Página 3
Índice Índice Información general..........................5 1.1 Guía de información.......................... 6 1.2 Convenciones tipográficas......................7 1.3 Símbolos y palabras de advertencia.................... 8 Instrucciones de seguridad........................ 10 Características técnicas........................15 Montaje................................ 16 Puesta en funcionamiento........................20 Conexiones y elementos de mando....................23 Manejo................................
Página 4
Índice 7.6 Funciones en modo DMX de 32 canales.................. 41 Datos técnicos............................49 Cables y conectores..........................50 Eliminación de fallos..........................52 Limpieza............................... 54 Protección del medio ambiente....................... 55 foco LED...
Página 5
Información general Información general Este manual de instrucciones contiene información importante sobre el funcionamiento seguro del equipo. Lea y siga los avisos de seguridad e instrucciones especificados. Guarde este manual de instrucciones para consultarlo cuando sea necesario. Asegúrese de que todas las personas que usan el equipo tienen acceso a este manual.
Página 6
Información general 1.1 Guía de información Visite nuestro sitio web www.thomann.de para obtener más información detallada sobre nuestra gama de productos y servicios. Download En nuestro sitio web, le ofrecemos un enlace de descarga de este manual en formato PDF.
Página 7
Información general 1.2 Convenciones tipográficas En el presente manual de usuario, se utilizan las siguientes convenciones tipográficas: Rótulos Los rótulos que se encuentran en el producto se identifican en el correspondiente manual con letras en cursiva y entre corchetes. Ejemplo: regulador de [VOLUME], tecla [Mono]. Display Los textos y valores que aparecen en el display de un equipo se identifican en el correspon‐...
Página 8
Información general 1.3 Símbolos y palabras de advertencia En esta sección, se detallan los símbolos y palabras de advertencia que figuran en el presente manual de instrucciones. Palabra de advertencia Significado ¡PELIGRO! Esta combinación de símbolo y palabra de advertencia indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provoca la muerte o lesiones graves.
Página 9
Información general Señal de advertencia Clase de peligro Riesgo eléctrico. Cargas suspendidas. Peligro en general. LED Box 80 4in1 Quad Color...
Página 10
Instrucciones de seguridad Instrucciones de seguridad Uso previsto Este equipo se ha diseñado y fabricado exclusivamente para su uso como efecto de ilumina‐ ción con tecnología LED. Utilice el equipo solamente para el uso previsto descrito en este manual de instrucciones. Cualquier otro uso y el incumplimiento de las condiciones de servicio se consideran usos inadecuados que pueden provocar daños personales y materiales.
Página 11
Instrucciones de seguridad Seguridad ¡PELIGRO! Peligros para niños Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamenta‐ ciones aplicables en el país. Mantenga las hojas de plástico y demás materiales fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asfixia! Preste atención a que los niños no arranquen piezas pequeñas del equipo (por ejemplo botones de mando o similares).
Página 12
Instrucciones de seguridad ¡PELIGRO! Riesgo de descargas eléctricas El equipo integra componentes que conducen alta tensión eléctrica. No desmonte nunca las cubiertas o partes de la carcasa del equipo. Los compo‐ nentes en el interior del mismo no requieren ningún tipo de mantenimiento. Sólo se podrá...
Página 13
Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones oculares causadas por la alta intensidad de la luz Nunca mire directamente a la luz. ¡ADVERTENCIA! Riesgo de un ataque epiléptico Los destellos de luz (efecto estroboscópico) pueden provocar ataques epilépticos en personas susceptibles. Las personas sensibles deben evitar mirar a la luz inter‐ mitente.
Página 14
Instrucciones de seguridad ¡AVISO! Condiciones de uso El equipo sólo debe utilizarse en lugares cerrados. Para prevenir daños, evite la humedad y cualquier contacto del equipo con líquidos. Evite la luz solar directa, suciedad y vibraciones fuertes. ¡AVISO! Alimentación de corriente Antes de conectar el equipo, asegúrese de que los datos de alimentación del equipo se correspondan con las especificaciones de la red local y si la toma de corriente de red dispone de un interruptor del circuito de fallos de conexión a...
Página 15
Características técnicas Características técnicas Características específicas del equipo: Cuatro módulos de cinco LEDs de cuatro colores (rojo, verde, azul, blanco) de 4 W, cada Modos de funcionamiento: stand alone, master/slave y DMX Manejo con botones y display integrados Carcasa robusta de metal, cuatro módulos LED inclinables y girables independientemente el uno del otro Adaptador para trípodes, estribo de montaje y estribo tipo Multi Mount incluidos en el suministro...
Página 16
Montaje Montaje Antes del primer uso, desembale y compruebe el producto cuidadosamente por daños. Guarde el embalaje original del equipo. Para proteger el equipo adecuadamente contra vibra‐ ciones, humedad y partículas de polvo durante el transporte y/o en almacén, utilice el emba‐ laje original, o bien otros materiales de embalaje y transporte propios que aseguren la sufi‐...
Página 17
Montaje ¡AVISO! Peligro de sobrecalentamiento Asegúrese la suficiente ventilación de aire alrededor del equipo. La temperatura ambiente debe ser siempre inferior a 40 °C. ¡AVISO! Utilización con trípodes Si el equipo está montado en un trípode, asegúrese de que está firme y de que el peso del equipo no sobrepasa la capacidad de carga permitida del trípode.
Página 18
Montaje ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores. Opciones de fijación Este equipo es ideal para el montaje sobre un trípode, así...
Página 19
Montaje Este equipo no se puede conectar con un dimmer. LED Box 80 4in1 Quad Color...
Página 20
Puesta en funcionamiento Puesta en funcionamiento Se deben conectar todos los cables antes de encender el equipo. Para todas las conexiones de audio, se deben utilizar cables de alta calidad y lo más cortos posible. foco LED...
Página 21
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo DMX Conecte la entrada DMX del equipo a la salida DMX de un controlador DMX o de otro equipo DMX. Conecte la salida del primer equipo DMX a la entrada del segundo equipo DMX y así sucesivamente.
Página 22
Puesta en funcionamiento Conexiones en modo "Master/ Configurando un grupo de equipos para el servicio en modo "Master/Slave", el primer equipo Slave" controla todos los demás integrados. De esta manera, Vd. puede automatizar todos los efectos, controlados al ritmo de la música. Esta función particularmente le permite crear un espectá‐ culo sin que sea necesario programar cada uno de los equipos individualmente.
Página 23
Conexiones y elementos de mando Conexiones y elementos de mando Lado inferior LED Box 80 4in1 Quad Color...
Página 24
Conexiones y elementos de mando 1 Display. 2 Botón [M] Botón para volver al menú anterior. 3, 4 Botones , Botones para cambiar entre las opciones del menú abierto y aumentar o disminuir el valor indicado por el factor 1. 5 Botón [OK] Botón para abrir el siguiente menú...
Página 25
Conexiones y elementos de mando Cara posterior LED Box 80 4in1 Quad Color...
Página 26
Conexiones y elementos de mando 8 Tornillo de fijación del soporte. 9 Soporte de fijación o apoyo. 10 Conector de alimentación. 11 Terminal de alimentación de la siguiente unidad. foco LED...
Página 27
Manejo Manejo 7.1 Encender el equipo Conecte el equipo a la red de alimentación. Transcurridos algunos segundos, el display vuelve a mostrar el valor anteriormente indicado. 7.2 Menú principal Para abrir el menú principal, pulse (reiteradamente) [M]. Seleccione el modo de funciona‐ miento deseado por medio de las teclas de las flechas.
Página 28
Manejo Modo DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MODE" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede seleccionar el modo DMX deseado por medio de las teclas de las flechas: "16CH"...
Página 29
Manejo Dirección DMX Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DMX" . Pulse [OK]. En ese momento, Vd. puede programar el primer canal DMX que va a utilizar el equipo (dirección DMX). Seleccione un valor entre 1 y 512 por medio de las teclas de las flechas (el display muestra "A001"...
Página 30
Manejo Modo "Show/Master" Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "LINE" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "-MA-" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede activar uno de los programas disponibles.
Página 31
Manejo Intensidad luminosa Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "DIMM" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede ajustar la inten‐ sidad luminosa del programa automático activado.
Página 32
Manejo Test manual Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "TEST" . Pulse [OK]. En ese momento, se pueden seleccionar los siguientes modos: "SHOR" todos los LED de los cuatro módulos "STAN"...
Página 33
Manejo Este modo también permite utilizar el equipo en modo manual y sin control DMX, generando luz permanente o parpadeando del color deseado. Una vez que el display muestre el valor deseado, confirme pulsando la tecla de [OK]. A conti‐ nuación, pulse [M] para volver al menú...
Página 34
Manejo Velocidad del programa Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SPEE" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede ajustar la velo‐ cidad del programa automático activado.
Página 35
Manejo Sensibilidad del micrófono Pulse [M]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "SET" . Pulse [OK]. A continuación, pulse una de las teclas de flechas, hasta que el display muestre la opción de "MIC" . Pulse [OK]. En ese momento, se puede ajustar la sensibi‐ lidad de entrada del micrófono integrado.
Página 36
Manejo 7.3 Sinopsis de los menús foco LED...
Página 37
Manejo 7.4 Funciones en modo DMX de 16 canales Canal Valor Función 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), módulo de LEDs 1 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), módulo de LEDs 1 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), módulo de LEDs 1 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), módulo de LEDs 1 0…255...
Página 38
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), módulo de LEDs 3 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), módulo de LEDs 4 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), módulo de LEDs 4 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), módulo de LEDs 4 0…255...
Página 39
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), módulo de LEDs 1, con canal 17 = 0…15 y canal 19 = 0…31 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), módulo de LEDs 2, con canal 17 = 0…15 y canal 19 = 0…31 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), módulo de LEDs 2, con canal 17 = 0…15 y canal 19 = 0…31 0…255...
Página 40
Manejo Canal Valor Función Patrones de colores 0…15 Sin patrón de color ni movimiento programado 16…255 Uno de 31 patrones, canales 1…16, 18 y 19 sin función Efecto estroboscópico 0…15 Intensidad 100%, sin efecto estroboscópico 16…255 Efecto estroboscópico, acelerando, con canal 17 = 0…15 Intensidad del efecto (con canal 19 = 128…223) 0…255 Intensificándose, siendo canal 17 = 0…15...
Página 41
Manejo Canal Valor Función 128…159 Efecto de auto mix, velocidad regulada por medio del canal 18, canales 1 a 16 sin función 160…191 Chase de cuatro colores, velocidad regulada por medio del canal 18, canales 1 a 16 sin función 192…223 Chase de doce colores, velocidad regulada por medio del canal 18, canales 1 a 16 sin función 224…255 Cambio entre 12 colores, controlado al ritmo de la música 0…255...
Página 42
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensidad azul (del 0 % al 100 %), con canal 5 = 0…15 y canal 7 = 0…31 0…255 Intensidad blanco (del 0 % al 100 %), con canal 5 = 0…15 y canal 7 = 0…31 Patrones de colores 0…15 Sin patrón de color ni movimiento programado...
Página 43
Manejo Canal Valor Función 64…95 Efecto de fade in, intensidad del efecto estroboscópico regulada con canal 6 96…127 Efecto de fade in y fade out, intensidad del efecto estroboscópico regulada con canal 6 128…159 Efecto de auto mix, velocidad regulada por medio del canal 6, canales 1 a 4 sin función 160…191 Chase de cuatro colores, velocidad regulada por medio del canal 6, canales 1 a 4 sin función 192…223 Chase de doce colores, velocidad regulada por medio del canal 6, canales 1 a 4 sin función 224…255 Cambio entre 12 colores, controlado al ritmo de la música...
Página 44
Manejo Canal Valor Función 0…15 Sin patrón de color ni movimiento programado 16…255 Uno de 31 patrones, canales 9…12, 14 y 15 sin función Efecto estroboscópico 0…15 Intensidad 100%, sin efecto estroboscópico 16…255 Efecto estroboscópico, acelerando, con canal 13 = 0…15 Intensidad del efecto (con canal 15 = 128…223) 0…255 Intensificándose, siendo canal 13 = 0…15...
Página 45
Manejo Canal Valor Función 160…191 Chase de cuatro colores, velocidad regulada por medio del canal 14, canales 9 a 12 sin función 192…223 Chase de doce colores, velocidad regulada por medio del canal 14, canales 9 a 12 sin función 224…255 Cambio entre 12 colores, controlado al ritmo de la música 0…255 Regulador de la intensidad luminosa...
Página 46
Manejo Canal Valor Función 0…15 Intensidad 100%, sin efecto estroboscópico 16…255 Efecto estroboscópico, acelerando, con canal 21 = 0…15 Intensidad del efecto (con canal 23 = 128…223) 0…255 Intensificándose, siendo canal 21 = 0…15 Selección del modo de servicio 0…31 Sin cambio de color, el tono se determina por medio de los canales 17 a 20 32…63 Efecto de fade out, intensidad del efecto estroboscópico regulada con canal 22...
Página 47
Manejo Canal Valor Función 0…255 Regulador de la intensidad luminosa Los parámetros de los canales 25 a 32 controlan los LED del módulo 3 0…255 Intensidad rojo (del 0 % al 100 %), con canal 29 = 0…15 y canal 31 = 0…31 0…255 Intensidad verde (del 0 % al 100 %), con canal 29 = 0…15 y canal 31 = 0…31 0…255...
Página 48
Manejo Canal Valor Función 0…255 Intensificándose, siendo canal 29 = 0…15 Selección del modo de servicio 0…31 Sin cambio de color, el tono se determina por medio de los canales 25 a 28 32…63 Efecto de fade out, intensidad del efecto estroboscópico regulada con canal 30 64…95 Efecto de fade in, intensidad del efecto estroboscópico regulada con canal 30 96…127...
Página 49
Datos técnicos Datos técnicos 20 LEDs de cuatro colores (rojo, verde, azul y blanco, 4 W cada uno) Total canales DMX 16, 20, 32 Ángulo de radiación aprox. 35 ° Alimentación 230 V (AC), 50 Hz / 110 V (AC), 60 Hz Consumo de energía 86 W Dimensiones (ancho ×...
Página 50
Cables y conectores Cables y conectores Introducción En este capítulo, se describen los cables y conectores requeridos para establecer las cone‐ xiones adecuadas entre los equipos involucrados en su instalación de iluminación. Tenga en cuenta que, particularmente en el ámbito de "sonido & iluminación", es imprescin‐ dible respetar minuciosamente esta información ya que en muchas ocasiones la mera posibi‐...
Página 51
Cables y conectores Masa Datos DMX (–) Datos DMX (+) LED Box 80 4in1 Quad Color...
Página 52
Eliminación de fallos Eliminación de fallos ¡AVISO! Posibles fallos en la transmisión de datos Para asegurar el correcto funcionamiento, utilice cables DMX especiales. No uti‐ lice cables de micrófono normales. Nunca conecte la entrada o salida DMX con equipos de audio tales como mezcla‐ doras o amplificadores.
Página 53
En tal caso, se pueden pro‐ ducir interferencias y hasta dañar los circuitos de maniobra DMX. Si no se puede resolver un fallo de la manera aquí descrita, contacte con nuestro servicio téc‐ nico, ver www.thomann.de. LED Box 80 4in1 Quad Color...
Página 54
Limpieza Limpieza Lentes ópticos Limpie los lentes ópticos accesibles sin abrir la carcasa con regularidad, para optimizar así el flujo luminoso. Los intervalos de limpieza varían según las condiciones ambiente. Cuanto más húmeda, ahumada o contaminada la atmósfera en el lugar de uso, más frecuentemente se deben limpiar los componentes ópticos del equipo.
Página 55
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente Reciclaje de los materiales de embalaje El embalaje no contiene ningún tipo de material que requiera un tratamiento especial. Deseche todos los materiales de embalaje siguiendo las normas y reglamentaciones aplicables del país de que se trate. No tire los materiales a la basura doméstica sino entréguelos en un centro de reciclaje autori‐...