Possibilités D'utilisation; Conseils D'utilisation Et De Sécurité - IMG STAGELINE LE-500DMX Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Ouvrez le présent livret page 3 de manière à visua-
F
liser les éléments et branchements.
B
CH
1 Eléments et branchements (schéma 3)
1 Entrée DMX (XLR 3 pôles)
2 Sortie DMX (XLR 3 pôles)
3 Fusible : tout fusible endommagé doit être rem-
placé par un fusible de même type
4 Prise d'alimentation châssis pour une connexion
secteur 230 V~/50 Hz
5 Potentiomètre trimmer pour régler la sensibilité du
micro
6 Interrupteurs DIP pour effectuer les réglages dans le
mode de fonctionnement Master/Slave et pour ré-
gler l'adresse de démarrage DMX et l'inversion du
sens de rotation du miroir
(voir détails chapitre 6)
7 LED témoin de fonctionnement
8 Etrier de montage
9 Vis de fixation
2 Conseils d'utilisation et de sécurité
Cet appareil répond à la norme européenne 89/336/
CEE relative à la compatibilité électromagnétique et à
la norme européenne 73/23/CEE portant sur les
appareils à basse tension.
Respectez scrupuleusement les points suivants :
N'utilisez cet appareil qu'en intérieur. Protégez-le de
tout type de projections d'eau, des éclaboussures,
d'une humidité élevée et de la chaleur (plage de
température de fonctionnement autorisée : 0 – 40 °C).
Pendant le fonctionnement, l'appareil chauffe de
manière très importante. Pour éviter toute brûlure,
ne touchez jamais le boîtier pendant le fonctionne-
ment ; une fois l'appareil éteint, laissez-le refroidir
quelques minutes avant de le toucher.
La chaleur émise par l'appareil doit être dégagée
par une circulation d'air correcte. En aucun cas, les
ouïes de ventilation ne doivent être obturées.
Ne faites rien tomber dans les ouïes de ventilation,
vous pourriez vous électrocuter!
Ne faites pas fonctionner l'appareil ou débranchez-
le immédiatement du secteur lorsque :
1. des dommages apparaissent sur l'appareil ou sur
le cordon secteur,
2. après une chute ou un cas similaire, vous avez un
doute sur l'état de l'appareil,
3. des défaillances apparaissent.
Attention !
L'appareil est alimenté par une tension dange-
reuse 230 V~. Ne touchez jamais l'intérieur de l'ap-
pareil car en cas de mauvaise manipulation, vous
pourriez subir une décharge électrique mortelle.
Faites toujours appel à un technicien spécialisé
pour effectuer les réparations.
Ne débranchez jamais l'appareil en tirant sur le cor-
don secteur.
10
Pour le nettoyer, utilisez un chiffon sec et doux, en
aucun cas, de produits chimiques ou d'eau.
Nous déclinons toute responsabilité en cas de dom-
mage si l'appareil est utilisé dans un but autre que
celui pour lequel il a été conçu, s'il n'est pas correc-
tement installé, utilisé ou n'est pas réparé par une
personne habilitée.
Lorsque l'appareil est définitivement retiré du ser-
vice, vous devez le déposer dans une usine de recy-
clage adaptée pour contribuer à son élimination non
polluante.
3 Possibilités d'utilisation
Les jeux de lumière LE-500DMX ("Scanner") et LE-
510DMX ("Roller scanner") sont bien adaptés pour
une utilisation sur scène et en discothèque. Ils projè-
tent des figures géométriques de formes diverses,
multicolores et permettent ainsi de créer une atmos-
phère "dance". La gestion de la lumière se fait par un
microphone intégré ou en liaison avec un contrôleur
via la connexion DMX512.
3.1 Accessoires
Pour gérer les fonctions du scanner, vous trouverez
dans la gamme "img Stage Line" les appareils sui-
vants, disponibles en option :
mini contrôleur DMX, télécommande : LE-500C
(ref. num. 38.1520)
pour le scanner LE-500DMX
mini contrôleur DMX, télécommande : LE-510C
(ref. num. 38.1530)
pour le scanner LE-510DMX
4 Insertion de la lampe
L'appareil est livré sans lampe. Une lampe halogène
15V/150 W avec un culot GZ 6,35 (HLO-15/150MR
de la gamme "img Stage Line" p. ex.) est nécessaire.
En aucun cas, les lampes d'une puissance supé-
rieure à 150 W ne doivent être utilisées.
Important !
Avant d'insérer ou retirer la lampe halogène, vous
devez impérativement débrancher l'appareil du sec-
teur. Pendant le fonctionnement, la lampe est très
chaude, vous devez la laisser refroidir après toute
utilisation et avant tout remplacement (refroidisse-
ment pendant 5 minutes au moins).
1) Dévissez les deux vis noires sur la face inférieure
du boîtier et ouvrez le couvercle du compartiment
lampe.
2) Pour remplacer la lampe, retirez l'ancienne lampe
du support puis retirez la douille de la lampe.
3) Placez la douille sur le culot de la nouvelle lampe
puis poussez avec précaution la lampe sur le sup-
port.
4) Fermez le couvercle du compartiment lampe avec
les deux vis.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Le-510dmx38.150038.1510

Tabla de contenido