ANSCHLÜSSE
Endverstärker
(Unterstützt RCA-
Eingangssignal)
Amplificatore di potenza
(supporta il canale di
ingresso RCA)
Polarität des XLR-Anschlusses.
Il seguente diagramma mostra la
polarità del canale XLR.
MINUS (–)
COLD (–)
2
2
3
3
PLUS (+)
1
1
MASSE
MASSA
*4 MASTER LEVEL ATT.
(Regler für Master-Ausgangspegelabschwächung)
Mit diesem Regler wird der Ausgangspegel abgesenkt, um
angeschlossene Verstärker und Lautsprecher vor hohen
Eingangssignalen zu schützen.
(Abschwächung: –∞ bis 0 dB)
*5 Anschlüsse für weitere Geräte zur Anpassung der
Klangqualität.
SEND (Ausgang):
Verbinden Sie diesen Anschluß mit den Eingangsanschluß
des externen Effectors.
Einen Mono-Eingangs-Effector schließen Sie an den
Kanalausgang "L" an. An den Effector wird ein gemischtes
LR-Signal geliefert.
RETURN (Eingang):
Verbinden Sie diesen Anschluß mit den Ausgangsanschluß
des externen Effectors.
Einen Mono-Ausgangs-Effector schließen Sie an den
Kanalausgang "L" an. Die Signale vom Effector werden
sowohl an Kanal L als auch R geliefert.
*6 REC OUT
Klang-Ausgabe zur selben Output-Quelle wie der Master-
Output, ohne Beeinflussung durch die Master-Lautstärke,
Master-Balance und Mono-Schalter.
44
<DRB1252>
Ge/It
R
L
L
R
CH - 4
MASTER
BOOTH
PHONO 3
OUT 1
MONITOR
L
L
R
R
MASTER
LEVEL
ATT.
MASTER
OUT2
R
*4
HOT (+)
Endverstärker
(Unterstützt XLR-
Eingangssignal)
Amplificatore di potenza
(supporta il canale di
ingresso XLR)
COLLEGAMENTI
Endverstärker
(Für Booth-Monitor)
Amplificatore di potenza
(per il dj monitor)
CH - 3
CH - 2
LINE
PHONO 2 LINE
PHONO 1 CD 2 /LINE
L
L
R
R
SIGNAL
GND
2 COLD
3 HOT
R
L
R
REC OUT
SEND
L
1 GND
R
L
*6
Kassettendeck usw.
Piastra di registrazione, ecc.
*4 ATTENUATORE DEL LEVEL MASTER
(Manopola dell'attenuatore del livello di uscita master)
Questa manopola consente di ridurre il livello di uscita per
proteggere gli amplificatori e gli altoparlanti collegati da un
segnale di ingresso eccessivo.
(Attenuazione: –∞ a 0dB)
*5 Collegare quando si utilizza un altro dispositivo per la
regolazione della qualità del suono.
SEND (canale di uscita):
Collegare al canale di ingresso del processore di effetti
esterno.
Se si utilizza un processore di effetti con ingresso mono,
collegarlo al canale di uscita L. Il processore di effetti riceverà
i suoni dai canali destro (L) e sinistro (R) mixati.
RETURN (canale di ingresso):
Collegare al canale di uscita del processore di effetti esterno.
Se si utilizza un processore di effetti con uscita mono,
collegarlo al canale di uscita L. I segnali provenienti dal
processore di effetti verranno immessi in entrambi i canali
destro (R) e sinistro (L).
*6 REC OUT
Emette il suono dalla stessa sorgente di emissione
dell'uscita principale, senza essere influenzato dal volume
principale, dal bilanciamento principale e dai commutatori
MONO.
Sub-Mikrofon
(Bei Anschluß eines Sub-
Mikrofons kann PHONO 3
von CH-4 nicht verwendet
werden.)
Microfono secondario
(Il canale CH-4 di PHONO 3
non può essere utilizzato se è
collegato un sub-microfono.)
CH - 1
LINE
CD 1 /LINE
L
R
CH - 2
CH - 1
PLAYER CONTROL
L
R
L
(MONO)
RETURN
(MONO)
CH - 4 SUBMIC
*5
External effector
Processore di effetti
esterno
DJM-600