Fahrt Mit Dem Boot; Pflege Und Lagerung; Garantiebedingungen - Gumotex FRAMURA Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para FRAMURA:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19

4. fahrt mit dem boot

Das FRAMURA ist ein einsitziges Luftkajak. Jeder Teilnehmer
an der Wasserfahrt ist verpflichtet die Fahrregeln auf dem
Wasserweg einzuhalten.
Das Luftkajak FRAMURA darf eine Person ohne Befähi-
gungsnachweis führen, wenn sie mit der Technik des Fa-
hrens mit einem kleinen Boot, sowie auch mit den Fahrvor-
schriften im jeweiligen Land, im für sein Fahren notwendigen
Umfang vertraut ist.
Das Faltboot FRAMURA ist für die Fahrt auf Flüssen bis zum
Schwierigkeitsgrad WW 1 bestimmt. Es handelt sich nur um
Nutzungsempfehlung, immer kommt es auf die konkreten
Fähigkeiten des Benutzers an!
Es ist genauso für Ausflüge auf Seen geeignet. Der Raum im
Bug und Heck des Faltboots kann für die Aufbewahrung von
Gepäck verwendet werden. Bei der Fahrt sitzt die Person auf
dem Boden des Faltboots, sie lehnt sich mit dem Rücken an
die Rückenstütze, mit den Fersen an die Nasen der Fußstütze.
Während der Fahrt muss die Person eine Schwimmweste an-
gezogen haben. Zum Antrieb wird ein Doppelpaddel in der
Länge (200 bis 230) cm verwendet.
Der Hersteller empfiehlt das Boot bei genügendem Wasser-
stand zu benutzen (siehe Kontrolltabelle - Fahrttiefe).
HINWEIS
Überprüfen Sie vor Antritt der Fahrt, ob auf dem Fluss,
der Wasserfläche oder in dem Gebiet, in welchem Sie
sich bewegen wollen, nicht irgendwelche besonderen
Bestimmungen, Verbote oder Gebote gelten, die einzu-
halten sind.
Das Boot ist nicht für ein Ziehen durch ein Motorboot
bestimmt, es darf nicht geschleppt oder sonst über-
mäßig beansprucht werden. Im Notfall verwenden
Sie zum Schleppen den Griff am Vorderteil. Schar-
fe oder spitze Gegenstände müssen sicher verpackt
werden. Legen Sie Wertgegenstände in eine wasse-
rundurchlässige Hülle und befestigen Sie sie am Boot.
Die Gummischicht an der Oberfläche des Bootes wird
durch Sonnenstrahlung geschädigt, deshalb sollte das
Boot nach jeder Fahrt in den Schatten gelegt werden.
WARNUNG
Das Lösen der Fixierungsgurte und die Entlassung
des Boots beim Umkippen sind auf ruhigem Wasser
vorab gut zu trainieren!
Achten Sie auf großen Wasserfl ächen (Meer, Seen)
auf Wasserströmungen und den Wind, der vom Ufer
weht. Es besteht die Gefahr nicht mehr zurückke-
hren zu können!
Das Kajak FRAMURA darf nicht unter erschwerenden
Bedingungen verwendet werden, wie z. B. verringerte
Sicht (Dunkelheit, Nebel, Regen).
Charakteristika des Schwierigkeitsgrades WW 1 – mäßig
leicht:
regelmäßige Strömung und niedrige regelmäßige Wellen,
kleine Stromschnellen, einfache Hindernisse, häufige
Mäander mit schnell fließendem Wasser.
HINWEIS
Widmen Sie der Wahl der Schwimmweste besondere
Aufmerksamkeit. Die Schwimmweste muss mit einem
Schildchen mit Informationen über die Tragfähigkeit und
einem Sicherheitszertifikat versehen sein.
5. Zusammenfalten des bootes
– siehe abbildung 4
Vor dem eigentlichem Zusammenfalten machen Sie das Boot
frei von Schmutz und trocken. Öffnen Sie die Ventile und bla-
sen die Luft aus den Hauptkammern aus. Das Luftentleeren
kann durch Zusammenrollen des Bootes zu den Ventilen oder
durch Luftabblasen beschleunigt werden. Ziehen Sie die Ka-
jakaussteifungen aus.
Dann entfalten Sie den luftleeren Kajak auf einem sauberen
Platz und gleichen alle Teile aus.
Die Seitenzylinder falten Sie in der Längsrichtung ca. 10 cm
hinter der Bodenverklebung um, dann falten Sie den Bug zum
Ende des vorderen Kajaklochs um, und dann falten Sie das
Boot vom Bug zur Mitte allmählich zusammen. Das Heck
legen Sie zum Ende des hinteren Kajaklochs um und falten es
vom Heck zur Mitte zusammen. Die gefalteten Hälften legen
Sie übereinander um. Legen Sie die Aussteifungen bei und
ziehen das zusammengefaltete Boot mit dem beiliegenden
Kompressionsgurt zusammen.

6. Pflege und lagerung

Die Gummibeschichtung der Bootshaut ist empfindlich gegen
Öl, Benzin, Toluol, Azeton, Petroleum und ähnliche Lösungs-
mittel. Waschen Sie das Boot nach jeder Verschmutzung und
vor der Lagerung mit lauwarmem Wasser mit Seifen- oder
Spülmittelzusatz. Ein gründliches Abspülen ist nach einer Ver-
wendung in Meeresgewässern notwendig. Es ist zweckdien-
lich, den Zustand der Auslass- und Überdruckventile zu kont-
rollieren. Bei undichtem Ventil kann man mit einem speziellen
Ventilschlüssel den Ventilkörper vom Boot abschrauben und
die Membrane mit Pressluft oder einem Wasserstrahl reinigen.
Vor der Lagerung empfehlen wir die Oberfläche des Kajaks
mit einem Mittel zur Bootshautpflege einzureiben, das reini-
gend wirkt und das Material vor Verunreinigung schützt, bzw.
einen UV-Schutzfilter bildet. Verwenden Sie zur Pflege grund-
sätzlich keine Mittel, die Silikon enthalten. Lagern Sie das
saubere und trockene Boot an einem lichtgeschützten troc-
kenen Ort bei einer Temperatur von (15 – 35) °C, mindestens
1,5 m von einer etwaigen Strahlungswärmequelle entfernt und
außerhalb der Reichweite von Nagetieren. Bei länger dauern-
der Lagerung empfehlen wir das Boot von Zeit zu Zeit für 24
Stunden aufzupumpen, damit es sich nicht abliegt. Wir em-
pfehlen mindestens einmal alle zwei bis drei Jahre beim Boot
eine Serviceinspektion beim Hersteller oder einer autorisierten
Werkstätte machen zu lassen.
Durch schonenden Umgang und guter Pflege kann man
die Lebensdauer des Bootes erhöhen.

7. Garantiebedingungen

Die Garantiefrist beträgt 24 Monate und beginnt ab dem Ver-
kaufsdatum zu laufen. Der Hersteller gewährt eine unentgeltli-
che Reparatur oder einen Ersatz für Mängel am Material oder
in der Produktion. Die Garantie bezieht sich nicht auf die
Beschädigung der Luftkammern infolge eines höheren
Drucks, als der vorgeschriebene Betriebsdruck ist!!!
8. Reparatur des bootes
Das beschädigte Boot können Sie leicht selbst mit dem beilie-
genden Klebeset reparieren.
Klebevorgang:
markieren Sie am Boot die beschädigte Stelle und wählen
Sie je nach Größe den richtigen Flicken,
die Oberfläche des Flickens und der Klebestelle muss troc-
13
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido