Resumen de contenidos para IMG STAGELINE LE-280DMX
Página 1
DMX-LICHTEFFEKTGERÄT DMX Light Effect Unit Jeu de lumière DMX Unità DMX per effetti di luce LE-280DMX Best.-Nr. 38.2080 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA OBSŁUGI SIKKERHEDSOPLYSNINGER • SÄKERHETSFÖRESKRIFTER • TURVALLISUUDESTA...
Página 2
Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät von We wish you much pleasure with your new “img Stage „img Stage Line“. Dabei soll Ihnen diese Bedienungsan- Line” unit. With these operating instructions you will be leitung helfen, alle Funktionsmöglichkeiten kennen zu ler- able to get to know all functions of the unit.
Página 3
PUSH 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 REMOTE CONTROL DMX IN DMX OUT 230V~/50Hz T 5 AL Lampenhalterung GB Lamp support Support lampe Supporto lampada NL Lamphouder Soporte lámpara PL Uchwyt lampy LC-3 CONTROLLER STAND Halogenlampe eingesetzt FUNCTION GB Halogen lamp inserted Lampe halogène insérée...
Die Fernbedienung ist als Zubehör erhältlich und und Anschlüsse. 1. wenn sichtbare Schäden am Gerät oder an der gehört nicht zum Lieferumfang des LE-280DMX. Netzanschlussleitung vorhanden sind, 14 Taste STAND BY für die Funktion Blackout 2. wenn nach einem Sturz oder Ähnlichem der...
To control the unit via the integrated microphone (9), The unit must safely be mounted in an expert way. The light effect unit LE-280DMX is especially suited adjust the volume at the music system so that the for effective illumination on stage and in disco-...
DMX output. As an adjusting help for the correct DIP switch again, the unit switches to the next wobbling 4) To be able to operate the LE-280DMX with a light position, the programme DIPSWITCH.EXE can effect.
246 – 255 6) After adjusting the start address, it is possible to operate the LE-280DMX via the connected con- fast trol unit. As soon as the signals of the DMX con- trol unit are received, the green LED DMX (11) flashes fast.
(vedi capitolo 6.4); Durante l’uso si devono osservare assolutamente i DIP-switch n. 10 per la selezione della modalità L’unità per effetti di luce LE-280DMX è adatta in par- seguenti punti: di funzionamento se non viene usato un’unità di ticolar modo per creare una luce spettacolare sul Far funzionare l’apparecchio solo all’interno di...
“img Stage Line”. possa superare i 20 cm. 6.2.1 Combinazione di più LE-280DMX Non usare in nessun caso lampadine con carat- Si possono combinare più apparecchi per coman- teristiche diverse! 1) Fissare l’unità...
3. effet scintillement avec lumière blanche, SOFTWARE UPDATES opposé aux appareils auxiliaires 4) Pour pouvoir utiliser le LE-280DMX avec un con- (MISES A JOUR LOGICIELS) Si vous maintenez une nouvelle fois la touche trôleur, l’adresse de démarrage DMX pour le pre- 5) Après le réglage de l’adresse de démarrage pour...
246 – 255 6) Après le réglage de l’adresse de démarrage, on peut utiliser le LE-280DMX via le contrôleur relié. rapide Dès que les signaux du contrôleur DMX sont reçus, la LED verte DMX (11) clignote rapide- ment.
De afstandsbediening is als toebehoren verkrijgbaar en de aansluitingen. en is niet in de levering van de LE-280DMX inbegre- Schakel het apparaat niet in resp. trek onmiddel- pen. lijk de stekker uit het stopcontact, 1.
(2) op de gewenste 6.2.1 Meerdere LE-280DMX-apparaten aaneen- (afkoeltijd van minstens 15 minuten), alvorens ze plaats (b.v. aan een traverse of aan de dwars- schakelen te vervangen.
Voor de bediening via een lichtregelaar (b.v. DMX- ning LC-3 kunt u verschillende functies parallel met 1440 van “img Stage Line”) is de LE-280DMX uitge- de muzieksturing via de microfoon sturen. rust met vier DMX-kanalen. In de tabel van figuur 8 –...
246 – 255 6) Después del reglaje de la dirección de arranque, rápido puede utilizar el LE-280DMX vía el controlador conectado. En cuanto las señales del controlador DMX se reciben, el LED verde DMX (11) parpa- dea rápidamente. zoom...
Państwo opisywane elementy wtyczkę zasilania z prądu: Pilot zdalnego sterowania nie należy do zestawu użytkowe i gniazda połączeniowe. LE-280DMX, lecz jest dostępny jako osobny pro- 1. jeśli istnieje widoczne uszkodzenie urządzenia dukt. lub kabla zasilającego, 2. jeśli uszkodzenie mogło powstać na skutek 14 Przycisk STAND BY do funkcji zaciemnienia Elementy i Połączenia...
6.3 Zdalne sterowanie LC-3 6.4 Zastosowanie urządzenia sterującego – wartości na przełączniku Za pomocą zdalnego sterowania, (dostępnego LE-280DMX wyposażony jest w cztery kanały DMX, osobno) dzięki mikrofonowi, możliwe są dodatkowe dzięki czemu możliwe jest zastosowanie urządzenia funkcje: sterującego sygnałem świetlnym (np. DMX-1440 z –...
Página 18
Lyseffektenhed LE-280DMX Læs nedenstående sikkerhedsoplysninger opmærk- Et beskadiget netkabel må kun repareres af pro- Montering somt igennem før ibrugtagning af enheden. Bortset ducenten eller af autoriseret personel. Fastgør enheten pâ en sikker måde. fra sikkerhedsoplysningerne henvises til den engel- Rengør kabinettet med en tør, blød klud; der må...
Página 19
Valoefektilaite LE-280DMX Ole hyvä ja huomioi aina seuraavat turvallisuutta Puhdistukseen saa käyttää vain kuivaa, pehmeää Kiinnitys koskevat ohjeet ennen laitteen käyttöön ottoa. Katso kangasta. Älä käytä vettä tai puhdistusaineita. Noudata kiinnityksessä erityistä huolellisuutta ja käyttöön liittyviä ohjeita Englanninkielisistä ohjeista, Lasisiin linsseihin voi myös käyttää lasinpesunes- huomioi turvallisuustekijät.