Installation En Rack; Possibilità Di Collocamento; Montaggio Nel Rack - IMG STAGELINE STA-1504 Manual De Instrucciones

Tabla de contenido
3 Possibilités d'utilisation
L'amplificateur professionnel multi-canaux convient
pour de multiples utilisations, p. ex. sur scène, en
discothèque ou dans la restauration. L'amplificateur
dispose de quatre canaux (STA-1504), six canaux
(STA-1506) ou huit canaux (STA-1508) qui peuvent
être combinés par paire en mode bridgé pour aug-
menter la puissance de sortie. Pour chaque canal,
des filtres passe-haut et passe-bas utilisables indivi-
duellement permettent une utilisation comme sys-
tème 2 voies sans filtre supplémentaire. De nom-
breux circuits de protection protègent l'amplificateur
et les haut-parleurs reliés.
Vous trouverez sur la page 3 cinq exemples d'utili-
sation :
schéma 6 : fonctionnement indépendant de quatre
canaux avec quatre signaux d'entrée
différents.
schéma 7 : groupe de canaux où le signal d'entrée
du premier canal est repiqué sur les
entrées des autres canaux ; pour cha-
que canal, il est possible de régler
séparément le volume.
schéma 8 : combinaison de paires de canaux en
mode bridgé pour augmenter la puis-
sance de sortie
schéma 9 : division de deux signaux d'entrée dans
deux plages de fréquences, chacune
pour gérer séparément des haut-par-
leurs de médium aigu (HIGH) et des
haut-parleurs de grave (LOW) avec
réglage séparé de volume de toutes les
sorties.
schéma 10 : une possibilité de combinaison à partir
des configurations précédemment pro-
posées, p. ex. pour une sortie PA et une
voie moniteur ; le signal B gère via le
canal CH2 un haut-parleur de médium-
aigu ; la partie de graves qui en règle
générale requiert une puissance d'am-
plification plus grande, est amplifiée par
les canaux CH3 et CH4 en mode
potenza d'uscita. I filtri passaalto e passabasso, uti-
lizzabili singolarmente per ogni canale, permettono
l'impiego come sistema a 2 vie senza un filtro sup-
plementare di frequenza. Vasti circuiti di protezione
proteggono l'amplificatore e gli altoparlanti collegati.
La pagina 3 presenta cinque esempi per illustrare le
tante possibilità d'impiego:
Fig. 6:
Funzionamento indipendente di quattro
canali con quattro differenti segnali d'in-
gresso.
Fig. 7:
Gruppo di canali, dove il segnale d'in-
gresso del primo canale viene fatto pas-
sare sugli ingressi degli altri canali; ogni
canale dispone di regolazione autonoma
del volume
Fig. 8:
Combinazione di coppie di canali nel fun-
zionamento a ponte per aumentare la
potenza d'uscita
Fig. 9:
Suddivisione di due segnali d'ingresso in
due gamme di frequenze per ogni canale,
per pilotare in modo indipendente dei
tweeter/midrange (HIGH) e woofer (LOW)
con regolazione volume separata di tutte
le uscite
Fig. 10: Una possibilità di combinazione fra le con-
figurazioni di cui sopra, p. es. per un'uscita
PA e un percorso monitor: il segnale B
pilota attraverso il canale CH2 un tweeter/
midrange; la parte dei bassi che di regola
richiede una maggiore potenza dell'ampli-
ficatore, viene potenziata, nel funziona-
mento a ponte, dai canali CH3 e CH4. Il
segnale A viene potenziato in modo indi-
pendente tramite il canale CH1.
Questi sono solo alcuni esempi delle possibilità di
configurazione dell'amplificatore. Specialmente i
modelli con 6 o 8 canali offrono numerose altre pos-
sibilità.
bridgé. Le signal A est amplifié via le
canal CH1 de manière indépendante.
Il ne s'agit que de quelques exemples de possibilités
de configuration de l'amplificateur. De nombreuses
autres combinaisons sont envisageables, plus parti-
culièrement avec les modèles à 6 et 8 canaux.
4 Possibilités de positionnement
L'amplificateur est conçu pour une installation en
rack (482 mm/19") mais peut être également posé
directement sur une table. Dans tous les cas, l'air
doit pouvoir passer sans encombre via les ouïes
d'aération pour assurer un refroidissement suffisant.

4.1 Installation en rack

Pour un montage en rack 19", trois unités = 133 mm
sont nécessaires. Pour assurer une ventilation suffi-
sante de l'appareil, veillez à laisser assez de place
au-dessus et au-dessous de l'amplificateur.
Afin que le rack ne se renverse pas, vous devez
placer l'amplificateur dans la partie inférieure du rack.
Pour une fixation solide, la plaque avant seule n'est
pas suffisante, l'amplificateur doit en plus, être main-
tenu par des rails latéraux ou une plaque inférieure.
5 Branchements de l'amplificateur
Les branchements ne doivent être effectués que
lorsque l'amplificateur est éteint!
1) Reliez la sortie d'un préamplificateur ou d'une
table de mixage aux prises XLR INPUT (8) ou
aux bornes à vis* (12). Les deux branchements
sont conçus pour des signaux symétriques ; les
schémas 3 et 4 présentent les configurations de
branchement. Il est également possible de pren-
dre un signal d'entrée alimenté à la prise XLR (8)
d'un canal à partir des bornes (12) du même
canal et de le repiquer sur l'entrée d'un autre
canal (comme sur les exemples présentés sur
les schéma 7, 9 et 10). Pour ce faire, reliez dans
4 Possibilità di collocamento
L'amplificatore è previsto per l'inserimento in un rack
(482 mm/19"); tuttavia può essere usato anche su
un tavolo. In ogni caso è necessario che l'aria possa
circolare liberamente attraverso tutte le fessure di
aerazione per garantire un raffreddamento suffi-
ciente.

4.1 Montaggio nel rack

Per il montaggio in un rack sono richieste tre RS
(unità di altezza) = 133 mm. Tuttavia, sopra e sotto
l'amplificatore dovrebbe rimanere libero dello spazio
sufficiente per garantire una ventilazione sufficiente.
Per evitare che il rack risulti squilibrato con troppi
pesi in alto, è necessario che l'amplificatore venga
montato nella parta bassa del rack. Per un fissaggio
sicuro non è sufficiente il pannello frontale. L'appa-
recchio deve anche essere sostenuto da guide late-
rali o appoggiato su un piano.
5 Collegamento dell'amplificatore
Eseguire tutti i collegamenti solo con l'apparecchio
spento!
1) Collegare l'uscita di un preamplificatore o di un
mixer alle prese XLR INPUT (8) o ai morsetti a
vite/ad innesto* (12). Entrambi i contatti sono
previsti per segnali simmetrici; la relativa piedina-
tura è illustrata nelle figure 3 e 4. È possibile
anche prelevare un segnale d'ingresso, inserito
nella presa XLR (8) di un canale, dai morsetti*
(12) dello stesso canale per farlo passare all'in-
gresso di un altro canale (come negli esempi
delle figure 7, 9 e 10). Per fare ciò collegare fra di
loro i contatti 1 (SIGNAL+) e 2 (SIGNAL-) dei
morsetti* dei due canali. Non è necessario colle-
gare esternamente i contatti 3 (GND), dato che
sono gia collegati internamente. Il segnale d'in-
gresso dovrebbe aver un livello Line. Per pilotare
pienamente l'amplificatore è richiesto un segnale
d'ingresso di 0,7 V minimo.
chacun des cas les contacts 1 (SIGNAL +) et 2
(SIGNAL -) des bornes à vis* des deux canaux
ensemble. Les contacts 3 (GND) ne doivent pas
être reliés en externe puisqu'ils sont déjà reliés
en interne. Le signal d'entrée devrait avoir un
niveau ligne. Pour une puissance totale de l'am-
plificateur, un signal d'entrée de 0,7 V au moins
est nécessaire.
Si à la sortie de la source audio, un signal asy-
métrique uniquement est disponible, il peut être
relié, via un adaptateur à la prise d'entrée INPUT
(8). Dans l'adaptateur, il faut que les contacts
XLR 1 et 3 soient reliés (p. ex., les adaptateurs
RCA/XLR NTA-114, NTA-214, NA-2MPMF de
MONACOR sont appropiés). Pour un autre bran-
chement d'un signal asymétrique aux bornes à
vis* (12), il faut que les contacts 2 (SIGNAL -)
et 3 (GND) soient reliés de manière adéquate
(voir schéma 4).
2) La puissance de sortie la plus grande est ob-
tenue en mode normal si des haut-parleurs 4 Ω
sont branchés. On peut également relier des
haut-parleurs 8 Ω ce qui diminue un peu la puis-
sance de sortie. En mode bridgé, la puissance de
sortie la plus grande sera atteinte avec un haut-
parleur 8 Ω. La puissance nominale nécessaire
(P
) des haut-parleurs est présentée dans le
MIN
tableau du schéma 5.
Reliez les haut-parleurs aux contacts 4 et 5
des bornes à vis* (12) selon le schéma 4.
Pour un fonctionnement en mode bridgé,
comme indiqué sur l'appareil, reliez le pôle plus
du haut-parleur à la borne plus d'une des sorties
et le pôle moins du haut-parleur à la borne plus
de l'autre sortie de la paire de canaux correspon-
dante. (La borne plus d'une sortie d'une paire de
canaux devient le pôle moins pour le haut-par-
leur, par l'inversion de signal en mode bridgé).
Lors du branchement des haut-parleurs, il faut
respecter la même polarité de l'ensemble des
haut-parleurs. Cependant, si la phase venait à
s'éteindre à la position d'écoute parce que plu-
sieurs canaux amplifient le même signal et si cela
Se all'uscita della sorgente dei segnali è dis-
ponibile solo un segnale asimmetrico, è possibile
collegarlo alla presa d'ingresso INPUT (8) per
mezzo di un adattatore. Nel adattatore, i contatti
XLR 1 e 3 devono esser collegati fra di loro (sono
adatti p. es. gli adattatori RCA/XLR NTA-114,
NTA-214 e NA-2MPMF di MONACOR). Per il col-
legamento alternativo di un segnale asimmetrico,
ai morsetti* (12) devono essere collegati fra di
loro i contatti 2 (SIGNAL-) e 3 (GND) (cfr. fig. 4).
2) La maggiore potenza d'uscita nel funzionamento
normale si raggiunge collegando altoparlanti 4 Ω.
Si possono collegare anche altoparlanti 8 Ω, il
ché riduce leggermente la potenza d'uscita. Nel
funzionamento a ponte, la maggiore potenza
d'uscita si raggiunge con un altoparlante 8 Ω. La
potenza nominale richiesta (P
lanti è indicata nella tabella di fig. 5.
Ai contatti 4 e 5 dei morsetti* (12) si collegano
gli altoparlanti come illustrato in fig. 4.
Per il funzionamento a ponte, come indicato
sull'apparecchio stesso, collegare il polo positivo
dell'altoparlante con il morsetto positivo della
prima uscita e il negativo dell'altoparlante con il
positivo dell'altra uscita della relativa coppia di
canali. (Per via dell'inversione dei segnali nel fun-
zionamento a ponte, il morsetto positivo di una
coppia di canali diventa il negativo per l'altopar-
lante.)
Collegando gli altoparlanti fare attenzione alla
medesima polarità di tutti gli altoparlanti. Tutta-
via, se in seguito all'amplificazione dello stesso
segnale da parte di più canali, sul luogo d'ascolto
si avvertono delle cancellazioni di segnali che
non possono essere eliminate spostando gli alto-
parlanti, può essere opportuno cambiare la pola-
rità di singoli altoparlanti.
La tabella di fig. 5 fa vedere anche le possibi-
lità di collegamento di più altoparlanti con una
sola uscita, indicando in ogni caso quale deve
essere la potenza nominale minima (P
ogni altoparlante deve avere con relativa impe-
denza (Z).
F
B
CH
I
) degli altopar-
MIN
) che
MIN
9
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Sta-1506Sta-150824.428024.429024.4300

Tabla de contenido