre un palé de madera, protegidos con cartón y una jaula de madera. Dentro de la bolsa de plástico (A) incluida en el embalaje, se entrega el siguiente material: - Manual de instalación, mantenimiento y uso - Certificado de garantía y etiquetas adhesivas con códi- gos de barras...
  • Página 33: Desplazamiento

    DESPLAZAMIENTO Una vez desembalado el aparato, para desplazarlo se deben seguir estos pasos: - Desmonte el panel delantero (1) para facilitar las opera- ciones de agarre y desplazamiento. - Inserte dos tubos (2) de 1” en los alojamientos corres- pondientes o pase las horquillas de la carretilla eleva- dora (3) por debajo de las estructura.
  • Página 34: Nueva Instalación O Instalación En Lugar De Otro Aparato

    NUEVA INSTALACIÓN O INSTALACIÓN EN LUGAR DE OTRO APARATO Cuando se instale el aparato en instalaciones antiguas o reformadas, compruebe que: - El cañón de la chimenea, si se reutiliza, sea apto para el nuevo aparato de condensación, esté dimensionado y cons- truido conforme a las normas, sea lo más recto posible, estanco, aislado y carezca de obstrucciones o estrechamientos.
  • Página 35: Conexiones Hidráulicas

    CONEXIONES HIDRÁULICAS A continuación se indican las características de las conexiones hidráulicas del grupo térmico. POWERCOND Descripción MI Impulsión Instalación 2” M Ø RI Retorno Instalación 2” M Ø As Conexión del sifón 1083 1083 1083 - 35...
  • Página 36: Esquemas De Principio

    ESQUEMAS DE PRINCIPIO Ejemplo 1: Impulsión Instalaciones Instalación solo para calefacción Retorno Instalaciones Ejemplo 2: Impulsión Instalaciones Instalación para calefacción y producción de A.C.S. con calentador aguas abajo del separador hidráulico Retorno Instalaciones - 36...
  • Página 37 ADVERTENCIAS Si la producción de ACS está asignada a la bomba del calentador, situada en el colector de impulsión, utilice la bomba • 2 de la caldera como bomba de la instalación (sin válvula mezcladora). Esto permite controlar el funcionamiento de las dos bombas con prioridad o en paralelo, para evitar aumentos de tem- peratura en el circuito de calefacción.
  • Página 38: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS Los aparatos POWERCOND requieren las conexiones indicadas a continuación, que deben ser efectuadas por el instalador o por personal profesional cualificado. Para acceder a la bornera (MC): - Desmonte el panel delantero (1) y la tapa (2) de la caja porta-tarjeta.
  • Página 39 CONEXIONES PARA EL FUNCIONAMIENTO EN MODALIDAD DE CALEFACCIÓN Y PRODUCCIÓN DE AGUA SANI- TARIA CON VÁLVULA DESVIADORA CALDAIA POMPA 230V 0---10V SER. 3 VIE / 2 CIRC. PWM PUMP CALDAIA 230V KIT INAIL 50HZ F.C. FUMI ZONING DN N CH A NC C NO N NC C PRmax KIT INAIL...
  • Página 40: Alarma Remota

    ADVERTENCIAS Es obligatorio: Utilizar un interruptor magnetotérmico omnipolar, seccionador de línea, conforme a las Normas EN. • Respetar la conexión L (Fase) - N (Neutro). • NO utilizar cables con sección inferior a 1 mm • Dejar el conductor de tierra al menos 2 cm más largo que los de L (Fase) - N (Neutro). •...
  • Página 41: Conexión Del Gas

    CONEXIÓN DEL GAS La conexión de los aparatos POWERCOND a la alimentación del gas debe realizarse cumpliendo las normas de instala- ción vigentes. POWERCOND Conexiones hidráulicas GAS Alimentación del gas 1” 1/2 Ø 1083 1083 1083 Antes de realizar la conexión hay que asegurarse de que: - El tipo de gas sea aquel para el que está...
  • Página 42: Salida De Humos Y Aspiración De Aire Comburente

    SALIDA DE HUMOS Y ASPIRACIÓN DE AIRE COMBURENTE POWERCOND Dimensiones Øi (interior) Øi “TIPO B” Instalaciones ADVERTENCIAS Los aparatos POWERCOND incluyen una sonda de • evacuación de humos que, en caso de un aumento anormal de su temperatura, interrumpe inmediatamen- te el funcionamiento del aparato.
  • Página 43 “TIPO C” Instalaciones Los aparatos POWERCOND están homologados para los tipos de instalación “C43, C53, C63 y C83” y deben incluir OBLIGATORIAMENTE conductos de salida de humos y aspiración de aire comburente conformes a dichos tipos de ins- talación. Si se utilizan conductos y terminales de otro fabricante (Tipo C63), deben estar homologa- dos y, en el caso del conducto de humos, hay que emplear materiales compatibles con los...
  • Página 44 El grupo térmico se entrega en configuración B23. Para tomar el aire del exterior se debe conectar un tubo de plástico con diámetro 100 al terminal de aspiración del aparato. La alimentación de aire y la salida de humos deberían estar en una zona con la misma presión. A la entrada del conducto de aire hay una malla de protección para evitar que entren cuerpos extraños.
  • Página 45: Evacuación Del Condensado

    EVACUACIÓN DEL CONDENSADO ADVERTENCIAS • El conducto de desagüe del condensado debe ser estanco, tener dimensiones adecuadas a las del sifón y no debe presentar estrechamientos o reducciones de la pendiente “i”, que se recomienda sea ≥ al 3%. • El desagüe del condensado debe realizarse conforme a las normas nacionales o locales vigentes.
  • Página 46: Llenado Y Vaciado De Instalaciones

    LLENADO Y VACIADO DE INSTALACIONES Los aparatos POWERCOND NO incluyen una llave de llenado de la instalación, por lo que durante la instalación se debe preparar un sistema de llenado adecuado, en el punto que resulte más cómodo al instalador. A modo de ejemplo, en la figura se indica un posible punto de conexión del grupo de carga de la instalación (CI).
  • Página 47: Procedimiento Y Esquemas De Navegación Por Los Menús

    PROCEDIMIENTO Y ESQUEMAS DE NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS Procedimiento de navegación El aparato sale de fábrica en configuración de STAND-BY. Para desplazar las pantallas de los menús utilice los botones que se indican en el esquema de abajo. MENÙ Menù usuario Externa USUARIO OFF OFF...
  • Página 48 INSTALACIÓN Esquema de navegación del menú de USUARIO MENÙ Menù usuario USUARIO véase el 1. CALEFACCIÓN ESQUEMA de 2. AGUA SANITARIA NAVEGACIÓN TÉCNICO 3. VACACIONES 4. MANTENIMIENTO 5. AJUSTES 6. DIAGNÓSTICO confirmar Menù usuario 1. CALEFACCIÓN 2. AGUA SANITARIA 3. VACACIONES 4.
  • Página 49 Valor Botones Botones Botones MENÚ USUARIO Submenú Líneas predeter- Rango Significado minado 2. AGUA SANITARIA 1. Regulación temperatura Ajuste de la temperatura de consigna para el ACS ---> ---> 80°C (**) 35 ÷ 85°C Ajuste del valor de reducción de la temperatura para el ACS 2.
  • Página 50 INSTALACIÓN Esquema de navegación del menú TÉCNICO Para acceder al menú técnico hay que introducir la CONTRASEÑA “231”. El procedimiento es el siguiente: - pulse 2 VECES el botón y luego el botón - pulse 3 VECES el botón y luego el botón - pulse 1 VEZ el botón y luego el botón El sistema permite, durante un máximo de 15 minutos, salir y volver a entrar en el menú...
  • Página 51 Valor prede- Botones Botones Botones MENÚ TÉCNICO Submenú Líneas Rango Significado terminado 1. Máxima potencia 1. CALEFACCIÓN Ajuste de la máxima potencia utilizable 100% 0 ÷ 100% 100% 1. Consigna potencia calefac- ción 2. Potencia mínima Ajuste de la mínima potencia utilizable 0 ÷...
  • Página 52 INSTALACIÓN Valor prede- Botones Botones Botones MENÚ TÉCNICO Submenú Líneas Rango Significado terminado 1. Máxima potencia 2. AGUA SANITARIA Ajuste de la máxima potencia utilizable 100% 0÷100% 100% 1. Potencia en agua sanitaria 2. Potencia mínima Ajuste de la mínima potencia utilizable 0÷100% 1.
  • Página 53 Valor prede- Botones Botones Botones MENÚ TÉCNICO Submenú Líneas Rango Significado terminado 1. Potencia de 3. AJUSTES SISTEMA Potencia de encendido del quemador 36% (*) 0÷100% encendido 2. Retardo control Ajuste del retardo antes de que se emita el aviso de fallo en 0÷60s sifón el presostato del sifón (no instalado)
  • Página 54 INSTALACIÓN Valor prede- Botones Botones Botones MENÚ TÉCNICO Submenú Líneas Rango Significado terminado Consulta del estado de la caldera y de las temperaturas registradas. 4. DIAGNÓSTICO 1. Información caldera ---> ---> -------- Para la consulta, seleccione el mensaje, pulse y consul- te los valores desplazándolos con las flechas 2.
  • Página 55 Valor pre- MENÚ Botones Botones Botones Botones Submenú Submenú Líneas determi- Rango Significado TÉCNICO nado 1. Retardo módulos 6. CASCADA ---> ---> Intervalo entre el encendido de varias calderas 0÷255 s cascada 2. Potencia mínima ---> ---> Mínima potencia disponible de la cascada 0÷100% modul.
  • Página 56 INSTALACIÓN Valor MENÚ Botones Botones Botones Botones Submenú Submenú Líneas predeter- Rango Significado TÉCNICO minado 7. AJUSTES Para restablecer los ajustes predeterminados Restablecimiento de los ajustes predeterminados PREDETERMINADOS 8. TIPO DE 1. 34kW (*) ---> Ajustado CALDERA 2. 54kW (*) --->...
  • Página 57 Valor MENÚ Botones Botones Botones Botones Submenú Submenú Líneas predeter- Rango Significado TÉCNICO minado 1. 115kW ---> Ajustado 2. 150kW ---> Ajustado 1. G20 3. 200kW ---> Ajustado 4. 240kW ---> Ajustado 5. 280kW ---> Ajustado Ajuste del tipo de caldera como “Caldera de suelo” 2.
  • Página 58: Operaciones Preliminares

    PRIMERA PUESTA EN SERVICIO Operaciones preliminares Los grupos térmicos POWERCOND salen de fábrica: - preparados para funcionar con G20 (gas natural), pero también pueden funcionar con G31 (propano) - con la tarjeta de interfaz de usuario - en la modalidad de funcionamiento “nada”; están deshabilitadas Externa tanto la demanda de calefacción como la de ACS.
  • Página 59: Configuración De La Interfaz De Usuario Desde El Menú Técnico

    CONFIGURACIÓN DE LA INTERFAZ DE USUARIO DESDE EL MENÚ TÉCNICO Este procedimiento permite consultar o modificar el IDIOMA y LA UNIDAD DE MEDIDA utilizados, así como ajustar la fecha y hora actuales. Botón a Descripción Visualización pulsar MENÙ Para acceder a la pantalla de los MENÚS USUARIO Externa OFF OFF...
  • Página 60 Botón a Descripción Visualización pulsar Para seleccionar “2. Unidad de medida” Ajustes interfaz usuario Unidad de medida 1. Idioma Fahrenheit para confirmar y entrar en la línea seleccionada 2. Unidad de medida Celsius 3. Ajustar fecha 4. Ajustar reloj para modificar la unidad de medida utilizada confirmar confirmar para confirmar la selección realizada y volver a la...
  • Página 61: Consulta / Modificación De Los Ajustes Predeterminados

    Botón a Descripción Visualización pulsar Ajustes interfaz usuario Selección formato hora Para seleccionar “4. Ajustar reloj” 1. Idioma 24 horas 2. Unidad de medida 12 horas 3. Ajustar fecha 4. Ajustar reloj para confirmar y entrar en la línea seleccionada confirmar confirmar Ajustar reloj...
  • Página 62: Cambio De Gas

    CAMBIO DE GAS El grupo térmico sale de fábrica preparado para G20. Si desea utilizar G31 siga el procedimiento que se describe a con- tinuación. ADVERTENCIAS Las operaciones de adaptación de la caldera al tipo de gas disponible deben ser llevadas a cabo por un Centro de Asistencia Autorizado.
  • Página 63 Botón a Descripción Visualización pulsar Menù técnico TIPO DE CALDERA Para seleccionar “8. TIPO DE CALDERA” 3. AJUSTES SISTEMA 1. Mural 4. DIAGNÓSTICO 2. Base 1 5. AJUSTES USUARIO 3. Base 2 6. CASCADA 7 VECES 7. AJUSTES PREDETERMINADOS 8. TIPO DE CALDERA para confirmar y entrar en la línea seleccionada confirmar confirmar...
  • Página 64 Para ajustar la velocidad con capacidad térmica de encendido para el GLP hay que modificar el parámetro en el nivel “3.1.1 POTENCIA DE ENCENDIDO” del menú técnico. POWERCOND DESCRIPCIÓN Capacidad térmica de encendido Capacidad térmica de encendido Para hacerlo: Botón a Descripción Visualización pulsar...
  • Página 65 Botón a Descripción Visualización pulsar Ajustes Sistema Parámetros caldera Para confirmar y entrar en la línea seleccionada 1. Parámetros caldera 1. Potencia de encendido 2. Ajustes interfaz usuario 2. Retardo control sifón 3. Ajustes mantenimiento 3. Número bombas caldera 4. Velocidad máxima bomba 5.
  • Página 66: Encendido Del Grupo Térmico

    ENCENDIDO DEL GRUPO TÉRMICO Para poner en marcha ahora el grupo térmico: Termostato Termostato - Verifique la presencia del puente o del TA en demanda entre de Ambiente de Ambiente 24Vca 24Vca los bornes 11 y 12. Si no se dan estas condiciones, la caldera no funciona.
  • Página 67 Botón a Descripción Visualización pulsar Diagnóstico Para seleccionar “3. Prueba manual” 1. Información caldera 2. Histórico errores 3. Prueba manual 2 VECES para confirmar confirmar Para iniciar la prueba (duración máxima de 15 minutos) para aumentar o reducir la potencia (de 0 a 100%) Realice todas las comprobaciones descritas en la sección “COMPROBACIONES DE FUNCIONAMIENTO - CALIBRACIÓN TRAS CAMBIO DE GAS”...
  • Página 68 Errores con bloqueo de seguridad La tabla siguiente indica los errores/averías que generan un Bloqueo de seguridad. Para restablecer las condiciones de funcionamiento normal: - Corte las alimentaciones eléctrica y de gas del aparato - Elimine la causa de la avería - Vuelva a poner en marcha el aparato.
  • Página 69: Comprobaciones De Funcionamiento - Calibración Tras Cambio De Gas

    CO. - Compare los datos registrados con los indicados en los apar- tados “Datos técnicos Powercond 115” en la página 10, “Datos técnicos Powercond 150” en la página 13, “Datos técnicos Powercond 200” en la página 16, “Datos técni- cos Powercond 240”...
  • Página 70 CO. Compare los datos registrados con los indicados en los apartados “Datos técnicos Powercond 115” en la página 10, “Datos técnicos Powercond 150” en la página 13, “Datos técnicos Powercond 200” en la página 16, “Datos técnicos Powercond 240” en la página 19 y “Datos técnicos Powercond 280”...
  • Página 71: Sonda Externa Y Curva Climática

    Sonda externa y curva climática Cuando el funcionamiento requiere el uso de la sonda externa (temperatura variable) hay que definir las temperaturas MÁXIMA y MÍNIMA DE IMPULSIÓN y el intervalo de temperatura EXTERIOR para que el equipo determine la curva cli- mática acorde a los ajustes realizados.
  • Página 72: Temperatura Exterior

    °C Curva de CONFORT T de impulsión máx. Curva de REDUCCIÓN NOCTURNA en modalidad ECO T de impulsión mín. °C T exterior T exterior máx. mín. Temperatura exterior Ejemplos de regulación de la curva climática INSTALACIÓN CON RADIADORES Botones Botones Botones MENÚ...
  • Página 73: Instalación De Suelo

    INSTALACIÓN DE SUELO Botones Botones Botones MENÚ TÉCNICO Submenú Líneas Valor a definir 1. CALEFACCIÓN 1. Máxima potencia 100% 100% 1. Consigna potencia calefacción 2. Potencia mínima 0% 1. Temperatura máxima absoluta 45°C * 2. Máxima temperatura definida 40°C * 2.
  • Página 74: Regulación De La Potencia Útil En Funcionamiento De Calefacción (Ajuste A Las Necesidades Térmicas)

    Regulación de la potencia útil en funcionamiento de calefacción (ajuste a las necesidades térmicas) El procedimiento es el siguiente: - Entre en el menú técnico (véase la pág. 50) - Entre en “1. CALEFACCIÓN” y sitúese en la línea “1. Consigna potencia calefacción” (véase la pág. 51) - Pulse y consulte los valores ya definidos - Si es necesario modificarlos, seleccione y entre en la línea que se debe modificar...
  • Página 75 POWERCOND 240 130,0 194,0 120,0 174,0 110,0 100,0 154,0 90,0 134,0 80,0 114,0 70,0 POWERCOND 200 POWERCOND 115 60,0 94,0 50,0 74,0 40,0 54,0 30,0 20,0 34,0 90 100 90 100 Valores en display [%] Valores en display [%] 268,0...
  • Página 76 POWERCOND 150 131,0 POWERCOND 240 195,0 121,0 175,0 111,0 101,0 155,0 91,0 135,0 81,0 115,0 71,0 POWERCOND 115 POWERCOND 200 61,0 95,0 51,0 75,0 41,0 55,0 31,0 21,0 35,0 90 100 90 100 Valores en display [%] Valores en display [%]...
  • Página 77 Apunte en el manual de la instalación el valor de potencia calibrado y añada también el valor de rendimiento útil corres- pondiente; véanse los gráficos siguientes. 107,7 98,0 POWERCOND 150 POWERCOND 150 106,7 97,0 105,7 104,7 POWERCOND 115 96,0 POWERCOND 115 103,7 102,7 95,0 93 115 127 139 151 93 115 127 139 151 Capacidad térmica [kW] Capacidad térmica [kW]...
  • Página 78: Control Entrada 0

    Control entrada 0..10V CONSIDERACIONES PREVIAS IMPORTANTES Cuando se utiliza un regulador externo con señal 0÷10V para control por potencia, es imprescindible que la instalación lleve instalada, en la impulsión del aparato, una sonda de temperatura adicional, que se debe conectar al regulador externo. POR lo tanto, habrá...
  • Página 79: Tipo De Demanda

    Tipo de demanda De acuerdo con la selección del dispositivo empleado (parámetro Calefacción 1.6), la siguiente tabla indica las prioridades en función de las condiciones del termostato de ambiente y de los ajustes del temporizador. Demanda calefacción Sonda externa Termostato de ambiente 0-10V (potencia o temperatura) El grupo térmico sigue la...
  • Página 80: Introducción

    INTRODUCCIÓN La lógica de funcionamiento que permite utilizar varios generadores, de igual capacidad térmica nominal (Q.nom.), (hasta un máximo de 6) conectados entre sí en secuencia, está integrada en la electrónica de mando y control incorporada en cada generador. Por lo tanto, no habrá más que conectar entre sí, mediante un cable BUS oportuno, los distintos generadores incluidos en la secuencia de cascada y configurarlos debidamente.
  • Página 81: Conexión En Serie De Los Generadores Incluidos En La Secuencia De Cascada

    CONEXIÓN EN SERIE DE LOS GENERADORES INCLUIDOS EN LA SECUENCIA DE CASCADA La conexión (BUS) que permite la comunicación entre la caldera principal (MASTER) y las calderas subordinadas (SLAVE), incluidas en la secuencia de cascada, debe efectuarse de acuerdo con el principio que se expone a continua- ción.
  • Página 82: Conexiones De Cable Bus Específicas Para Calderas Powercond

    ADVERTENCIAS Antes de realizar cualquier tipo de conexión eléctrica, asegúrese de haber cortado la alimentación eléctrica de los • generadores y de haber puesto el interruptor general de la instalación en “OFF“ apagado. • ES OBLIGATORIO, para las conexiones BUS de baja tensión, trazar recorridos distintos de los de los cables de tensión de red y reducir su longitud al mínimo posible.
  • Página 83 Conexión para la bomba 2 caldera (CH-N) (mejor con relé) Caldera Caldera Caldera MASTER SLAVE SLAVE CALDAIA CALDAIA CALDAIA 3 VIE / 2 CIRC. PWM PUMP 3 VIE / 2 CIRC. PWM PUMP 3 VIE / 2 CIRC. PWM PUMP CH PWM GND CH PWM GND CH PWM GND...
  • Página 84: Programación

    PROGRAMACIÓN Una vez realizadas las conexiones BUS entre los generadores incluidos en la secuencia de cascada, hay que configurar- los modificando los debidos parámetros. LA CONFIGURACIÓN DEBE REALIZARSE SOLO EN EL GENERADOR MASTER. Acceso al menú TÉCNICO desde el generador MASTER Para acceder al menú...
  • Página 85 ----- cascada (*) Cascada con módulos indi- (ej.: 235kW+275kW=510kW (**) 18% para POWERCOND 115 Al terminar de ajustar los parámetros de la cascada, entre en el nivel “6.3 510kW : 2 (caldera)=255kW; 18% para POWERCOND 150 viduales (caldera) de distinta AUTODETECT CASCADA”...
  • Página 86: Mantenimiento Y Limpieza

    MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA El mantenimiento periódico es obligatorio por ley y resulta fundamental para la seguridad, el rendimiento y la durabilidad del aparato. La limpieza interna del aparato y la eliminación de los depósitos de combustión de las superficies de intercambio son ope- raciones que deben realizarse como mínimo una vez al año.
  • Página 87 Desmontaje y limpieza del quemador Si, debido a las prestaciones del aparato, se hace nece- sario limpiar la cabeza del quemador: - Extraiga los dos conectores del ventilador y el de la válvula de gas - Desenrosque la unión de tres piezas (4) de la línea de - Desenrosque los cuatro tornillos de fijación (5) y quite el grupo quemador-ventilador-válvula de gas (6) del cuerpo de la caldera con cuidado para no estropear la...
  • Página 88 Desmontaje y sustitución de los electrodos ADVERTENCIAS • Al desmontar los electrodos, asegúrese de no estropear las juntas (18) y (19). Si se estropean, sustitúyalas. - Desenrosque los tornillos de fijación del grupo de elec- trodos (20), extráigalo y compruebe que esté en buen estado.
  • Página 89: Problemas De Funcionamiento

    PROBLEMAS DE FUNCIONAMIENTO Las anomalías/averías del aparato se indican en el display tal y como se muestra en las tablas de la página 68. También se pueden producir otras anomalías del conjunto aparato/instalación, que se indican abajo. Anomalía Causa Remedio - Compruebe que las juntas sean Olor a gas - Circuito de alimentación de gas...
  • Página 90: Procedimiento Y Esquemas De Navegación Por Los Menús

    PROCEDIMIENTO Y ESQUEMAS DE NAVEGACIÓN POR LOS MENÚS Esquema y procedimiento de navegación del menú de usuario El aparato sale de fábrica en configuración de STAND-BY. Para desplazar las pantallas de los menús utilice los botones que se indican en el esquema de abajo. fecha hora Externa...
  • Página 91 Valor Botones Botones Botones MENÚ USUARIO Submenú Líneas predeter- Rango Significado minado 1. Regulación 20 ÷ T.máx 1. CALEFACCIÓN Ajuste de la temperatura de consigna de impulsión (calefacción) 75°C temperatura absoluta 1. Regulación temperatura 2. Temperatura exte- Ajuste de la temperatura exterior de consigna para la conmuta- OFF / rior apagado ción automática a "modalidad verano"...
  • Página 92: Ajuste Del Temporizador

    AJUSTE DEL TEMPORIZADOR Se pueden programar las franjas horarias (periodos de tiempo) durante las cuales se desea que funcione la caldera, si hay demanda de calor, y las franjas en las que debe permanecer apagada o en régimen ECO, si hay una sonda externa. Se puede programar un máximo de 6 franjas horarias a lo largo de las 24 horas.
  • Página 93 Botón a Descripción Visualización pulsar Ajuste temporizador Lunes-Viernes 1. --:-- - --:-- para seleccionar el día o grupo de días de la semana 5. Viernes 2. --:-- - --:-- 6. Sábado 3. --:-- - --:-- 7. Domingo 4. --:-- - --:-- 8.
  • Página 94: Apagado Temporal Y Programa Vacaciones

    APAGADO TEMPORAL Y PROGRAMA VACACIONES Esta función permite reducir el régimen de funcionamiento de la caldera en caso de ausencias temporales, por fin de semana o viajes y, sobre todo, permite que retome automáticamente el funcionamiento normal una vez transcurrido el tiempo definido. ADVERTENCIAS Durante el periodo de vacaciones, es imprescindible dejar activas las alimentaciones eléctrica y de gas del aparato para •...
  • Página 95 Botón a Descripción Visualización pulsar Inicio vacaciones para volver a la pantalla inicial 20 / 10 2012 Externa OFF OFF para consultar la fecha de “Inicio vacaciones” fecha confirmar hora para definir el día de inicio de las vacaciones Inicio vacaciones Inicio vacaciones 30 / 10 30 / 10...
  • Página 96 *1796227310* 17962.2731.0 0517 96A4 TRADE S.A. Sor Angela de la Cruz, 30 28020 Madrid Tel.: +34 91 571 0654 Fax: +34 91 571 3754 e-mail: [email protected] www.tradesa.com...

Este manual también es adecuado para:

Powercond 150Powercond 200Powercond 240Powercond 280

Tabla de contenido