Watts BT-TH02 RF Guía De Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BT-TH02 RF:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 35

Enlaces rápidos

USER GUIDE
RF Digital programmable Thermostatic Head
BENUTZERHANDBUCH
Programmierbarer Digital-Thermostatkopf, funkgesteuert
MANUEL D'UTILISATION
Tête thermostatique RF digitale programmable
MANUALE D'USO
Testina Cronotermostato digitale RF
GUÍA DE USUARIO
Cabezal termostático digital programable por RF
GEBRUIKERSHANDLEIDING
RF digitaal programmeerbare thermostaatkop
ANNEXES
BT-TH02 RF
1
GB
2-9
DE
10-18
FR
19-26
IT
27-34
ES
35-42
NL
43-50
51-52
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Watts BT-TH02 RF

  • Página 1 BT-TH02 RF USER GUIDE RF Digital programmable Thermostatic Head BENUTZERHANDBUCH Programmierbarer Digital-Thermostatkopf, funkgesteuert 10-18 MANUEL D’UTILISATION Tête thermostatique RF digitale programmable 19-26 MANUALE D'USO Testina Cronotermostato digitale RF 27-34 GUÍA DE USUARIO Cabezal termostático digital programable por RF 35-42 GEBRUIKERSHANDLEIDING...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    - Any attempt to repair voids the responsibility and the obligation to guarantee and replacement from the manufacturer. APPLICATION - The thermostatic heads BT-TH02 RF are developed to 5 Keys control and manage many types of Hydraulic Heaters: M30 x 1.5, M28 x 1.5, Watts TRV...
  • Página 3: Display

    Display with the ( ) key. The thermostatic head will jump automatically to the next value. Note: You can go back to the previous value by pressing (◄) You can go to the next value by pressing (►) List order of the time and date adjustments (Time & day): Time 1.
  • Página 4: Stand-Alone Version

    How to change the working mode? -Press any keys to switch on the backlight. STEP 3 STEP 4 -You can now press LEFT (◄) or RIGHT (►) key to display the working mode choice menu. Move the frame cursor on the desired working mode and press ( ) key to enter in the operating mode you have chosen.
  • Página 5 When you enter in the Program mode, the first operation Now you are invited to adjust the hour of the first step of is to choose the program number with LESS (-) or MORE the program with LESS (-) or MORE (+) keys, (+) key.
  • Página 6: Timer/Booster Mode

    (Position, distance...) or restart the RF pairing (+), press ( ) key to validate. (Adjustable 1 Hour to 44 rules to be sure. You may have to use a Watts RF days). repeater if you want to extend the RF range.
  • Página 7: Starting

    RF thermostat to the Central Use this function to prevent all change of your settings (In Unit BT-CT02 RF, then pair one or several BT-TH02 RF a child room, public area…) to the Central Unit.
  • Página 8: Technical Characteristics

    To leave the parameter menu, choose the parameter « End » (menu number 21) and press ( ). This function, if activated, will detect the room temperature decreasing for more than 5°C and will automatically put the setting to 7°C to save N°...
  • Página 9: Dimensions

    Dimensions Troubleshooting & Solution My Thermostatic Head doesn’t start - Check if the protection sticker on the batteries is removed. Batteries - Check the batteries orientation. Problem - Check the capacity of the batteries Batteries The word Batt and backlight blink level is too - Replace the batteries.
  • Página 10: Produktpräsentation

    - Reparaturversuche führen zum Erlöschen der Haftung sowie der Gewährleistungs- und Ersatzpflicht des Herstellers. 5 Tasten ANWENDUNGSBEREICH - Die Thermostatköpfe BT-TH02 RF werden bei der Regelung und Steuerung verschiedener Hydraulikheizungen eingesetzt, Anschluß: M30 x 1,5, M28 x 1,5, Watts TRV Der elektronische Heizkörperregler mit LCD-Anzeige wurde speziell zur Regelung verschiedener - Die Regler wurden für den Einsatz in Wohnbereichen,...
  • Página 11: Anzeige

    Anzeige Hinweis: Sie können jederzeit mit der (◄)-Taste zum vorherigen Wert zurückkehren. Mit der (►)-Taste können zum nächsten Wert übergehen. Reihenfolge der Einstellung von Uhrzeit und Datum (Uhrzeit u. Tag): Uhrzeit 1. Einstellung der Stunden 2. Einstellung der Minuten Datum 3.
  • Página 12: Stand-Alone-Version

    Drücken Sie anschließend erneut die Taste (OK), um SCHRITT 1 SCHRITT 2 zwischen den Ansichten „Temperatureinstellung“ und „Uhrzeit“ umzuschalten. Betriebsart festlegen Der Heizkörperregler bietet Ihnen je nach Installationstyp (installierte Zentrale) verschiedene Möglichkeiten. Schrauben Sie den Befestigen Sie die Halterungen Adapterring auf das am Adapterring und Ihr Heizkörperregler verfügt über mehrere Betriebsarten, Thermostatventil...
  • Página 13: Betriebsart Automatik

    Tagsüber (Komfort-Temp.) Sie müssen die 3.2.5 Betriebsart Automatik Zeit einstellen, zu der Sie nach Hause kommen. In dieser Betriebsart folgt der Heizkörperregler dem Nachtzeit (Absenk-Temp.) ausgewählten Programm (voreingestellt oder Sie müssen Ihre Schlafenszeit einstellen. benutzerdefiniert ) und orientiert sich an der aktuellen - Die Mindestdauer für einen Programmschritt beträgt Uhrzeit sowie den eingestellten Temperaturen.
  • Página 14: Betriebsart Timer/Booster

    Nach Einstellung der Stunden drücken Sie ( ), um zum Dienstag auf den Mittwoch und immer so weiter bis zum nächsten Schritt überzugehen. letzten Tag der Woche, 7 Sonntag). Wenn Sie den aktuellen Wochentag nicht übernehmen möchten, drücken Sie eine andere Taste (entweder die Taste MINUS (-) oder PLUS (+) oder LINKS (◄) oder RECHTS (►)).
  • Página 15: Einstellung Uhr Und Datum

    Touch Zentrale BT-CT02 RF verbinden und dann einen Die Tasten MINUS (-) oder PLUS (+) dienen der oder mehrere BT-TH02 RF mit der Touch Zentrale. Änderung der Zeitwerte (Stunde– Minuten – Jahr – Monat – Tag des Monats). Bestätigen Sie anschließend Starten mit der ( )-Taste.
  • Página 16: Sonderfunktionen

    Mit Hilfe der Navigationstasten LINKS (◄) oder RECHTS Sonderfunktionen (►) können Sie durch das Parametermenü navigieren. Tastensperre Der angezeigte Parameter kann mit Hilfe der Taste ( ) ausgewählt werden und mit MINUS (-) oder PLUS (+) Diese Funktion dient dem Schutz vor ungewollten verändert werden.
  • Página 17: Technische Daten

    Technische Daten ITCS Intelligentes Temperaturkontrollsystem Nein Umgebungstemperatur: Diese Funktion aktiviert Ihre Installation im Betriebstemperatur: 0 °C - 40 °C Voraus (höchstens 2 Stunden), um zum Transport- und programmierten Zeitpunkt Ihres Lagertemperatur: -10 °C bis +50 °C Wochenprogramms die gewünschte Schutzart IP20 Temperatur sicherzustellen.
  • Página 18: Abmessungen

    Abmessungen Fehlerbehebung und Lösungen Der Heizkörperregler startet nicht - Überprüfen Sie, ob der Schutzaufkleber auf den Batterien entfernt wurde. Batterieproblem - Überprüfen Sie die Ausrichtung der Batterien. - Überprüfen Sie die Batterieleistung. Das Wort Batt und die Batterieladung Hintergrundbeleuchtung blinken ist zu gering - Tauschen Sie die Batterien aus.
  • Página 19: Présentation

    5 touches - Les têtes thermostatiques BT-TH02RF » ont été développées pour contrôler et gérer différents types de M30 x 1.5, M28 x 1.5, Watts TRV radiateurs hydrauliques : - Elles ont été étudiés pour un fonctionnement dans un environnement résidentiel, bureaux ou en équipement Tête thermostatique électronique programmable avec...
  • Página 20: Ecran

    Réglage de l’heure et de la date Ecran Une valeur clignotante peut être ajustée en utilisant les touches (-) et (+). Validez avec la touche ( ). La tête thermostatique passe automatiquement à la valeur suivante. Note:  vous pouvez revenir à tout moment à la valeur précédente en appuyant sur la touche ◄...
  • Página 21: Fonctionnement Autonome

    Modes de fonctionnement ETAPE 1 ETAPE 2 En fonction de votre installation (unité installée), votre tête thermostatique vous offre différentes possibilités. Votre tête thermostatique possède plusieurs modes de fonctionnement pour vous permettre d’ajuster votre appareil à vos habitudes de vie. Visser la bague Fixer les supports sur la d’adaptation sur le...
  • Página 22: Mode Programme

    votre choix fait, appuyez sur ( ) pour passer à l’étape 3.2.6 Mode programme suivante. - la création d’un programme commence toujours avec la valeur du jour à 1 (= lundi) Jour courant - Une fois que vous êtes dans le mode changement de Programme suivi programme (après avoir appuyé...
  • Página 23: Mode Timer/Booster

    Validez avec la touche ( ) pour passer au prochain 3.2.7 Mode Timer/Booster palier Le mode Timer/Booster vous permet de régler une température cible pour une durée que vous déterminez. Cette fonction peut être utilisée lorsque vous restez chez vous plusieurs jours, ou si vous souhaitez déroger le programme pour une occasion particulière (réception,…) - réglez d’abord la température de consigne désirée avec Vous êtes à...
  • Página 24: Démarrage

    L’unité centrale va envoyer le signal de configuration Modes de fonctionnement radio à la tête thermostatique. Après quelques secondes, l’unité centrale et la tête thermostatique doivent sortir d’elles-mêmes du mode de configuration RF ; c’est la procédure normale qui confirme un appairage réussi. - Vous pouvez maintenant vérifier la distance RF et si le signal est suffisamment fort, replacez l’unité...
  • Página 25: Fonction De Mise En Mouvement Du Corps Thermostatique

    température réelle de la pièce au bout d’une Le logo clignotant disparaît pour indiquer la fin de la heure. détection et le retour à la température de consigne Lorsque vous entrez dans le paramètre de précédente. calibration, “no” est affiché sur la droite pour Cas spéciaux: indiquer qu’aucune calibration n’a été...
  • Página 26: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Environnement: Température de 0°C - 40°C fonctionnement: Température de transport -10°C to +50°C et de stockage: Protection électrique IP20 Catégorie d’installation Classe I Précision de la 0.1°C température Plage de réglage de température Confort, réduit 5°C to 30°C by 0,5°C step 7.0°C (ajustable) Hors-gel 5°C to 30°C...
  • Página 27: Presentazione

    APPLICAZIONE 5 tasti - Le testine termostatiche BT-TH02 RF sono sviluppate per controllare e gestire vari tipi di radiatori idraulici con attacchi: M30 x 1.5, M28 x 1.5, TRV Watts. La Testina Cronotermostato elettronica con display LCD è...
  • Página 28: Display

    Display Regolazione data e ora Ogni volta che un valore lampeggia, è possibile regolarlo con i tasti (-) e (+). Una volta regolato il valore, confermare con il tasto ( ). La Testina Cronotermostato passa automaticamente al valore successivo. Nota: è possibile tornare al valore precedente premendo (◄).
  • Página 29: Versione Standalone

    FASE 1 FASE 2 In qualsiasi momento, quando la retroilluminazione è spenta, premere un tasto qualunque per attivare la retroilluminazione; quindi, premere ancora il tasto (OK) per passare dalla visualizzazione dell'impostazione della temperatura a quella dell'ora e viceversa. Avvitare il dado Fissare le staffe sul dado Definizione modalità...
  • Página 30: Modalità Automatica

    - L'incremento di programmazione minimo è di 30 minuti. 3.2.5 Modalità automatica - Ogni volta che un valore o un'icona lampeggiano, In questa modalità la Testina Cronotermostato funziona occorre effettuare una scelta utilizzando i tasti MENO (-) o PIÙ (+). secondo il programma scelto (preimpostato Una volta effettuata la scelta premere il tasto ( ) per personalizzato...
  • Página 31: Modalità Timer/Boost

    Watts®Vision Altro tasto premuto Installazione Se abbinata ad un'Unità Centrale RF Watts®Vision, la Copiare il giorno corrente nel giorno successivo Testina Cronotermostato diventa un'unità remota. premendo il tasto ( ) [martedì, mercoledì, ecc. fino all'ultimo giorno della settimana (7 domenica)].
  • Página 32: Avvio

    RF. Per amplificare la portata del segnale RF è possibile utilizzare un Modalità manuale Antigelo ripetitore Watts RF. La temperatura antigelo è impostata dall'Unità N.B.: Tenere presente che non è possibile effettuare Centrale (per modificare il valore antigelo dell'impianto un abbinamento RF diretto tra il dispositivo BT-TH02 consultare il foglio illustrativo dell'Unità...
  • Página 33: Funzione Di Azionamento Della Valvola

    visualizzate L'icona lampeggiante indica che questa funzione è °C Celsius attiva. °F Fahrenheit Ritorno alla modalità standard: hour: selezione di visualizzazione dell'orario - Automaticamente: la temperatura della camera 24H (24:00) aumenta di nuovo di più di 1 ° C meno di mezz'ora 12H (12:00 AM/PM) - Manualmente: Premere il pulsante ( ).
  • Página 34: Caratteristiche Tecniche

    Indica il valore di tensione della batteria. Soft: versione software Indica la versione del software (v X.X) Clr: ripristino impostazioni di fabbrica Tenere premuto per 2 secondi il tasto (OK) per resettare i valori delle temperature impostate e i parametri utente in questo menu alle impostazioni predefinite di fabbrica.
  • Página 35: Presentación

    APLICACIÓN - Los cabezales termostáticos BT-TH02 RF se han 5 teclas desarrollado para el control y la supervisión de muchos tipos de radiadores de agua: M30 × 1,5, M28 × 1,5, Watts TRV Cabezal termostático electrónico y programable con...
  • Página 36: Pantalla

    Pantalla tecla ( ). cabezal termostático pasará automáticamente al siguiente valor. Nota: Puede regresar al valor anterior pulsando (◄) Puede pasar al siguiente valor pulsando (►) Orden de los ajustes de hora y fecha: Hora 1. Ajuste de las horas 2.
  • Página 37: Versión Para Funcionamiento Independiente

    - Pulse cualquier tecla para encender la luz de fondo. PASO 3 PASO 4 - A continuación, puede pulsar la tecla IZQUIERDA (◄) o la tecla DERECHA (►) para visualizar el menú de selección modo funcionamiento. Desplace el cuadro de selección hasta el modo de funcionamiento deseado y pulse la tecla ( ) para acceder al modo de funcionamiento seleccionado.
  • Página 38 Si selecciona un programa integrado, de P1 a P9, solo Pulse ( ) para validar e ir al siguiente paso. podrá ver y seleccionar el programa. Mañana, tarde-noche y fin de semana Mañana, mediodía, tarde-noche y fin de semana Día y fin de semana Tarde-noche y fin de semana Mañana, tarde-noche (baño) Mañana, tarde y fin de semana...
  • Página 39: Derecha Y Podrá Crear Un Programa Para El Martes

    Si desea detener la función Temporizador/Elevador de procedimiento descrito anteriormente. Es posible que temperatura antes de que finalice el periodo establecido, tenga que utilizar un repetidor de RF de Watts para ajuste el periodo de duración a «no» con la tecla ampliar el alcance de RF.
  • Página 40: Puesta En Marcha

    BT RF. Si desea utilizar un termostato BT RF en una Funciones especiales habitación, deberá emparejar el termostato RF a la unidad central BT-CT02 RF y, a continuación, deberá Función de bloqueo de las teclas emparejar uno o varios cabezales termostáticos BT- TH02 RF a la unidad central.
  • Página 41: Características Técnicas

    establecida. El cabezal termostático volverá a N.º Valor predeterminado y otras posibilidades medir este tiempo cada vez que se cambie el programa para compensar cualquier cambio e oooo: inicialización del cabezal termostático influencia de la temperatura exterior. A Este menú se utiliza la primera vez que se continuación, podrá...
  • Página 42: Dimensiones

    Localización de problemas y Frecuencia de radio 868,3 MHz, < 10 mW. Se muestra en el menú soluciones Versión de software de parámetros 19. vX.X Unidad central BT- Compatible con CT02 RF El cabezal termostático no se pone en marcha. Normas y homologación: - Compruebe si se ha retirado el El cabezal termostático...
  • Página 43: Presentatie

    - De thermostaatkoppen BT-TH02 RF zijn ontwikkeld voor de regeling en het beheer van vele soorten cv- Elektronische programmeerbare thermostaatkop met lcd- radiatoren: M30 x 1,5, M28 x 1,5, Watts TRV display, speciaal ontworpen voor de regeling van verschillende soorten cv-radiatoren.
  • Página 44: Display

    Display Opmerking: u kunt terugkeren naar de vorige waarde door op (◄) te drukken. U kunt naar de volgende waarde gaan door op (►) te drukken. Volgorde van de lijst van tijd- en datuminstellingen (tijd en dag): Tijd 1. Instelling van de uren 2.
  • Página 45: Stand-Aloneversie

    Definitie werkmodi STAP 1 STAP 2 Na het installeren (eenheid geïnstalleerd) biedt de thermostaatkop de volgende mogelijkheden. De thermostaatkop heeft verschillende werkmodi, zodat u het apparaat kunt afstellen op basis van uw dagelijkse gewoonten. Schroef de Hoe verander ik de werkmodus? verloopmoer op de Bevestig de beugels op de - Druk op een willekeurige toets om de schermverlichting...
  • Página 46: Programmeermodus

    Wanneer u naar de programmawijzigingsmodus gaat 3.2.6 Programmeermodus (door de (OK)-toets langer dan 2 seconden ingedrukt te houden), verschijnt de volgende weergave: Huidige dag Gebruikt programma (knippert) Programma van de U wordt nu gevraagd om het uur van de eerste stap van Wanneer u naar de programmeermodus gaat, moet u ten het programma af te stellen met de toets MINDER (-) of eerste het programmanummer kiezen met de toets...
  • Página 47: Timer-/Boostermodus

    dagen lang thuis blijft of als u het programma enige tijd buiten werking wilt stellen (receptie ...). - U kunt de gewenste temperatuur instellen met de toets MINDER (-) of MEER (+). Druk op de ( )-toets om de functie te starten. (Standaardwaarde 24 °C.) - Vervolgens kunt u de duur afstellen met MINDER (-) of MEER (+), eerst in uren h indien minder dan 24 uur, U wordt opnieuw gevraagd om het type van de volgende...
  • Página 48: Starten

    UIT-modus gebruiken om het RF-bereik te vergroten. Merk op dat het niet mogelijk is om een directe RF- koppeling aan te brengen tussen de BT-TH02 RF en een Speciale functies BT RF-thermostaat. Als u in een ruimte een BT RF-...
  • Página 49: Parametermenu

    Parametermenu bevestigen. De waarde wordt opgeslagen in het interne geheugen. De thermostaatkop heeft een parametermenu. Om dit menu te openen houdt u 5 seconden lang de ( )-toets Als u een ijking moet wissen, drukt u tijdens het wijzigen op de toets LINKS (◄) of ingedrukt.
  • Página 50: Technische Kenmerken

    Technische kenmerken Omgeving: Bedrijfstemperatuur: 0 °C - 40 °C Vervoers- en opslagtemperatuur: -10 °C tot +50 °C Bescherming elektrische IP20 onderdelen: Klasse I Installatiecategorie: Precisie temperatuur 0,1 °C Insteltemperatuurbereik: 5 °C tot 30 °C in Comfort, Verlaagd: stappen van 0,5 °C Vorstbeveiliging: 7,0 °C (instelbaar) Timer/booster:...
  • Página 51 Annexes (Built-in Program description) 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223...
  • Página 52 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 111213141516 17 1819 20212223...

Tabla de contenido