Gumotex FRAMURA Manual De Usuario página 11

Ocultar thumbs Ver también para FRAMURA:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 19
Undergo certified first-aid training, obtain a first-aid kit and
always carry rescue/safety equipment with you.
Always use certified flotation life-jackets.
Always wear an appropriate helmet if the specific conditi-
ons require it; wear proper clothes according to the specific
weather conditions; cold water and/or cold weather can
cause hypothermia.
Prior to every use, check your equipment to make sure it is
not damaged.
Never use the boat on water alone.
Never use the boat on rivers with apparently high water
level.
Pay attention to inspecting the water level, dangerous cu-
rrents and weather changes; when on the sea, pay attenti-
on to changes in the incoming/outgoing tide.
Inspect all unknown sections of rivers on which you want
to use the boat; carry the boat over all places where it is
necessary.
Do not overestimate your abilities when on the water; be
benutzerhandbuch
Ein für Fahrten in geschützten Binnen – und in Küstengewässern konstruiertes Freizeitboot, wo Wind-
geschwindigkeiten bis einschließlich Beaufort-Stärke 4 und Wellen bis einschl. 0,3 m mit gelegentlichen
Wellen von höchstens 0,5 m Höhe, verursacht von z.B. vorbeifahrenden Wasserfahrzeugen, zu erwarten sind.
Das Boot wurde in Übereinstimmung mit der Norm EN ISO 6185 - 1, Kategorie IIIB hergestellt.
Zusammenhängende Normen: EN ISO 10087, EN ISO 10240, EN ISO 14945.
Sehr geehrter Kunde,
dieses Handbuch soll Ihnen helfen, Ihr Boot leicht und sicher zu beherr-
schen.
Es enthält eine detaillierte Beschreibung des Bootes, der mitgelieferten
oder eingebauten Ausstattung, seinen Aufbau und Informationen über
seine Bedienung und Wartung.
Lesen Sie es bitte sorgfältig durch und machen Sie sich vor dessen Ver-
wendung mit dem Boot vertraut.
Sollte dies Ihr erstes Boot sein oder wechselten Sie den Bootstyp und
sind Sie damit nicht gut vertraut, so sammeln Sie bitte vor Ihrer ersten
Ausfahrt zu Ihrer Sicherheit und Steigerung des Komforts Erfahrungen
mit der Bedienung und Steuerung. Ihr Verkäufer oder die nationale Yacht-
föderation oder ein Yachtklub empfiehlt Ihnen gerne entsprechende Kur-
se oder Instruktoren.
Fahren Sie nicht aus, falls die zu erwartenden Fahrbedingungen (Wind-
stärke und Wellenhöhe) der Konstruktionskategorie Ihres Bootes nicht
entsprechen sollten und die Möglichkeit besteht, dass Sie und Ihre
Besatzung das Boot unter solchen Bedingungen nicht beherrschen könn-
ten.
Bewahren Sie bitte dieses Handbuch an einem sicheren Ort auf und
übergeben Sie es dem neuen Eigentümer, sollten Sie dieses Boot
verkaufen.
Kajak FRAMURA
careful.
Prior to setting off on the water, consult your state of health
with your doctor.
Follow the manufacturer's recommendations concerning
the use of this product.
Prior to using this product, never drink any alcohol or use
any drugs.
If other boat accessories are available, use only the materi-
als approved by the manufacturer.
Prior to using this product, read the User's Manual.
The user of this product must master basic boating skills and
be aware of the risks related to this kind of sport.
The Guarantee Certificate is attached to this manual.
iNDexveRZeichNis:
1. Kontrolltabelle
2. Technische Beschreibung
3. Anweisungen zum Aufpumpen
4. Fahrt mit dem Boot
5. Zusammenfalten des Bootes
6. Pflege und Lagerung
7. Garantiebedingungen
8. Reparatur des Bootes
9. Entsorgung des Produktes
10. Entsorgung der Verpackung
11. Herstellerschild
12. Hinweis
VERSION 8/2020
D
die Seite 12
12
12
13
13
13
13
14
14
14
14
14
11
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido