Enlaces rápidos

PA-STEREO-VERSTÄRKER
PA STEREO AMPLIFIER
AMPLIFICATEUR STEREO PROFESSIONNEL
AMPLIFICATORE PA STEREO
STA-102
Best.-Nr. 24.0960
BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D'EMPLOI
ISTRUZIONI PER L'USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES
BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para IMG STAGELINE STA-102

  • Página 1 PA-STEREO-VERSTÄRKER PA STEREO AMPLIFIER AMPLIFICATEUR STEREO PROFESSIONNEL AMPLIFICATORE PA STEREO STA-102 Best.-Nr. 24.0960 BEDIENUNGSANLEITUNG • INSTRUCTION MANUAL • MODE D’EMPLOI ISTRUZIONI PER L’USO • GEBRUIKSAANWIJZING • MANUAL DE INSTRUCCIONES BRUGSANVISNING • BRUKSANVISNING • KÄYTTÖOHJE...
  • Página 2 Bevor Sie einschalten ... Before you switch on ... Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen Gerät We wish you much pleasure with your new MONACOR von MONACOR. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanlei- unit. Please read these operating instructions carefully tung vor dem Betrieb gründlich durch.
  • Página 3 Œ  Ž  ...
  • Página 4: Front Panel

    3 Applications specialized personnel. 9 Stereo inputs [phono jacks or 6.3 mm jacks The stereo PA amplifier STA-102 with a music power Never pull the mains cable when disconnecting (unbal.)] for the connection of a unit with line of 2 × 100 W has especially been designed for stage the mains plug from the socket, always seize the level output, e.
  • Página 5: Technische Daten

    5 Verstärker anschliessen 6 Bedienung 7 Technische Daten Alle Anschlüsse nur bei ausgeschaltetem Gerät vor- Zur Vermeidung von lauten Schaltgeräuschen den Sinusausgangsleistung nehmen bzw. verändern. Endverstärker in einer Audioanlage immer nach Stereo 4 Ω: ..2 × 60 W allen anderen Geräten einschalten und ihn nach Stereo 8 Ω: .
  • Página 6: Face Avant

    3 Possibilità dʼimpiego 3 Regolatore per il livello dʼuscita del canale di Lʼamplificatore PA stereo STA-102 con potenza di destra picco di 2 × 100 W è stato realizzato per lʼimpiego Durante lʼuso si devono osservare assolutamente i 4 Spia di sovrapilotaggio per i canali di sinistra e di sul palcoscenico ed in discoteca.
  • Página 7: Caractéristiques Techniques

    ou une plaque de fond pour le maintenir correcte- 6 Utilisation 7 Caractéristiques techniques ment en place. Pour éviter tout bruit fort lors de lʼallumage, allumez Puissance de sortie RMS lʼamplificateur final dʼune installation audio toujours Stéréo 4 Ω : ..2 × 60 W en dernier, après les autres appareils, et éteignez- Stéréo 8 Ω...
  • Página 8: Achterzijde Van Het Toestel

    3 Posibilidades de utilización Respete escrupulosamente los puntos siguientes: 5 Interruptor Marcha/Paro El amplificador estéreo profesional STA-102 de una El aparato está fabricado solo para una utilización potencia de 2 × 100 W máx. está concebido para en interior. Protegedlo de las salpicaduras, de una utilización en escenario o discoteca.
  • Página 9: Conexiones

    5 De versterker aansluiten 6 Werking 7 Technische gegevens De in- en uitgangen mogen enkel aangesloten en ge - Om luide schakelploppen te vermijden, schakelt u Sinusvermogen (W wijzigd worden, wanneer het toestel uitgeschakeld de eindversterker steeds als laatste onderdeel van Stereo 4 Ω: .
  • Página 10: Bakre Panel

    4 Överstyrningsindikering för båda kanalerna 3 Användningsområden Ge även akt på följande: 5 Strömbrytare Stereoförstärkare STA-102 med 2 × 100 W musikef- Enheten är endast avsedda för inomhusbruk. fekt är speciellt lämplig för scen och discoanvänd- Skyd da enheten mot vätskor, hög luftfuktighet 1.2 Bakre panel...
  • Página 11 5 Tilslutning af forstærkeren 6 Drift 7 Tekniske specifikationer Alle tilslutninger eller ændring af eksisterende tilslut- For at undgå kraftige smæld i højttalerne skal alle RMS udgangseffekt ninger skal ske, mens enheden er slukket. andre enheder i et lydsystem tændes, før der tæn- Stereo 4 Ω: .
  • Página 12 3 Oikean kanavan ulostulotason säädin 3 Käyttötarkoitukset Huomioi seuraavat seikat: 4 Vasemman ja oikean kanavan ylikuormituksen Stereo PA vahvistin STA-102, musiikkiteholtaan ilmaisin Tämä laite soveltuu vain sisätilakäyttöön. Suojele 2 × 100 W, on suunniteltu erityisesti esiintymislava laitetta kosteudelta, vedeltä ja kuumuudelta (sal- 5 Virtakytkin ja disko äänentoistojärjestelmiin.
  • Página 13 ® MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany © Copyright by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved. A-0982.99.02.08.2011...

Este manual también es adecuado para:

24.0960

Tabla de contenido