Página 1
For various types of information and services regarding rekordbox™, see the Pioneer website above. Para varios tipos de información y servicios acerca del rekordbox™, visite el sitio web de Pioneer indicado arriba. Operating Instructions Manual de instrucciones...
Le damos las gracias por la adquisición de este producto Pioneer. Lea a fondo estas instrucciones de utilización para que aprenda a utilizar correcta- mente su modelo. Después de haber terminado de leer estas instrucciones, guárdelas en un lugar seguro para, en caso de ser necesario, consultarlas en el futuro.
Revise el cable de alimentación está dañado, solicite el reemplazo del mismo al centro de servicio autorizado PIONEER más cercano, o a su distribuidor. S002*_A1_Es ADVERTENCIA Guarde las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.
Página 34
Contenido Cómo leer este manual En este manual, los nombres de canales y botones indicados en el producto, los nombres de menús del software, etc., se indican dentro de corchetes ([ ]). (p. ej.: Canal [MASTER], [ON/OFF], menú [File]) Antes de empezar a usar la unidad Características ....................
PRO DJ LINK Antes de empezar a Cuando se conectan mediante un cable LAN un reproductor DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK (p. ej. CDJ-2000nexus, CDJ-2000, usar la unidad CDJ-900), un ordenador que tiene instalado rekordbox y esta unidad se pueden usar las funciones PRO DJ LINK siguientes.
Conecta esto al terminal MIDI IN de un secuenciador MIDI externo. d Terminal LINK (la página 7) Conecte estos a los terminales LINK de los reproductores DJ de Pioneer o a los puertos LAN de los ordenador que tienen instalado rekordbox (PRO DJ LINK).
1 Para conocer detalles de PRO DJ LINK, vea Acerca de PRO DJ LINK en la página 15. Asegúrese de usar un cable STP (blindado) cuando conecte a un reproductor DJ de Pioneer. 2 Para usar la función de inicio de fader, conecte un cable LAN o un cable de control (la página 14).
Pioneer normalmente facilita para ayudar en la instalación y utilización del programa. 2 “Programa” significa todas y cada una de las partes del software con licencia de Pioneer para su uso según lo estipulado en el presente Contrato. 2 LICENCIA DE PROGRAMA Conexión a un ordenador...
Mac OS X (10.3.9, 10.4, 10.5, 10.6, 10.7, 10.8) Documentacion se hallen en su poder, comunicandolo por escrito a ® versión de 32 bits Pioneer. Las secciones 2.2, 2.3, 2.4, 3, 4, 5 y 6 continuaran en vigor aun Windows 7 Home Premium/Professional/ Ultimate despues de finalizada la vigencia del presente Contrato.
! Haga clic en [Cancelar] para cancelar la instalación después de Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos iniciarse ésta. los programas]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[Utilidad de ! Cuando termine la instalación del software controlador, necesitará configuración del DJM-2000 ]. reiniciar su ordenador.
Use este procedimiento para ajustar la capacidad de la memoria inter- media del ordenador cuando se usa el software controlador ASIO. Haga clic en el menú [Iniciar] de Windows >[Todos los programas]>[Pioneer]>[DJM-2000]>[Utilidad de configuración del DJM-2000 ]. Una memoria intermedia lo suficientemente grande reduce la posibili- dad de que se pierda sonido (interrupción de sonido) pero aumenta el...
Operación Panel de control POWER MASTER /DIGITAL PHONO USB 1/2 USB 3/4 USB 5/6 /DIGITAL PHONO USB 7/8 /DIGITAL LINE /DIGITAL LINE SELECT TRIM TRIM TRIM TRIM MULTI TAP DELAY ROLL GATE TRANS DELAY ROLL OVER OVER OVER OVER EFFECT SELECT OVER SLIP SEND/...
n Control TIME (la página 19) Funcionamiento básico o Control LEVEL/DEPTH (la página 19) p Botón AUTO/TAP (la página 19) Salida de sonido q Botón TAP (la página 19) r Botón ON/OFF (la página 19) 1 Pulse el botón [POWER]. Conecte la alimentación de esta unidad.
— [MONO SPLIT]: El sonido de los canales para los que se pulsa el botón [CUE] sale por el canal izquierdo de la salida de los auri- Cuando se conecta a un reproductor DJ de Pioneer con un cable LAN culares, mientras que el sonido del canal [MASTER] sale por el o un cable de control (incluido con el reproductor DJ), las operaciones canal derecho.
SD o de un aparato USB conectado a un reproductor El balance derecho/izquierdo del sonido cambia según el sentido de giro DJ de Pioneer compatible con PRO DJ LINK (p. ej. CDJ-2000nexus, CDJ- del control [BALANCE] y su posición.
Las posiciones de tiempos de compás y las BPM de las pistas que se 3 Pulse los botones de asignación de canales para reproducen en reproductores DJ de Pioneer compatibles con la función seleccionar [CH2] para el lado izquierdo y [CH3] para el de sincronización de tiempos de compás (p.
Página 47
4 Pulse todos los botones [ >> ]. Cuando se selecciona [MANUAL] en SYNC SOURCE, Todos los faders táctiles se mueven al borde derecho. especifique aquí las BPM y la posición de tiempo de compás que va a servir como base. 5 Pulse el botón [ON/ OFF].
Prepare de antemano esta unidad para que el sonido de [CH2] salga por Pioneer compatible con PRO DJ LINK. los terminales [MASTER]. Conecte de antemano esta unidad y un reproductor DJ de Pioneer com- patible con PRO DJ LINK. Para conocer instrucciones de conexión, vea 1 Pulse [REMIX] dos veces.
3 Pulse [PRE-REC SAVE]. BEAT EFFECT El sonido para el canal seleccionado en el paso 2 se muestrea desde el punto ubicado 8 segundos antes de pulsar [PRE-REC SAVE]. Esta función le permite establecer instantáneamente varios efectos ! El muestreo es posible durante un máximo de 8 segundos. según el tempo (BPM = pulsaciones por minuto) de la pista que está...
Página 50
Operación del software DJ ! Cuando se pulsa de nuevo un botón [ON/ OFF], el efecto se apaga. El DJM-2000NXS envía también los datos de operación para los botones y diales en el formato MIDI. Si conecta un ordenador con un software DJ Control de los aparatos conectados compatible con MIDI incorporado a través de un cable USB, usted podrá...
Uso de la pantalla de control MIDI Esta unidad está equipada con cuatro tipos de pantallas de control MIDI. Úselas según su software DJ. 1 Pulse varias veces el botón [SYNC MASTER/MIDI] a la derecha del panel táctil. La pantalla [MIDI CONTROL] se visualiza después de la pantalla [SYNC MASTER].
Lista de mensajes MIDI Panel de control Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador TRIM — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 — — — — 0-127 FILTER —...
Página 53
Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador Valor TIME (la mitad del valor cuando se selec- TIME — ciona FILTER o PHASER para EFFECT SELECT) ON/OFF — — — Disparador/Conmutador OFF=0, ON=127 BEAT EFFECT AUTO/TAP —...
Panel táctil FREQUENCY MIX, SIDECHAIN REMIX Mensajes MIDI Tipo de Disparador/ Categoría Nombre de interruptor Notas interruptor Conmutador 0 - 127 (parte superior Fader táctil 1 — — — — de la pantalla) Fader táctil 2 — — — —...
REVERB Tipos de BEAT EFFECT Sonido directo DELAY Sonido reflejado pronto Nivel Reverberaciones Original (4 tiempos de compás) 1/2 retardo Tiempo (8 tiempos de compás) Esta función da salida a un sonido de retardo una vez según la fracción 100% del botón de tiempo de compás.
Página 59
Tiempo Corte Corte Efector Corte Corte DJM-2000NXS Conecte aquí un efector externo, etc. EFFECT FREQUENCY [EFFECT FREQUENCY] se puede usar como un aislador. Esta función corta el sonido según la fracción del botón de tiempo de compás. Botones de tiempos de —...
Cambio de los ajustes 1 Pulse [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] durante un mínimo de 1 segundo. Se visualiza la pantalla de ajuste de modo [USER SETUP]. El indicador [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)] parpadea. ! Para visualizar la pantalla [CLUB SETUP], desconecte primero la alimentación de esta unidad y luego pulse [POWER] mientras pulsa [LIVE SAMPLER (UTILITY, WAKE UP)].
Si no se puede corregir el problema después de comprobar los elementos de abajo, pida al servicio de Pioneer autorizado más cercano o a su concesionario que realice el trabajo de reparación. ! El reproductor puede no funcionar bien debido a la electricidad estática o a otras influencias externas. En tales casos, el funcionamiento normal se puede restaurar desenchufando el cable de alimentación y volviéndolo a enchufar.
! Cuando la pantalla de cristal líquido se exponga a luz solar directa, la luz se reflejará en ella y será difícil ver. Tape la luz solar directa. Acerca de las marcas de fábrica y marcas registradas ! Pioneer es una marca registrada de PIONEER CORPORATION. ® ®...
Diagrama en bloques PHONES PHONES MASTER1 MASTER TRIM PHONO MUTE MASTER2 MUTE DIGITAL IN MUTE BOOTH USB AUDIO BOOTH DATA DIGITAL IN MUTE SEND SEND D S P TRIM DIGITAL OUT LINE D_OUT TRIM LINE CH4 DIGITAL/USB SELECT Type B CH3 DIGITAL/USB SELECT USB IC CH2 DIGITAL/USB SELECT...